
Онлайн книга «Культ»
Передернувшись, она постучала в дверь, подождала три секунды, потом постучала еще раз, громче и быстрее. И снова внутри ни звука. Она постучала еще пять раз, сердце колотилось, ладони вспотели. Наконец, скрип шагов известил о присутствии в коттедже. После долгого шарканья дверь открыл пожилой мужчина в темно-синем кардигане. — Здравствуйте, дорогуша. Вы насчет пропавших детей? — Эм… да. Ив дома? — Полиция уже заезжала. Вы от них? Похвально, дорогуша. Вы делаете хорошее дело. Лили выдавила улыбку и торопливо вошла в коттедж. — Вы отец Ив? — О нет, дорогуша! Я слишком стар для этого! Я ее дедушка. Мама бедной крошки, моя дочь Гармоника, умерла три года назад. Упокой Господи ее душу. — Мне очень жаль. Он кивнула и позвал Ив, которая спустилась бегом, одетая в костюм феи. Лили уставилась на нее. В животе плескалась желчь. Может, это та самая девочка? Может, она написала Грегу письмо? — Чай? Лимонный кекс? — спросил старик. — Нет, спасибо. — Хорошо. Пройдемте в гостиную, дорогуши. Ив, эта приятная леди хочет поговорить с тобой про пропавших детей. Ответь на все ее вопросы, лапушка, ладно? — Да, дедушка. Ив улыбнулась ей, и Лили сосредоточилась на больших карих глазах девочки, а не на платье феи. — Ив, я хотела бы начать с вопроса про твою дружбу с Грегом. Вы с ним дружите в школе? — Типа того. Он любит фей, и я тоже. И еще Аврора. — Правда? Это хорошо. А ты разговариваешь с Грегом про фей? — Нет. Может быть. Иногда. Аврора не любит, когда я с ним разговариваю. Она думает, что я пытаюсь его присвоить. — Ты обедала с Грегом на прошлой неделе? — спросила Лили. Старик на диване пошевелился. Лили взглянула на него. Он быстро отвел глаза и стряхнул с брюк воображаемую соринку. Глаза Ив наполнились слезами. — У меня неприятности? — Нет, лапушка, конечно нет, — сказал ее дедушка, хмуро глядя на Лили. — Нет, никаких неприятностей, Ив. Почему ты так решила? Девочка пожала плечами и затеребила волшебную палочку с блестками: — Потому что… — Потому что что? — подалась вперед Лили. — Потому что я подглядывала за ним, когда он пошел в уборную. — Что ты имеешь в виду? — Ну, Грег пошел в уборную, и его очень долго не было. Аврора сказала мне тоже отпроситься в уборную и проследить за ним. Она сказала, что у него есть тайная подруга, с которой он встречается во время урока, когда не положено. — Кто это? Ты видела эту тайную подругу? — спросила Лили, стараясь не выдать нетерпения в голосе. Ив вздохнула. Она взмахнула палочкой и сказала: — Нет. — Ох. — Сердце Лили упало. Она выпалила: — Ты писала Грегу письмо, чтобы он пришел посмотреть фею у тебя дома? — Другой полицейский уже спрашивал об этом, дорогуша, — сказал старик, ерзая на своем месте. Лили пристально посмотрела на Ив: — Ив… письмо. Ты писала Грегу письмо? Ив покачала головой: — Нет. Я не видела тайную подругу Грега, но слышала, как она говорила ему что-то. Они были в библиотеке за дверью. — Ты слышала ее? Что она говорила? — Я не помню. Кажется, она произнесла слово «письмо». Я не уверена. Лили захотелось сорвать крылышки со спины девочки и растоптать их. — Что значит, ты не уверена? Ты либо слышала слово «письмо», либо нет. Так как? Старик поморщился и приготовился встать. Лили сморгнула слезы разочарования. Ив оказалась такой же бесполезной, как другие девочки. Она тоже ничего на знает. — Думаю, дорогуша, я провожу вас, — строго сказал старик. Лили сглотнула и кивнула. От отчаяния кружилась голова. Вставая на ноги, она потеряла равновесие и задела журнальный столик. Глаза старика расширились, но он ничего не сказал и повернулся, чтобы вывести ее из комнаты. — Подождите, — сказала Ив, потянув Лили за футболку, — я думаю, что знаю, кто тайная подруга Грега, потому что узнала ее голос. Лили повернулась, не смея надеяться, но все равно поддавшись. — Правда? И на кого ты думаешь? — Вообще-то, я знаю, что это она. — Кто? — Мисс Миллс, наша классная помощница. Я хорошо знаю ее голос, потому что она много помогает мне с письмом и цифрами. Я не сказала Авроре, потому что мне нравится мисс Миллс, и я не хотела, чтобы Аврора и с ней ужасно обращалась. — Ив, ты рассказала об этом полиции? — Нет. Ее дедушка шагнул вперед: — Почему же? — Я забыла, — пожала плечами Ив. Лили позвонила в полицию и попросила взявшего трубку полицейского передать главному инспектору Оттолайн просьбу перезвонить ей, потом как можно быстрее поехала домой. Надо сказать Джону. Мисс Миллс, помощница учителя в классе Грега, как-то связана с этим. Трудно поверить, что такая приятная на вид молодая женщина может быть замешана, но внешний вид обманчив; она думала, что может доверять Джону, а она знает его много лет. На подходе к двери рвота затопила желудок, угрожая подняться и выплеснуться. Лили не хотела новой конфронтации, но машина Джульетты до сих пор стояла перед домом. Вот это предприимчивость. А Джон… ладно измена, но серьезно? Позволить женщине оставаться в ее доме, пока она пытается найти их детей… Лили чувствовала, что захлебывается, но взяла себя в руки, прокручивая в голове слова Ив Ремингтон. Мисс Миллс. Только бы найти мисс Миллс. Полная решимости, Лили открыла дверь и прокричала имя Джона. Он появился в дверях гостиной. — Слава Богу. Я так волновался. Я пытался связаться с тобой… За его спиной показалась Джульетта и слабо махнула ей, ее лицо было сморщенным и напряженным. Лили проигнорировала ее и решительно подошла к Джону. Она рассказала ему про мисс Миллс, и Джон вытаращился на нее, потом повернулся к Джульетте, которая принялась копаться в сумочке. — Что ты делаешь? — прошипела Лили Джульетте. — Ищу телефон. Кажется, у меня есть… — Поверить не могу, что она все еще здесь, — сказала Лили, так злобно глядя на Джона, что заболели глазные яблоки. — Кажется, у меня есть… — снова начала Джульетта. — Убирайся из моего дома, — перебила ее Лили. Джон попытался притянуть Лили в объятия. Она воспротивилась, отшатнувшись, и метнулась по коридору к двери. |