
Онлайн книга «Наследие проклятой королевы»
Мечница тяжело вздохнула и пнула жертву под зад, отправляя в траву. Урсула быстро высыпала монеты и серебряные колечки на ладонь и быстро их пересчитала. — Эй! Тётя Урсула, сыграем?! — раздался весёлый возглас со стороны солдаток. Звавшая мечницу протянула в нашу сторону деревянную кружку с игральными костями. — Не-а, — убирая сокровище за пазуху, ответила Урсула, — меня благородные дамы и господа за один с ними стол позвали. Мечница поправила поддоспешник с таким видом, словно это был смокинг для театра, а потом недовольно посмотрела на рукав. — От гадость! Кровью испачкалась! Я улыбнулся, взял Катарину за руку и направился к столам, где уже дымилось блюдо с запечённым на костре крокодилом, нарезанным сыром и похлёбкой из бобов с копчёностями. Настала моя очередь умничать. За столом я дождался, когда все, включая пришедшую из фургона Лену, не рассядутся, а потом с пафосным видом вытянул над скатертью руку. Не с первого раза, но всё же получилось. Тарелка рывками подъехала ко мне, словно была с железным донышком, а под столешницей водили магнитом. Правда, я чуть не расплескал всю похлёбку, но это дело наживное. Так же подвинул вилки, ложки и ножик. Рядом сидела Катарина, сверкающая, как начищенная медная бляха. Ей явно льстило, что у меня получалось колдовать: мол, ее мужчина не хухры-мухры, а настоящий чародей! За столом были генерал, Лена, Лукреция с Мартой и Андрей. Теперь к ним присоединилась и наша троица. На столе рядом с начальником стоял открытый ноутбук, и начальник иногда что-то набирал, осторожно, чтоб не запачкать, клацая клавиатурой. — Молодец, пять баллов! — произнёс Пётр Алексеевич, вертя в руках многофункциональный бинокль. — Прогресс налицо. А теперь подумай над одной задачкой. Впереди проклятое место, и там нас явно ждут. Считай, что на экзамене, а то похвально, что ты того Джека не бросил — русские своих не бросают, но головой тоже надо думать. Вопрос: что будешь делать? — Ждут? — переспросил я. Весь момент торжества растаял, как дым. Я так радовался достигнутому успеху, а сейчас все коту под хвост. Генерал протянул мне бинокль, и я сразу приложился к нему, сменяя режимы. В обычном оптическом канале ничего не было заметно, а вот в тепловизионном высветился с десяток фигур, похожих на человеческие. Они стояли среди кустов за рекой и наблюдали за нами. — Ну, какое решение? — Это засада? — переспросил я, глянув на генерала. Тот кивнул. Я опустил голову и положил на колени бинокль, начав тереть пальцами кнопку переключения режимов. Да, задачка не из лёгких: с одной стороны, нам туда нужно, а с другой — это как лезть в пасть крокодилу, зная, что он там. — Речка — граница проклятого места. За ней начинаются владения Вечноскорбящей матери. Они не сунутся к нам, и можно попробовать обойти до изгиба реки, где ближе всего к центру, и снять показания оттуда. — Ты уверен, что не сунутся? — хмуро сверлили меня взглядом генерал. — Нет, — покачал я головой. — Не уверен. Но тогда можно уйти подальше. Пётр Алексеевич вздохнул и потянулся за вилкой. — И тогда мы будем в самом уязвимом состоянии — на марше. — Тогда подготовить оборону, — предположил я. — Думай, Юра, — произнёс генерал, украв мою фразу. Со стороны она принимала несколько иной акцент. Теперь слова казались укоризной. — Атаковать первыми? — У тебя что, магия мозг вытесняет? Они нам пока ничего не сделали, если атакуем, могут выставить справедливую претензию, что мы агрессоры. Я провёл руками по волосам на затылке, вздохнул и выдал новое предположение: — Тогда только один вариант: нужно подготовить лагерь к обороне, а затем послать переговорщика, чтоб нас пустили поближе. Если не получится, то переговорщик бежит назад, заманивая противника в ловушку. — Троечка с плюсом, теперь детали, — кивнул генерал и наколол на вилку кусок мяса. — М-м-м, совсем как утка! — выдал он вердикт по поводу крокодила. Надо будет потом рецептиков поискать, чтоб сделать с начинкой. Сидевшая за спиной Лукреции Марта замычала и показала на что-то. Генерал поддел тушку рептилии; оказалось, что та была зашита, а в щелях виднелись овощи. Сельская ведьма при виде улыбки генерала сама заулыбалась и начала крутить в руках уголок фартука. Она вообще в последнее время часто вздыхала, а порой сядет где-нибудь неподалёку, так, чтоб ее видно было, и сидит, потупив взгляд и глупо улыбаясь. Казалось бы, матриархат матриархатом, но Пётр Алексеевич имел титул барона, и разница в социальном положении была очень велика. Уж не знаю, чем он ведьме приглянулся, ведь он намного старше неё, даже если не принимать в расчёт те придуманные триста лет. Впрочем, земляне всегда выглядели моложе своего возраста, и в свои шестьдесят генерал смотрелся на сорок с хвостиком. А сам генерал старательно делал вид, что не замечает Марту. Но даже той похвалы хватало, чтоб ведьма расплылась в улыбке и краснела, как девственница на смотринах. Лукреция же этого откровенно не одобряла, цыкая на свою служанку, иногда даже без повода, хотя открыто злость не проявляла. Она просто напоминала: мол, знай своё место, деревенщина. Я глянул на Катарину, которая взяла у меня бинокль и теперь разглядывала через него все вокруг. — Ух, ты! А это волшебную силу в людях чует? — Нет, он чует тепло живых тел и нагретых вещей. — Какая яси вещь! — восторженно протянула храмовница, повернувшись в мою сторону и уставившись на меня в упор. — А ты через эту смотрелку очень смешной. У тебя сейчас щёки пылают. Я не стал отбирать у девушки новую игрушку, а вместо этого снова почесал в затылке над задачкой генерала. — Тогда переговорщика нужно упаковать в доспех под самую завязку. Но кто пойдёт? Это ведь опасно. — Угу, — снова кивнул Пётр Алексеевич, уплетая мясо с хлебом и лёгким вином. — Мужчин они не считают за нормальных людей. Рыцаршами мы рисковать не можем. Лукреция тоже не вариант. Остаётся только твоя Покахотнас. Я поджал губы. — Может, я сам? — Похвально, что ты не хочешь рисковать своей девушкой, но у неё шансов сбежать во много раз больше. — Но она же не знает, что говорить! — упирался я. — Замечательно! За то время, что мы готовим лагерь, ты обучишь её работе с переносной радиостанцией. Андрей, достань из хранилища пять радиек, проверь заряженность, выставь частоты. И подготовь пусковую с передатчиком, надо отдать указания на всякий случай и сообщить наше положение. И делаем всё без суеты, словно мы не знаем о присутствии наблюдателей. Вводим врага в заблуждение. Думаю, до темноты успеем всё подготовить. Генерал снова откусил кусок мяса. Я сконфуженно положил руки на стол. Оказавшаяся между рук вилка начала кататься из стороны в сторону, словно ею играли в мини-теннис. Вот так, готовишь всё, а оно всё насмарку. Вместо магии, приходится возиться с приборами. |