
Онлайн книга «Одержимый запретным желанием»
– О нет, так не должно быть, – сказала Дана. – Это не твоя проблема, – махнула рукой Никола. – На самом деле я пришла сказать, что мы собираемся к замку Хастонбэри, без Адама и Зака – они собираются играть в гольф. Ты хотела бы поехать? Дана колебалась. – Честно, я бы лучше осталась. По субботам всегда тяжелый день на работе, и это такое блаженство – просто отдохнуть хоть изредка. – Это твой выбор. – Никола похлопала ее по руке. – Я скажу миссис Харрис принести тебе побольше кофе и журналов. Увидимся позже. Кофе и журналы были принесены, Дана растянулась на шезлонге и занялась призовым кроссвордом, но мысленно возвращалась к тому, что сказала ей Никола о мисс Латимер, и все сказанное немного беспокоило ее. «Мы никогда не были друзьями, – думала девушка, – и, конечно, Адаму может казаться, что она просто старая, глупая женщина. Но кое в чем она права: Адаму нужны семья, дети, жена». – Проснись, спящая красавица! Казалось, что эти слова были просто частью сна, который она видела. Мягкая, как облако, постель и руки Адама, обнимающие ее. Улыбаясь, она открыла глаза и увидела Адама, только это был не сон, а явь, и он наклонился к ней. – Боже мой, – Дана резко села, – пожалуйста, скажи мне, что я не храпела. – Ни звука, – заверил он, – слово скаута. – Ты никогда не был скаутом. Как ваша игра в гольф? Понравилось? – Мы не играли. У Зака, по‑видимому, другие планы. Так что я просто потренировался. – Адам сделал паузу. – Почему ты не поехала любоваться руинами замка? – Я видела их раньше. – Ты когда‑нибудь думала о тех днях, что жила здесь раньше? Думает ли она о тех днях? Дана подавила ироничную усмешку и пожала плечами. – Я не склонна зацикливаться на прошлом, – солгала она, – я предпочитаю думать о будущем. Адам пододвинул кресло и сел рядом с ней. – Не могу привыкнуть к тому, что ты теперь совсем другая. – Ну да, я уже не школьница. – Я заметил, – ответил Адам. – Но есть вещи, которые я помню до сих пор. – Ему явно было неловко. – Вещи, которые не должны были произойти… Сердце Даны забилось сильнее. Она постаралась, чтобы ее голос звучал нейтрально. – Все было очень давно, и мы оба изменились. Возможно, нам нужно забыть прошлое. Адам посмотрел на нее своими голубыми глазами и медленно произнес: – Я не уверен, что хочу забыть это. Едва дыша, Дана ждала, что он прикоснется к ней. Возьмет за руку. Прижмет к себе. Но увидела только, как чья‑то тень упала на террасу. – Вот вы где, – растягивая слова, произнес Зак. – Как хорошо. Вы оба сможете насладиться небольшим приятным сюрпризом. Зак повернулся, и они заметили высокую блондинку, стоящую у дверей в нерешительности. Ее короткое синее платье демонстрировало стройные ноги и безупречный загар. – Робин, – голос Зака был приторно‑ласковым, – иди сюда, дорогая, и сделай Адама вновь счастливым человеком. Тишину, казалось, можно было резать ножом. – Робин, милая, откуда ты взялась? – Адам поднялся с кресла и подошел к ней. – С железнодорожной станции. – Робин нервно рассмеялась. – Я позвонила Заку и попросила меня забрать. Это ведь приятный сюрприз, правда, Адам? «Тебе пора, – сказала себе Дана, когда Робин подставила ему губы для поцелуя. – Встань прямо сейчас. Не показывая ничего, ни разочарования, ни вообще никаких эмоций, потому что за тобой наблюдают». Она как будто окаменела, – тело не хотело подчиняться ей, – но все же смогла встать с шезлонга, журнал соскользнул с ее коленей. Она смотрела, как они целовались, и ждала, что ревность сейчас охватит всю ее и разорвет на части. Но все, что она сейчас чувствовала, был гнев, направленный не на Адама или девушку, прижимающуюся к нему, а на Зака, который молча наблюдал за происходящим. – Адам, ты не собираешься познакомить нас? – спокойно произнесла Дана. – Конечно. – Адам подвел девушку. – Дана Грэнтем, познакомься, это Робин Симмонс. – Я давняя подруга сестры Адама, – непринужденно сказала Дана, пожимая руку Робин. – Мы несколько лет назад потеряли связь. И вот теперь наверстываем упущенное. Робин кивнула: – И Мэннион как нельзя лучше подходит для этого. Я всегда думала, что это маленький уголок рая. «В комплекте со змеей», – подумала Дана. – Давай отнесем твои вещи наверх и устроим тебя получше, – предложил Адам. «А также поприветствуем друг друга должным образом», – подумала Дана, когда пара исчезла в доме. Зак нарушил тишину: – Пожалуйста, пойми, ты тратишь свое время впустую. Дана не ожидала такой простой подачи и на мгновение растерялась. – Почему вы все еще недовольны, что я провожу приятные выходные в деревне? – холодно спросила она. – В конце концов, я усердно работала и заслужила отдых. Зак кивнул. – Да. И в этом я с тобой соглашусь. Но все же лучше тебе держаться от этого места подальше. – Я здесь не в качестве вашего гостя, мистер Белисандро. Пожалуйста, не забывайте об этом. Зак склонил голову с насмешливой любезностью. – Поверьте мне, синьорина, но ту ночь невозможно забыть. Его темные глаза вдруг полыхнули, но не от гнева, а от чего‑то более тревожного. Его взгляд прошелся по ее полуоткрытым губам, округлостям груди, напоминая ей, как его руки и губы ласкали ее. Во рту у Даны пересохло, и она сделала шаг в сторону, задев лежавшие на полу журналы. Она наклонилась, чтобы поднять их, но Зак опередил ее. – Четырнадцать вниз, это Азербайджан, – сказал он, протягивая журнал с кроссвордом. – Вот и дорешайте его сами, – бросила Дана и направилась к дверям. – Кажется, у вас есть ответы на все вопросы. Даже с открытым окном в ее комнате было как в печке, а Дана уже и так внутри вся кипела. Она захлопнула дверь и прислонилась к ней, глядя невидящим взором перед собой. «Это было похоже на игру в шахматы с гроссмейстером», – подумала она. Понимать, что каждое твое движение сопровождается насмешливым бормотанием «шах и мат», чувствовать, что силы на исходе, и все больше и больше склоняться к мысли сложить оружие и сдаться. Сейчас у нее было искушение так и поступить. Придумать какую‑нибудь отговорку и уехать. Сосредоточиться на карьере. Может, найти утешение в новых отношениях. Вот только… |