
Онлайн книга «Опасные забавы»
![]() — У меня есть несколько вопросов, — обратилась Эвери к менеджеру. — Спрашивайте. Мистер Кэннон уселся в свое кресло, положил ногу на ногу и начал разглаживать стрелки на брюках, не то в силу привычки, не то чтобы скрыть досаду. — Всегда ли вы посылаете за гостями машину в аэропорт? — Разумеется! — Менеджер был заметно шокирован тем, что в этом можно усомниться. — Благополучие гостя прежде всего! Нельзя же, чтобы он сам занимался багажом или разыскивал стоянку такси! — Значит, машина была отправлена и вчера? — Понимаю, к чему вы клоните. — Он позволил себе снисходительную улыбку. — По-вашему, цепь отказов могла быть вызвана транспортными проблемами. В самом деле, для нашего курорта это совсем нетипично, но поверьте, мы тут ни при чем. Напротив, у гостей (поскольку некоторые из них страшно загружены) порой возникают неувязки со временем. В таких случаях мы делаем все, чтобы подстроиться… — Давайте вернемся к «цепи отказов». Сбитый с мысли, менеджер поморгал. — Ах да, цепь отказов! Дело в том, что вчера предстояло доставить из аэропорта трех отдельно взятых гостей, каждый… вернее, каждая из которых прибывала сама по себе: в три пятнадцать, четыре двадцать и пять пятнадцать. Одна из них была ваша тетушка. Если хотите, я справлюсь, в котором часу приземлился ее самолет. — Я хочу знать все три времени прибытия, номера кредитных карт и прочее, что вам известно о каждой из этих женщин. — Я не вправе предоставлять подобную информацию. Вправе, не вправе, а предоставить придется, подумала Эвери, но вслух этого не сказала, не желая с ходу обострять отношения. Сначала нужно было получить ответ на целый ряд других вопросов. До сих пор мистер Кэннон вел себя безупречно… для менеджера. — И вы послали в аэропорт машину? — Должны были послать, и не одну машину, а три. — Три? Чего ради, если самолеты приземлились один за другим? — Потому что это «Утопия», мисс Делейни. Наш курорт славится превосходным сервисом, и каждый гость наделен здесь правом на множество личных услуг. В «Утопии» никто и никогда не ждет, даже пять минут, и это всецело относится к транспорту. Вообразите себе очередь кинозвезд! Так вот, мы Должны были выслать три машины, но в конечном счете не пришлось высылать ни одной — все три гостьи аннулировали бронь прямо из аэропорта. — Видимо, припомнив со слов портье просьбу выделить другую комнату, он поспешно добавил: — Места были тотчас расхватаны! Эвери не стала заострять на этом внимание и продолжала расспросы: — Насколько мне известно, вчера у вас на курорте была какая-то проблема с водоснабжением. Прорвало трубы? — Проблема с водоснабжением? В «Утопии»? — Мистер Кэннон снова заморгал. — У нас не бывает подобных проблем, мисс Делейни! Курорт держит целую бригаду водопроводчиков для регулярной профилактики. — Да, но вода на курорт поступает извне, не так ли? Возможно, проблема возникла вне вашего ареала. — Ничего подобного! — Ну хорошо. Расскажите, пожалуйста, о горном домике. Насколько я понимаю, вы предоставляете его особо важным гостям, если по какой-то причине не можете устроить их прямо на месте. — Чтобы мы не могли устроить особо важного гостя?! — Менеджер воздел руки. — В любом случае у нас нет и не было никакого горного домика. Люди едут именно сюда, поэтому было бы нерентабельно вкладывать средства в другие объекты. Высказав это, он демонстративно посмотрел на часы. Эвери не шевельнулась. — Мисс Делейни, я допускаю, что у вас миллион вопросов, но время не ждет. Сегодня день массового заезда, и, поверьте, гости весьма ценят тот факт, что я лично встречаю их и приветствую. День предстоит напряженный. — Мистер Кэннон поднялся. — На вашем месте я бы не стал так тревожиться. Миссис Сальветти непременно объявится, и, может быть, в самом скором времени. Эвери молча смотрела на него, пока его глаза не начали бегать. — Мистер Кэннон, могу я затребовать список персонала? — Зачем он вам? — Меня интересует конкретный человек. — В таком случае обойдемся без списка. Хороший менеджер знает наизусть имена своих подчиненных. Называйте. — Эдвард или Эдвардс. Я понимаю, фамилия слишком распространена, но это или Эдвард Монк, или Монк Эдвардс. Если мистер Кэннон никак не отреагировал на это сочетание, то Джон Пол отреагировал даже слишком бурно — так, словно его ткнули шилом. Он ринулся от двери к столу со скоростью курьерского поезда. Эвери захотелось отшатнуться, когда он склонился над ней, уперев ладони в столешницу. — Откуда вам известно это имя? Он не спросил это, а прорычал. От вида его помрачневшего лица по спине прошел холодок. — А вы его откуда знаете? — Отвечайте! Она не решилась на дальнейшее сопротивление. — Тетя Кэрри звонила из Аспена, из аэропорта, но меня не застала. Только позже я нашла сообщение о том, что ее и двух других женщин забрала присланная с курорта машина. Из-за проблем с водоснабжением их повез в горный домик водитель по имени Монк Эдвардс или Эдвард Монк, молодой человек с британским акцентом. — Эвери повернулась к менеджеру: — Есть ли среди вашего персонала?.. — Человек с британским акцентом? Нет, мисс Делейни, боюсь, что нет. Кто-то действовал, прикрываясь «Утопией». Могу поклясться, что никакой машины я вчера в Аспен не посылал. Вашу тетушку… дезинформировали. Тем временем Джон Пол начал, отвернувшись к окну, говорить по телефону менеджера. Голос его был таким внятным, что, как он его ни понижал, слышно было каждое слово. — Ной? Это Джон Пол… Нуда, это я!.. Не важно, просто сделай одолжение, выслушай то, что я скажу… Откуда звоню? Из «Утопии», с модного курорта, что поблизости от Ас-пена. Так вот, Монк опять за свое, только на этот раз у него размах побольше — взялся сразу за троих… Не знаю, может, пошел на рекорд! Эвери вскочила, оттолкнув стул, и схватилась за рюкзачок. Джон Пол не обратил на нее внимания, продолжая говорить. — Ты вот что, вызови кого следует. Без тебя знаю, что от них никакого толку, но правила правилами, а раз так, пусть заводят свою бодягу. Пока раскачаются… нет, уже слишком поздно! Все три у него в руках. Положив трубку, он направился к двери. — Куда вы?! — крикнула Эвери вслед. — Я уже вызвал помощь, — бросил он через плечо. — Полицию? — ФБР. — У двери он все же помедлил. — Ной дружен с Моим зятем, и ему кое-что известно о Монке. Скоро он будет здесь, его и расспросите. — Вы думаете, ФБР разыщет тетю Кэрри? Джон Пол воздержался от замечания, что, по его мнению, Кэролайн Сальветти давно мертва и что в лучшем случае ФБР разыщет ее изуродованное тело, — порой Монк скармливал своих жертв диким зверям. |