
Онлайн книга «Танец теней»
![]() – Совершенно верно. Он рассмеялся. – Я не шучу. Это мой обычный столик. Смотри! Она принесет мне мой любимый напиток. Ноа сел так, чтобы видеть зал. Джордан заметила это и подумала, что подобные приемы стали для него второй натурой. Никто и никогда не застанет Ноа врасплох! Анджела поспешила к столу со стаканом охлажденного чаю и двумя стаканами воды со льдом. Улыбаясь Ноа, она спросила: – Что вам принести? – Тоже чаю, пожалуйста. Она отошла, но остановилась в дверях кухни, кивком показала на Ноа и выставила вперед большие пальцы рук. – Похоже, она не понимает, что я все вижу, – весело заметил Ноа. – Она желает мне добра. Джаффи торжественно положил между ними меню. – Хей, Джордан! – приветствовал он. – Хей, Джаффи! – Кто это? – выпалил он, беззастенчиво рассматривая Ноа. Джордан познакомила мужчин. – Вы из ФБР, верно? – спросил Джаффи. – Абсолютно. Джаффи кивнул. – Ваш брат собирается приехать к нам? – осведомился он у Джордан. – Вы знаете о Нике? – Еще бы! Забываете, насколько мал наш город? – Ника вызвали в Бостон. – Вы ее телохранитель? – Он мой друг, – ответила за Ноа Джордан. – Друг с пистолетом? – заметила Анджела, подходя к столику. Джордан спокойно отнеслась к вопросу. Она уже поняла, что ее ждет, когда Анджела и Джаффи уселись за их столик. – Начни с самого начала, солнышко, – потребовала Анджела. – Да смотри, ничего не упускай. – Бьюсь об заклад, вы знаете больше меня, – отмахнулась Джордан. – Возможно, – согласилась Анджела. – Но я хочу все услышать от тебя. Как все вышло? Когда ты нашла это в своем багажнике? – Дай им сначала поесть спокойно, – потребовал Джаффи. – Потом она сможет рассказать нам, что произошло. Анджела кивнула, отодвинула стул и встала. – К нам приезжал заместитель шефа Джо Дэвис. – Теперь он – шеф Дэвис, – напомнил Джаффи. – Совершенно верно. И давно пора, – согласилась Анджела. – Шеф Дэвис спрашивал, были ли вы здесь вчера, Джордан. И я ответила, что вы были здесь почти до десяти, а потом Джаффи проводил вас до мотеля. – Мы сказали правду, – вмешался Джаффи, бросив взгляд на Ноа. – Нам вовсе не пришлось врать, – добавила Анджела. – Приятно слышать, – вежливо откликнулся Ноа. – Лучше посмотрите меню. Если хотите знать, сегодня у меня чудесное жаркое. Как только Анджела и Джаффи вернулись на кухню, Ноа сообщил: – Джо Дэвис просил меня завтра утром пойти в дом профессора Маккенны. Надеется, я найду что-то такое, что упустили при обыске. – А мне можно с вами? – оживилась Джордан. – Почему бы и нет? Вряд ли Джо будет возражать. Детективы из Бурбона уже осмотрели дом, но не обнаружили ничего существенного. Скажи, что ты думаешь о профессоре? – Полагаю, тебе нужна правда. – Ты верно полагаешь. – Он был отвратительным, мерзким, самовлюбленным занудой. – Можешь не сдерживаться, – засмеялся он. – Я ничуть не преувеличиваю, – настаивала она, после чего принялась рассказывать о злосчастном обеде, особенно упирая на отвратительные манеры и безобразное обжорство. – Насколько я понял, ты спорила с ним? – Где ты это слышал? – Официантка в ресторане заявила Джо, что вы орали друг на друга, а он уж рассказал мне. – Я ни на кого не орала. О, погоди… да, точно, я повысила голос, но не кричала. Профессор гнусно оскорблял Бьюкененов, и я посчитала своим долгом защитить наше доброе имя. – Не считаешь, что приняла всю эту историю слишком близко к сердцу? – Не считаю. Вот я прочту тебе кое-что из его исследований, и сам решишь, насколько я права. Его сфальсифицированных исследований, – подчеркнула она. Анджела принесла заказ и оставила их одних наслаждаться обедом. Еда оказалась такой вкусной, что Ноа поверить не мог собственной удаче. – Джаффи мог бы добиться успеха где угодно, – твердил он. – Непонятно, что удерживает его в Сиринити. – Шоколадный торт. – Ты о чем? Пока они ели, она объяснила историю с шоколадным тортом и упомянула также, что Трамбо из «Трамбо моторз» и Уитейкер, здешний богатый ранчеро, зашли в ресторан, чтобы сказать Джаффи «хей» и отведать торта за компанию с Джордан. – «Хей»? – переспросил Ноа. – Лапочка, сколько ты пробыла в Сиринити? – Два дня. – Тогда откуда это «хей»? – Я вживаюсь в образ здешней жительницы. Приспосабливаюсь к своему окружению, – гордо объявила она. – И потом, я тебе не лапочка. Ноа покачал головой и ухмыльнулся: – Опять огрызаешься? Анджела убрала посуду, наполнила их стаканы и снова уселась за столик. Джаффи, не желая оставаться в стороне, немедленно присоединился к ним. – Обед был великолепным, – похвалила Джордан и, не дождавшись поддержки от Ноа, толкнула его ногой под столом. Ноа вспомнил о хорошем воспитании и рассыпался в соответствующих комплиментах, но смотрел не на Джаффи. Он не сводил глаз с двери. Ресторан быстро наполнялся, и Ноа крайне не нравилась местная публика. Небрежно развалившись на стуле, он слегка подвинулся к Джордан и опустил руку к бедру, где висела кобура пистолета. Он был готов ко всему. К городскому собранию или попытке их линчевать. Джордан заметила, как он напрягся, и положила руку ему на бедро. – Хей, Джордан! – окликнула молодая девушка. – Хей, Кэнди! – улыбнулась Джордан. – Хей, Джордан! – Хей, Чарлин! – Хей, Джордан! – Хей, Амелия Энн! Так все и продолжалось. В том же духе. Каждый, кто входил в ресторан, здоровался с ней и немедленно подходил к столику. Вскоре возле них собралась целая толпа. – Помнишь Стива? – спросила Чарлин. – Он мой босс в страховом агентстве. – Помню. Рада снова увидеться, Стив. Джаффи повернул к ним стул и оседлал его. – О'кей, мы слишком долго терпели. И теперь должны точно знать, что случилось. – Мы знаем, что случилось. Все в городе только об этом и говорят, – вставила Анджела. – Но мы хотим все услышать от вас. Каково это – увидеть труп в собственной машине? |