
Онлайн книга «Смерть близка»
— Сначала зайдем внутрь. Я даже кофе не успел выпить. С Гретой необходимо было заниматься сразу же, как выпустишь ее из вольера — иначе она сходила с ума и принималась доканывать Броди. Мэтт отдал ей команду на немецком, и Грета послушно пошла рядом, поглядывая на него каждые несколько шагов, чтобы не упустить момент, когда Мэтт свернет в сторону. Они направились к дому. Мэтт провел гостей на кухню. Со своей лежанки в углу вздохнул Броди. Грета тут же отправилась к нему, припала на передние лапы и завиляла хвостом. Когда Броди это проигнорировал, она игриво на него напрыгнула. Мэтт скомандовал ей оставить старого пса в покое. Грета остановилась и обернулась через плечо, словно спрашивая — ты это сейчас серьезно? Мэтт не отводил строгого взгляда, и в конце концов Грета поджала хвост и отошла, напоследок бросив на Броди разочарованный взгляд. Она направилась к миске с водой, немного полакала и, наконец, занялась своими делами: вытащила из деревянного ящика в углу черный собачий мячик и принялась подкидывать его в воздух. Мэтт сварил кофе. Кэди пододвинула миссис Уитни стул, а затем и села сама. Броди поднялся на лапы, потянулся и подошел поближе, чтобы поприветствовать Кэди. Та немедленно принялась чесать его за ушами. — Кто мой замечательный мальчик? Что, младшенькая к тебе пристает? Броди завилял хвостом. Он был немецкой овчаркой — но в отличие от Греты, обычного черно-коричневого цвета. Глаза у него были карие, большие — отлично подходящие для того, чтобы напускать на себя выражение вселенской скорби. Это Броди умел мастерски. Он положил голову на колени Кэди и бросил на нее свой излюбленный взгляд, в котором отчетливо читалось: «О горе мне». Эта собака легко могла бы выиграть Оскар. — Броди променял утренние тренировки на сон, — заметил Мэтт. Пес оставил в покое Кэди и подошел к миссис Уитни. Усевшись перед ней на пол, он вежливо протянул ей лапу. Старушка ласково погладила его по голове и, кажется, немного взяла себя в руки. — Спасибо, что согласились встретиться, — сказала она. — Не знаю, к кому еще обратиться. Я так переживаю за Элая. — Когда он пропал? — Мэтт поставил руки на столешницу и приготовился внимательно слушать. Миссис Уитни достала из сумочки платок и вытерла морщинистое лицо. — Прошлой ночью. Он должен был прийти ко мне вечером на воскресный ужин. Когда он не появился, я позвонила его друзьям. Мэтт откашлялся. — Не хочу показаться… гм, бестактным, но может, он отправился к кому-то еще? У него есть девушка? Испещренные старческими пятнами щеки миссис Уитни покраснели. — Нет. Сейчас у него девушки нет, и я прекрасно понимаю, что молодой человек скорее захочет провести вечер с девушкой, чем с собственной бабушкой, — она громко выдохнула. — Но Элай бы мне позвонил. Может, придумал бы дурацкую причину, почему он не может прийти, но он позвонил бы. Он знал, что я буду волноваться. И я сама ему звонила. И сообщения ему писала, но он так и не ответил. Это на него совсем не похоже. — А что насчет остальной семьи? Братья, или, может, сестры… — У нас больше никого нет, — голос миссис Уитни упал до шепота. — Элай был единственным ребенком. Мой сын и его жена погибли в аварии, когда Элаю было шестнадцать. Вот уже шесть лет мы совсем одни. — Простите, пожалуйста, — Мэтт сглотнул комок в горле. Его переполняло сочувствие. Миссис Уитни только кивнула в ответ. — Его друзья сказали, что вечером субботы он отправился на вечеринку. Они немного поспрашивали и оказалось, что в последний раз его видели следующим утром, когда он уходил домой. С тех пор его никто не видел. Я позвонила в полицию, и у меня приняли заявление о пропаже, но сказали мне то же, что и вы. Что Элай просто с кем-то замутил. Последнее слово она произнесла так, словно не вполне понимала, что оно значит. — Он приехал на вечеринку на своей машине? — спросил Мэтт. — Нет. В таких случаях он всегда использует приложение для вызова такси, — миссис Уитни покачала головой. — Его родителей убил пьяный водитель. Элай никогда не сел бы за руль нетрезвым. — Миссис Уитни боится, что полиция не слишком хочет этим заниматься, — Кэди приобняла старушку за плечи. Миссис Уитни опустила голову и на несколько секунд крепко зажмурилась. Теперь Мэтт мог видеть, как сквозь ее белые редеющие волосы просвечивает розовая кожа. Затем она снова открыла глаза, вздернула подбородок и коротко вздохнула. — В полиции все твердят: «Он взрослый человек. Не нужно так бегать за своим внуком», — она замолкла, чтобы с каким-то дрожащим звуком набрать в грудь побольше воздуха. — Но я его знаю. С ним что-то случилось. Пожалуйста, помогите мне его найти. — Где он живет? — Мэтт пододвинул к себе блок клейких листочков и ручку. — Скарлетт-Фоллз, — и миссис Уитни продиктовала ему адрес — жил Элай в городе по соседству. — Вы знаете, какой полицейский департамент взял это дело? Городской, окружной, или может быть штата? — Не знаю, — миссис Уитни сощурилась, потерянно замолкла и тихо всхлипнула в свой носовой платок. — Может, вы помните имя полицейского, который принимал у вас заявление? — Нет, — ответила миссис Уитни. — Простите. Я не очень хорошо слышу. Он дал мне карточку с именем, но я ее потеряла, — она похлопала себя по карманам куртки. — Я так беспокоюсь. Совсем не могу сосредоточиться. — Ничего страшного. Я просто позвоню и выясню, кто ведет это дело, — Мэтт просто не мог отказать этой милой старушке. В конце концов, она сама ни разу не отвернулась ни от одного животного, нуждавшегося в помощи — как бы ни было это тяжело в ее возрасте. — Я не спала всю ночь. А потом утром я включила новости, а там… — она судорожно вздохнула. — Журналисты говорят, что этим утром полиция обыскивала водохранилище. Они ищут пропавшего студента, — она снова тихо всхлипнула. — Вдруг это Элай? — Мы этого не знаем, — Кэди осторожно накрыла ладонь миссис Уитни своей, затем обернулась на Мэтта. — Я приехала к миссис Уитни сегодня утром, нужно было собаку к ветеринару отвезти. Захожу — а она вся в слезах. — Полицейский вам что-нибудь рассказал, пока принимал у вас заявление? — спросил Мэтт. Миссис Уитни шмыгнула носом. — Он сказал, что поговорит с друзьями Элая, а потом поедет туда, где была вечеринка, и поспрашивает соседей. Хотел выяснить, пользовался ли Элай приложением для вызова такси. Но с тех пор мне никто не звонил. И вообще не похоже, чтобы он принял это всерьез. — Мэтт выяснит, как там дела с расследованием, — Кэди смотрела на своего брата умоляющим взглядом. Миссис Уитни высморкалась. — Пожалуйста, помогите мне его найти. — Сделаю, что смогу, — пообещал Мэтт. Как правило, пропавшие без вести люди в конце концов находились сами. Полиция редко всерьез занималась расследованием, если пропавший был совершеннолетним, а дело не осложнялось какими-нибудь необычными обстоятельствами. |