
Онлайн книга «Исчезнование Элис Тил»
– А если бы их действительно застали? – Тогда дело другое. Это серьезный проступок для человека, положение которого запрещает подобные отношения, особенно если девушка несовершеннолетняя. Преподавателя могут отстранить от работы, а потом уволить и, наиболее вероятно, навсегда занести в черный список. Кроме того, мы обязаны известить полицию. – И все же ходят упорные слухи, что некоторые преподаватели школы Коллемби вступают в непристойные отношения с ученицами. – Слухи – дело одно. Доказательства – совершенно другое. – Скажите, во время вашей работы директором кого-то увольняли или заносили в черный список? Директору явно не понравился оборот, который принимал допрос. – Нет, но бремя доказательств падает на школу, – раздраженно ответил он, – а подобные ситуации очень трудно распутать. Знаете, сколько злобных инсинуаций в адрес учителей приходится выслушивать каждый год? Они могут разрушить жизни людей. Морган тяжело вздохнул: – Слушайте, я знаю, о ком вы. Это мистер Кич, верно? – Или Пиявка Кич, как отзываются о нем ученики, – вставила Бэт, которой Кирсти коротко рассказала об этом и других случаях. – Такое я слышу впервые. Но, видимо, есть основания. Поймите, мне ситуация нравится не больше, чем вам. Мало того, давно мучит меня, потому что это моя школа, а я связан законом и необходимостью доказательств. Могу заверить, что все сообщения о проступках, которые получаю я или другие члены преподавательского состава, тщательно расследуются, но я не вправе уволить преподавателя только потому, что о нем сплетничают. Профсоюз никогда этого не допустит. Чаще всего это оказывается лишь клеветой. Бэт слишком хорошо знала, как опасны сплетни, и невольно вспомнила об Элис и ее брате. – Но ведь есть и жалоба на мистера Кича, не так ли? – спросила она. – Он лапал бывшую ученицу. – Вы знаете о жалобе. Но знакомы вы с обвинителем? – Вы не приняли это всерьез? – Наоборот. Очень даже принял. Я немедленно известил полицию, но оказалось, что это злонамеренная клевета. – Вы с самого начала не верили, что это правда? – Девушка, о которой идет речь, давно известна своей лживостью и скверным поведением. У нее много прогулов. Она не проявляла интереса к урокам, если не считать постоянного желания их сорвать, плохо училась и несколько раз была арестована за воровство в магазинах. У нее есть природные способности к сочинительству, правда весьма примитивному, которые, нужно отдать ему должное, пытался поощрять мистер Кич. У меня такое чувство, что ее домашняя жизнь крайне тяжела, и социальные службы подозревают, что над ней издевается кто-то из мужчин ее семьи, возможно ее отец или брат. – Мистер Кич с ней занимался? В классе или вне школьных занятий? Судя по тону, Бэт тоже кое-что подозревала, и директор это уловил. – Он возил ее в театр вместе с другими учениками и позволял оставаться в классе, когда уроки заканчивались, хотя я предупреждал, что не стоит этого делать. – Почему вы предупредили Кича, – вскинулась Бэт, – если его мотивы были чисты? – Полагаю, что они были таковы, но я опасался, не захочет ли она воспользоваться ситуацией. – Вы действительно считали, что она может ложно его обвинить? – Мои опасения не были настолько определенны. Я просто сомневался, что ей можно доверять, – ответил Морган, тщательно выбирая слова. – Оглядываясь назад, можно сказать, что я был прав. – Почему вы так уверены, что мистер Кич безгрешен? Разве невозможно, что он действительно сделал то, в чем его обвиняют? – Не так уж невозможно, но, взвесив все доказательства, я решил, что их недостаточно для дальнейших действий. – Похоже, вы не слишком долго их взвешивали, – напомнила Бэт. – Вы от них отмахнулись и немедленно натравили на девушку полицию. Это такой способ ободрять всех, кто приходит с жалобами на ваших учителей? – Мне очень жаль, но, знай вы эту девушку, возможно, составили бы иное мнение о случившемся. Полиция допросила ее и пришла к тем же заключениям относительно ее мотивов и надежности показаний. – И каков же мотив? – Деньги, – пояснил Морган. – Иначе говоря, компенсация. – И что полицейские ей сказали? – спросил Блэк. – Меня на допросе не было. Не хотел каким-то образом влиять на полицейских. – Но, должно быть, повлияли, когда позвонили и сообщили, что имеете дело со злостной прогульщицей и нарушительницей дисциплины. Морган выглядел раздраженным. – Я высказал свое мнение по этому делу, но им предстояло решать самим. – То есть ее слово против мнения респектабельного директора школы, – буркнул Блэк себе под нос. – И каков был исход? – Она забрала жалобу и признала, что ничего не было. – Учителя допрашивали? – Да. И поверили ему. – Официально? С предупреждением о даче ложных показаний? – допытывался Блэк. – В этом не было необходимости. – Неужели? Не знаю. И недоумеваю. Девушка жалуется на сексуальные домогательства со стороны одного из ваших преподавателей, но из-за ее непростого характера директор немедленно отвергает ее претензии и вызывает полицию, ясно давая понять, что ей, вероятно, не стоит верить. Поэтому она забирает жалобу. Да и как могло быть иначе, учитывая обстоятельства? – Я не слишком большой поклонник мистера Кича. Скорее наоборот. Но это единственная жалоба подобного характера, которая была подана против него. Простите за то, что не думаю самого плохого о членах своей команды. А теперь наш разговор закончен. – Если не возражаете, я сам определю, когда разговор будет закончен, – отрезал Блэк. Директор покорился. Хоть он и привык командовать, но тон Блэка быстро его укротил. – Я хочу поговорить с этим мистером Кичем, – продолжал Блэк, – и с каждым, кто регулярно общался с Элис Тил. Директор едва заметно кивнул, очевидно смирившись, но взгляд выдавал, как неприятно ему уступать кому-то власть в своих владениях. – Разумеется, вы можете поговорить с мистером Кичем. Сейчас у него окно, так что он, возможно, проверяет работы в своем кабинете. Но не ждите, что он будет с вами откровенен. – Почему? Директор тяжело вздохнул, словно Кич был постоянной причиной стресса: – Он не… как бы это выразиться… не самый общительный человек на свете. Было бы логично предположить, что у него проблемы с властью. – Иными словами, бельмо у вас на глазу? – уточнила Бэт. – Когда я пытаюсь внедрить что-то новое, можете быть уверены, что он окажется в авангарде сопротивления. Лично мне кажется, что он наслаждается, вступая в споры. |