
Онлайн книга «Магия страсти»
Он слегка отстранил ее и взглянул в глаза. — Думаю, моей чужеземной принцессе понравится путешествие в Макао. Собственно говоря, это предложил Ли По. Он считает, что ты возьмешь тамошнее общество приступом. Розалинда долго молчала, а потом спросила: — Как по-твоему, ты успеешь научить меня португальскому ко времени нашего прибытия? — О да, и Ли По уже вызвался обучить тебя мандаринскому наречию китайского. Он стал целовать ее, но внезапно выпрямился и отступил: — Тебе следовало сказать, что отец знает о твоем скором возвращении домой. — А ты поверил бы мне? — Нет. Да. Николас выругался и запустил пальцы в волосы. — Возможно, черт возьми. — Поцелуй меня, Николас. Мы маги, признай это. — Колдунья. Моя чужеземная жена чертова колдунья, — пробормотал он себе под нос. Розалинда рассмеялась, встала на носочки и прошептала: — А ты, мой господин, чертов чародей. Прижавшись губами к ее шее, Николас вспомнил одну из статуй, которую видел в дворцовом саду, почти скрытую лозами цветущей ярко-красной бугенвиллеи. Не очень большая, но поразительно достоверная статуя дракона со сверкающими глазами и чешуйками, достаточно острыми, чтобы уколоть палец до крови. Морда дракона удивительно напоминала пасть Кландуса. |