
Онлайн книга «Дело № 36.4. Хрупкие кости»
Она нашла себя в том, что "видит" людей своим даром. Но сейчас Джек был для нее невидим. Будто его и не было. Мэри оставила Томаса в совершенно растрепанных чувствах, но, к сожалению, она ничем не могла помочь другу-шакалу. Наоборот, она слышала, что он хочет остаться один. Она понимала его. Ни о каком деле речи не пойдет, пока они не вернут Киру. Если бы еще знать, как ее вернуть… А ведь, она, Мэри, может помочь! Она может нарисовать Киру. Думать о подруге и применить свой дар. Почему это не пришло ей в голову раньше? Она могла сделать это еще вчера! Время. Время идет. И сейчас, когда Мэри осознала всю степень своей глупости, оно больше не кажется вязкой субстанцией, обволакивающей все вокруг. Нет. Теперь оно летит с бешеной скоростью, и Мэри кожей чувствует: что-то происходит. Прямо сейчас. И она не в силах это предотвратить. Она опоздала. Хлопок двери заставляет ее сердце колотиться от ужаса. Задумавшись, она не почувствовала чьего-то приближения! Раскрыв свои слепые глаза, Мэри пятится от окна, пытаясь нащупать руками хоть что-то похожее на оружие. Дыхание. Она слышит дыхание! Что с ней? Почему она ничего не "видит"? Неужели дар решил покинуть ее именно сейчас, когда он так нужен! — Что с тобой? — слышит она тихий голос Джека. Облегчение накрывает ее штормовым шквалом, ноги подкашиваются, и Мэри, всхлипнув, опускается на пол. Руки Джека подхватывают ее, не дают упасть, и она носом утыкается ему в плечо, наконец, начиная чувствовать запахи. Пыли и влажной шерсти, будто Джек надел новый плащ, который еще не успел пропахнуть его одеколоном, вишневым табаком Киры и совершенно непередаваемым запахом полицейского участка. Она слегка ведет головой, задевает щекой его подбородок и понимает, что сегодня утром он пренебрег бритьем. В голову приходит совершенно нелепая и неуместная сейчас мысль: пока ее глаза не ослепли, она никогда не видела его с щетиной на лице. Ей становится стыдно. — Я тебя не слышала, — тихо говорит она. — И испугалась… немного. Ей хочется провалиться сквозь землю из-за того, что ей приятно стоять вот так, в кольце его рук. Она никогда не позволяла себе мечтать о Джеке. Никогда. Потому что он — человек. Потому что она — Тварь. — Прости, — его дыхание шевелит ее отросшие волосы, и она чувствует, как щекам становится горячо. Надо отстраниться. Твари не место рядом с человеком. Даже если эта Тварь — слепая. — Все нормально, — неловко отвечает Мэри. И невероятным усилием воли выпутывается из рук Джека. — Зачем ты пришел? Он будто бы отступает на шаг. Так странно: она едва слышит его дыхание, а шаги и вовсе бесшумны. И только шелест его дыхания подсказывает Мэри, что Джек все-таки есть. Что он существует. Это необычно… — Я хочу, чтобы ты нарисовала Киру, — говорит Джек. — Ты ведь сможешь? — Я… я только что об этом думала, — говорит Мэри. — Странно, что мне не пришло это в голову раньше… — Мне тоже, — бросает Джек. — Ты можешь сделать это прямо сейчас? Мэри не хочет говорить, что ей кажется, будто они опоздали. Она может ошибаться. Нет, не так. Она точно ошибается. Они должны вернуть Киру! — Мы должны вернуть Киру, — эхом ее мыслей произносит Джек. — Она нужна мне. Сквозь тьму, в которую он превратился, пробивается луч эмоции. Серый луч непроглядной тоски. Мэри кажется, что Джек весь состоит из этой серой тоски. Он не должен быть таким. Он должен излучать саму жизнь и согревать всех вокруг своим озорством и шутливым подначиванием. Но он — серый. Мэри внезапно даже для себя самой спрашивает: — Ты тоже ее любишь? Ты любишь Киру? Джек молчит. Серая тоска сменяется голубоватым оттенком нежности. — Мы все ее любим, разве нет? — в его голосе слышится теплота. Мэри хочет уточнить, что она имеет в виду совсем не такую любовь, но он продолжает: — Ты не понимаешь, Мэри. Она мне не просто подруга. Она мне, как сестра. Она знает обо мне все. И она всегда принимала меня таким, какой я есть, без условий. Когда я осел в Рурке и устроился работать в полиции, именно Кира первой разглядела во мне именно человека. Мэри стыдно от того, что она чувствует облегчение. — Ты и есть человек, — говорит она, надеясь, что это совершенно неуместное, ненужное, неправильное облегчение не отразилось на ее лице. Джек глубоко и шумно вздыхает. Он как будто вернулся. Он все еще серый, но теперь Мэри его хотя бы "видит". — Утром ты была не такая разноцветная… — бормочет он. — Давай я тебя подстригу. Мэри не находится с ответом. Она позволяет ему отвести себя в ванную. Там он немного неуклюже смачивает ее волосы, и они идут обратно в комнату. Джек вешает чистый холст, находит ножницы и, предупредив, что раньше никогда такого не делал, начинает ровнять ей кончики. Мэри так и не дожидается от него шутки про то, что он боится отстричь ей уши. Джек тоскливо-серый. А еще у него нежные руки и горячее дыхание. Мэри закрывает глаза и пытается думать о Кире. Она задремывает в кресле, представляя их всех вместе. Даже Ника есть в ее видении. Они — Призрачные Тени. Они должны быть вместе. …она просыпается утром на своей кровати. Джека рядом нет. Холста — тоже. И она не знает, что больше ее расстраивает: то, что Джека больше нет рядом или то, что она не знает, что именно нарисовала. Но ей почему-то кажется: Джек ушел совсем недавно. И он не был тьмой. Он был всклокоченным клубком самых разных эмоций, и Мэри чувствует их все. Их настолько много, что она не может ничего разобрать… Капитан С самого утра на него навалились дела, и сегодня он был только благодарен этому. Так было легче ждать. Визит к новому куратору Призрачных Теней, где ему пришлось сочинять о том, как он ведет расследование, целая кипа отчетов, которые нужно сдать в архив, занудные рассуждения Ниарко о полномочиях, новые дела — тоже важные, но рядом с массовым убийством в Обители казавшиеся пустяком… |