
Онлайн книга «Маша и Ко»
— Годдард, а ты высоко прыгаешь? — вкрадчиво поинтересовалась я. — А?! — удивлённо уставился на меня Годдард. Я молча вытащила из причёски спицу и вручила демону. Годдард моргнул закатил глаза и рухнул в озеро с головой. Пришлось вылавливать его за хвост. Что-то мне подсказывало, что нас не случайно отправили сюда. Кто-то хочет избавиться от меня окончательно и с гарантией. — Годдард, ты подумал, как так получилось, что, прыгая во дворец, мы оказались в гостях у вельдеринов? — вкрадчиво поинтересовалась я, не отпуская розовую кисточку. Инкуб посмотрел на меня как кролик на удава. Даже на хвост косить я перестал. — Я не мог ошибиться, — покачал головой инкуб. Вот тут я была уверена в его правоте. Годдард перемещался виртуозно. Собственно, он предпочитал сбежать с поля боя. Ну, или в крайнем хаотично случае метаться из стороны в сторону с помощью мини порталов пока у противника не кончатся силы или ему просто не надоест. Демон действительно не мог ошибиться в настройках. — Значит нам помогли, — отрезала я. Осталось только узнать кто? И для этого выбраться на волю. Сидеть и ждать помощи бессмысленно. Даже если пожиратель придёт, чтобы нас спасти, то сначала ему нужно будет умудриться не встретиться с вельдеринами или всех убить. Боюсь, мы можем успеть умереть от голода или ослабнуть и утонуть. Придётся выбираться самим. Вздохнув, решилась, и потянула инкуба на берег. Годдард заскулил, но подчинился. Замерев на берегу, мы прижались друг другу шалашиком и прислушались. Едва освещенная пещера была молчаливой и казалась безжизненной. Взявшись за руки, решительно шагнул вперёд. Собственные шаги показались оглушительными. Взвизгнув, Годдард кинулся обратно. Я успела схватить его за хвост. Инкуб рухнул на землю и замер. — Годдард, хватит притворяться мёртвым, — злобно прошипела я. — А то сейчас нас почуют и состояние станет постоянным. — Они нас и так почувствуют, — проскулил инкуб. — Тогда не надо приближать этот момент, — насупилась я. Дёрнув его за хвост, заставила несчастного демона встать, схватила его за руку и потащил за собой. К сожалению, решимости Годдарду придать не удалось. А сама я просто ничего не видела в кромешной темноте. В результате мы застряли в проходе. — Годдард, ты что-нибудь видишь? — поинтересовалась шёпотом. — Да. — Что? — Неровный пустой коридор. — Тогда вперёд! — воодушевилась я. Инкуб стиснул мою руку покрепче и решительно вздохнул и… понёсся по коридору. Скорость демон набрал такую, что мы ни разу не вписались в поворот. С Годдардом как обычно случился клин: заработали ноги и окончательно отключился мозг. — И-и-и, — глухо провыла я, в очередной раз ободрав плечо. Визжать в голос опасалась. Хотя больше шума, чем мы уже создали произвести было невозможно. Не вписавшись в поворот, мы выскочили на радостно запищавшего вельдерина. Вот теперь можно было не сдерживаться! Я заорала так, что своды содрогнулись! Годдард окончательно потеряв связь с реальностью упрямо наклонил рогатую голову и бараном попёр на вельдерина. Я перешла на ультразвук, своды пещеры окончательно пришли в движение. Зато животинка нам обрадовалась, приветливо ощерив пасть. Не добежали мы всего несколько шагов. В полу оказалась здоровая дыра, в которую мы тут же ухнули. Вельдерин отпускать сумасшедший ужин не собирался и прыгнул следом. Я проморгалась, ошарашенно посмотрела на застрявшую огромную лысую крысу на половину, свисающую с потолка, и скатилась с инкуба. Годдард остался лежать недвижимо. Я осторожно потрясла его за плечо и не добившись реакции расплакалась. — Бедны-ы-ый, — провыла я, падая ему на грудь. — Как же я без тебя!!! — Никак, — прохрипел инкуб, — так и будешь ходить нечёсаная. Я тут же вскочила и растерла слёзы по щекам. — Годдард ты жив? — уточнила настороженно. Мои способности в некромантии вполне могут оставить мёртвого помощника рядом. Вместо ответа инкуб вскочил показал вельдерину язык. Крыса что-то пропищала. — Ах, так!!! — возмутился Годдард. Инкуб заметался на пятачке и, обнаружив палку, швырнул её в вельдерина. Снаряд попал точно в цель и вернулся бумерангом. Годдард, раскинув, руки рухнул как подкошенный в кусты. — Годдард? — позвала осторожно. Похоже, падение не прошло для него даром. Надеюсь, он не сильно ударился и разум вернётся. — А чем это воняет? — неожиданно спокойно спросил инкуб. Я моргнул и с радостным воплем кинулась к низкому кустику. Сорвав маленькую лиловую ягодку, растёрла её между пальцами. В нос тут же ударил резкий кислый запах. — Годдард, ты гений! Это же зимушница. Её запах даже оборотней с ног сбивает. Если мы ей намажемся, то вельдерины сами разбегутся. Сев на каменный пол, задрала лохмотья, в которые превратилось моё платье, и принялась старательно мазать ноги. — Наконец-то заметила, — мрачно сказал инкуб, обмазывая лицо. * * * Рыжик ринулся в сторону принца, оставив за спиной ругающегося лорда. Пожиратель почему-то не стал перемещаться к невесте сходу, а принялся обрастать бронёй. Направление к Маше фамильяр чувствовал, осталось только найти одного из инкубов. Нужную компанию кот нашёл сразу. Наследник должен был появиться через позолоченную дверь, так что долго искать не пришлось. Правда, заходить в зал он не спешил, наблюдая за необычным поведением своих провожатых. Серый, упав на колени, непрерывно чихал, неконтролируемо то обрастая зеленой шерстью, то вновь становясь человеком. Наследник, же забившись в угол и зажав нос руками, поприветствовал ворвавшихся невнятным возгласом. — Он заболел! — воскликнул Зельдин, заботливо склоняясь над диким. — Чушь! Даже у Маши не получилось простудить оборотня на болотах, — отрезал Рыжик. — Да, если у Маши не получилась какая-то глупость, то она принципе не возможна, — нервно заметил Братислав. Медведь, одёрнул задравшийся во время бега китель. Происходящее во дворце уже не просто не нравилось, оно пугало. Чутьё подсказывало, что в воздухе разлита какая-то магия, однако как он не старался уловить её он не мог. — Серый, что случилось? — спросил кот. Болезнь оборотня оказалась некстати. При других обстоятельствах он бы отправил дикого болеть под одеялом и присмотром домового. Но сейчас нужно бежать спасать Машу! — Запах… апчхи! Пряный… апчхи… сладкий…! Как в булочках… — промычал оборотень и зашёлся в безудержном чихе, окончательно распластавшись на полу. — Приворотное зелье! — радостно подпрыгнул Зельдин. — У оборотней на него часто аллергия! |