
Онлайн книга «Невеста-соперница»
Джейсон пригубил янтарный напиток и отставил бокал. – Отец Холли явился в Лайонз-Гейт. – Да, сначала он заезжал к нам и сказал, что хочет сделать Холли сюрприз. Очаровательный человек, и, бьюсь об заклад, очень немногие смеют идти против него. – Да уж, сюрприз получился на славу. Беда в том, что тогда было очень жарко и я умудрился скинуть рубашку. Алек вошел в конюшню и увидел, как его дочь прилипла ко мне всем телом. – Так вот оно в чем дело! Когда же свадьба? – Возможно, как только барон отдаст все распоряжения. Но, Джеймс, мы ничего не делали, в особенности я… – Говоришь, Холли на тебя набросилась? Только потому, что ты скинул рубашку? Я думал, она едва тебя выносит… – Черт возьми, Джеймс, она понятия не имеет об интимных отношениях, но добивается их. И хочет меня. – А ты? Она тебе нравится? – В основном. Если она начинает уж очень сильно нравиться, я просто уезжаю и навещаю трех очаровательных леди в Истборне. – Но такие вещи могут истощить силы мужчины! Где это видано, проводить ночи вне дома! – Тебе лучше знать. Она так умна и упряма, что… – Отец считает, что ей присущи мужество и отвага, – кивнул Джеймс. – Копия своего отца, который тоже очень красив. – Какое отношение имеет к этому внешность? Главное, что у тебя внутри. Но иногда я смотрю на нее и изнемогаю от желания. Хочу коснуться ее волос, зарыться в эту блестящую массу, так и переливающуюся всеми мыслимыми оттенками – от почти белого до густо-золотистого цвета созревшей пшеницы. Джеймс пораженно покачал головой. Похоже, Джейсон сам не сознает, что говорит. Отхлебнув бренди, он прислонился бедром к письменному столу красного дерева. – Она смешит меня, Джеймс. В ее присутствии я чувствую собственную значимость… нет, не только это. Чувствую, как важно то, что я делаю. – Джейсон немного помедлил. – В ее представлении я необыкновенный человек. Имеющий немалую ценность. – Так оно и есть. И всегда было. Джейсон покачал головой и принялся мерить шагами пол. – Какую ценность может иметь слепой идиот? – вздохнул он. – Но для нее ты очень важен. – Да, но тут этот глупец, лорд Ренфру, возвращается, и у меня чешутся руки прикончить его… и что же? Все это так смешно, особенно ее теперешнее отношение к нему, что я едва удерживаюсь от хохота. Знаешь, что этот идиот солгал насчет своего возраста? – Неужели?! И теперь Холли издевается над ним. – По большей части. Но я полон решимости прятать от нее все оружие, когда он оказывается поблизости. К сожалению, Чарлз Грандисон оказался на его стороне и теперь просит от его имени руки Холли. Умоляет ее называть его Чарлзом, а она отказывается. – Ах, Джейсон, мне кажется, что ты настоящий счастливчик. – О нет, по крайней мере не в том смысле, который ты подразумеваешь. Просто я живу там, где хочу жить, и делаю то, чем хочу заниматься. И мне совершенно ни к чему жениться, да и Холли не собирается выходить замуж. Ренфру втоптал ее в грязь. – Но и Джудит оставила глубокие шрамы в твоей душе. Мне казалось, что вы поладили. – Нет. Я не гожусь для порядочной женщины, совсем не гожусь. Во мне не осталось истинных чувств. Я пуст внутри. Пожалуй, осталась только похоть. Но такая любовь, которая существует между тобой и Корри, для меня невозможна. – Вероятно, и для Холли тоже. Джейсон приостановился и хмуро уставился на брата. – Для нее? Нет. Лорд Ренфру – кретин, алчный кретин, но в нем не было ни зла, ни коварства, как в Джудит. – Джудит вот уже пять лет как в могиле. Нельзя, чтобы она по-прежнему властвовала в твоей жизни. Не давай ей такой силы над собой. – А что, если бы она убила отца, а ее чертов братец расправился бы с тобой? – Но именно ты спас жизнь отца, ты едва не погиб, а я выжил. Все это давно в прошлом. И должно быть забыто. – Я не хочу жениться на ней. Холли заслуживает мужа, способного дать ей больше, чем я. Черт, до чего же она забавна и остроумна. Иногда с ее губ срывается такое, что просто за живот держишься от смеха. Видел бы ты, как она расставляла мебель: диван стоял сиденьем к окну! И что, по-твоему, мне с ней делать?! С этими словами Джейсон выскочил в высокую стеклянную дверь, ведущую в сад, оставив брата глазеть ему вслед. Задумчиво побарабанив пальцами по столу, Джеймс покачал головой. – Не переживай, Джеймс, – сказал отец с порога. – Ты все сделал правильно. – Он до сих пор мучится, словно в душе глубокая рана, которая никак не заживает. – Он сам не позволяет ране зажить, – возразил Дуглас. – Похоже, он так привык к боли, адской боли, что без нее чувствует себя потерянным. Джеймс протянул отцу бокал с бренди. – Думаю, тот день, когда вы с Джейсоном встретили Холли Каррик в Лайонз-Гейт, оказался тем днем, который вернет тебе брата, а мне – сына. Наутро Холли, проходя мимо гостиной, услышала знакомый женский голос: – Анджела, поверьте, мне рассказала моя собственная горничная, а горничные всегда все знают. Она слышала это от своего кузена, который служит здесь конюхом. Это чистая правда, и, судя по вашему лицу, вы сами все знаете. О Господи, Господи! – Вздор. Хотите чаю? – Нет, я хочу знать, что вы собираетесь предпринять, Анджела, – настаивала леди Гримсби. – Вы ее компаньонка. Этому следует положить конец. – Это улунг, превосходный китайский чай, – заметила Анджела. Ноги не слушались Холли. Она никак не могла сдвинуться с места. Недаром Анджела утверждала, что подобные вещи просачиваются сквозь щели в стене. Холли услышала звяканье чашек. На некоторое время воцарилось молчание. – У меня имеется решение, которое удовлетворит всех, – уже громче объявила леди Гримсби. – Говорят, что Джейсон Шербрук никогда не женится. А это означает, что репутация Холли погублена. Но у меня есть мой дорогой Элджин. Вот и ответ на все беды. – Лорд Ренфру? Тот бесчестный тип, который… – Нет-нет, не говорите так, Анджела! Элджин изменился, и мы с лордом Гримсби отчетливо это видим! Чарлз тоже это подтверждает! Элджин любит Холли и будет ей хорошим мужем. – Он не считает, что Холли побывала в постели Джейсона Шербрука? – Не верю, что мисс Каррик могла зайти так далеко! Всего лишь объятие пылкой девушки, ничего страшного. – Как может лорд Ренфру знать это наверняка? – Как я уже сказала, дорогой Элджин любит ее и готов смотреть сквозь пальцы на некоторую нескромность невесты. И будет счастлив восстановить ее репутацию, дать ей защиту своего имени. |