
Онлайн книга «Дело о позолоченной лилии»
– О, понимаю. И вас интересует, что я делала вчера! Очень мило! Может быть, вы войдете и присядете? Я полагаю, вы ждете выпивки и… – Вы знали Бинни Денхема? – Денхем, Денхем? – медленно проговорила она и покачала головой. – Мне это имя ни о чем не говорит. А вы считаете, что я должна знать его? – Вы и Стюарт Бедфорд вчера занимали номера пятнадцать и шестнадцать в мотеле «Стейлонгер»? – повторил свой вопрос Мейсон. – О чем вы говорите, мистер Мейсон! Я никогда не бываю в мотелях… без компаньонки. – А Бинни Денхем был убит выстрелом из пистолета тридцать восьмого калибра в номере, который занимали вы, – продолжал Мейсон. – Пистолет, из которого была выпущена пуля… Она отступила назад, ее лицо побледнело, а глаза широко раскрылись. Мейсон с Дрейком вошли в квартиру и закрыли за собой дверь. Мейсон сел в кресло, закурил сигарету и повернулся к Дрейку: – Садись, Пол. Девушка с ужасом смотрела на них. – Это… Это ложь, – прошептала она. – Позвоните в полицию, и они подтвердят, – сказал Мейсон. – При чем тут полиция? – Это другой вопрос. Они будут здесь с минуты на минуту. Расскажите нам, что случилось. Она тяжело опустилась на стул. – В любую минуту, – выразительно повторил Мейсон. – Почему вас это интересует, мистер Мейсон? – Я представляю мистера Стюарта Бедфорда. Полиция считает, что он замешан в убийстве. – Не может быть! – Что все-таки случилось? – спросил Мейсон. – Это было вымогательство. Подробностей я не знаю. Бинни несколько раз нанимал меня для подобной работы. – Что за работа? – На время изолировать обманутого, пока Бинни получает деньги. Потом Бинни давал сигнал, и я смывалась. – Зачем была нужна изоляция? – Чтобы он не мог передумать и не сообщил частным детективам. – Что делали вы? – Я отвлекала их внимание. – Каким образом? – Может, вам картинку нарисовать? – Что вы делали с Бедфордом? – Отвлекала его… и это была работа. Он любит свою жену. Я пыталась совратить его, но он был как лед. Потом, правда, мы стали друзьями и… Только не ошибитесь насчет этого. Он порядочный человек. Вот и все. Он понравился мне. Я решила, что это моя последняя игра. Когда я осознала его чувства к жене, что он… Словом, я еще молода. Не все потеряно. Возможно, найдется человек, который и ко мне будет испытывать такие же чувства. – Так что вы делали? – Нас обоих обманули. Я выходила из номера и оставила бутылку на столе. Кто-то подсыпал туда снотворное. Мы вернулись и продолжали выпивать. Я даже не заметила, как уснула, и проснулась в темноте. Бедфорд тоже спал. Он выпил вдвое больше виски, чем я. Пощупала его пульс. Пульс был сильным и регулярным, поэтому я решила, что беспокоиться не о чем. Я боялась, что он отравился. – И потом что? – Я приняла душ, оделась. Я знала, что банки закрылись и с минуты на минуту должен явиться Бинни. – И он явился? – Да. – Что он вам сказал? – Дескать, все чисто и мы можем ехать. – А потом? – Я стала обвинять его, что он подсыпал снотворное, но он категорически отказался. Я немного испугалась, так как подумала, что он больше не доверяет мне. Я сказала, что в следующий раз он может искать себе другую девушку. Мы оба пытались разбудить Бедфорда, но не смогли. Он садился, но тут же падал обратно на подушки. Я разозлилась на Бинни и не хотела оставаться там. Деньги он получил и мог взять такси и ехать домой. Я приколола записку к рукаву Бедфорда, где написала, что все в порядке и он может ехать. Потом пошла к своей машине. – Где был Бинни Денхем? – Он сидел в своей машине. – Дальше! – Поехала в агентство, где брала машину. Я решила не брать задаток. Поставила машину, пошла в сторону конторы, собиралась расплатиться, а потом убежала. В конце концов, я оставила пятьдесят долларов задатка, а израсходовала не больше двенадцати. Они подождали немного, а потом клерк, видимо, положил деньги себе в карман. – Вы оставили Бинни там? – Нет, он ехал вслед за мной. – Тогда он должен был вернуться обратно. – Я тоже так подумала. Его машина была там? Мейсон покачал головой. Уточнил: – Что за машина? – Неописуемый «шеви». Он хотел иметь машину, которую никто не сумел бы описать, машину, которая выглядела бы как все машины, но чтобы ее не могли описать. – Имелась ли причина для его возвращения? – Не знаю. Деньги были у него. – Может быть, ему понадобилось повидать Бедфорда? – Я не знаю. Деньги, как я говорила, были у него. Что еще могло ему там понадобиться? Мейсон нахмурился. – Что-то должно быть. По какой-то причине он вернулся поглядеть на Бедфорда. Он не мог оставить… ну, скажем, что-нибудь компрометирующее? – Только не Бинни. – Вы знаете характер вымогательства? – Бинни никогда не говорил мне. – Какое имя вы называли? – Геральдина Коринг. Это мое профессиональное имя. – Собирались путешествовать? – спросил Мейсон, указывая на чемодан. – Возможно. – Вам достаточно платили? – Если бы! – Значит, вы не могли помочь Бедфорду? – спросил Мейсон. – Ни помочь, ни навредить. Он платил, и платил как джентльмен. Это настоящее вымогательство. Двадцать тысяч долларов, и все в чеках для путешествий. – Что вы с ними сделали? – Я попросила его подписать их и положила в отделение для перчаток в машине. Так мы договорились с Бинни. Считали, так будет безопасней. Мы кружили по дороге, а Бинни следил, чтобы не было «хвоста». Я предложила Бедфорду выбрать мотель. Потом я заперла его в номере, а сама вышла позвонить Денхему. Сказала ему, где лежат деньги и где мы находимся. |