
Онлайн книга «Аббарр. Песок и пламя»
— Чёрная скверна? — Да, — кивнул мальчишка и протянул Каршу бурдюк. — Дом цветочницы Критару исчез, как и не было, лишь чёрное пятно осталось, словно пламя лизнула камень. Карш сделал глоток, и переспросил: — Критару? А она сама? Ворни достал из кармана металлический тонкий прутик и стал складывать его. — Сгинула вместе с домом и сиротой. Нутро караванщика похолодело. — Гаар глотает дома, — продолжал Ворни. — Гаар? — Карш силился понять и принять услышанное. — Но как? — Кто видел, говорят, что там была элвинг. Та, что оборот Орта назад увела с Арены кайрина. — Ашри? — Карш скривился, когда Ворни засунул импровизированную отмычку в ошейник и стянул его. — Простите, — мальчишка ещё повозился с замком и механизм щелкнул. — Да, кажется, так ее называли. Те, кто видел, говорили, что у неё из рук текло пламя, а из глаз смотрела сама Бездна. Карш сбросил ошейник и встал. — Ты можешь провести меня через стену? Ворни посмотрел на караванщика снизу вверх: — Орхи накрыли Аббарр. На шаг вперёд не видно. Слышите? — мальчишка посмотрел вверх. Карш прислушался. Гул, что он принимал за шум в своей голове, шёл извне. — Слышите, как они воют? Карш присел перед мальчишкой, стиснул его плечи своими огромными руками и посмотрел в глаза: — Я должен попасть в город, даже если придётся идти сквозь бурю. Ворни поднялся и пожал плечами: — Наверное, зря я вас освободил. Сгинете вы там, Вэл Карш. Карш пошарил в кармане и вынул серебряную «лань»: — Будем считать, я тебя нанял. Ворни нахмурился: — И берёте все риски на себя? — А как же, — криво усмехнулся караванщик. Мальчишка взял монету и спрятал в карман: — Раз наняли, то пойдёмте. Под всеми белокаменными улицами проходят сточные канавы. А вашу одежду точно уже не испортить. Я знаю, как вам попасть в город, не зря ж меня зовут Полоз. — Полоз значит, — одобрительно хмыкнул караванщик. Он шёл следом за мальчишкой, огибая бистов и аллати, гваров с тюками, ныряя в арки и коридоры, ведущие из зала в зал и связывающие склады. Ворни ловко орудовал своим прутиком, открывая замок за замком. По пути он подцепил масляный фонарь и краюху сыра. Сыр разломил и протянул половину караванщику. — Все двери закрыты на внешний засов, — жуя, пояснил Ворни, но Карш и так это знал. — Товар как девица, чем надежнее дверь, тем чище честь рода. Карш невольно усмехнулся, подумав, что на каждый замок, найдется такой хитрец как Ворни. На пути попалась питьевая колонка и Краш нацедил в пустую флягу воды. Они прошли уже несколько сливных стоков, но мальчишка даже не остановился у них. И лишь дойдя до места сказал: — Эта стена примыкает к внутреннему кольцу города. Этот колодец, — мальчишка показал на решетку, — выйдет как раз на той стороне. Вот только... Мальчишка сдвинул брови и постучал пальцем по подбородку: — Куда вы ходите попасть? Ведь внутренние стены все перекрыты. — А эта канава как далеко уходит? Мне надо к Башне Веры, что в секторе между торговым и Син. Карш достал из сумки потрепанную записную книжку Дхару и цунк. Отлистав до чистой страницы, он протянул их Ворни: — Сможешь нарисовать? Мальчишка задумался, но ещё одна «лань» склонила чашу весов. — Главное не спускайтесь на нижние ярусы. Цунк заплясал по бумаге, вырисовывая извилистую линию пути. Ворни отмечал ответвления и ставил кресты на нужных. — Ты знаешь все дороги под Аббарром? — удивленно спросил Карш. — Пока нет, но я работаю над этим. Дорисовав, мальчишка закрыл книжку и провел пальцем по лучам звезды, улыбнувшись. — Мы знали, что вы ходите под звездой. — Мы? — нахмурился Карш, принимая карту. Но Ворни проигнорировал вопрос, схватился худющими руками за люк и потянул. Караванщик спрятал карту, помог парнишке и заглянул в яму. Ещё одна Бездна, в которую он должен нырнуть. Запах нечистот ударил в нос и Карш поморщился. — Вот держите, — Ворни протянул жестяную баночку. Карш скрутил крышку, внутри оказалась мазь. — Помажьте под носом, — Ворни покрутил пальцем у своего острого носа. — Я даже не буду спрашивать, откуда у тебя столько талантов, — хмыкнул караванщик, щедро нанося мазь под нос. Морозный запах хвои и мяты напрочь вытеснил все прочие. — Песчаного пса ловкость кормит и голова, — Ворни протянул фонарь и Карш привязал его к поясу. — Может, всё же обождете? Карш покачал головой и начал спуск. В камень были вбиты металлические скобы, караванщик опускался все ниже и вот, когда его макушка сравнялась с полом, Ворни присел и прошептал: — Идите прямо, Вэл Карш, и не сворачивайте на нижний ярус, — повторил мальчишка. — Говорят, скверна пробудилась и в корнях цветка. Карш кивнул и задвинул над собой решетку. Когда под ногами оказалась хлюпающее дно колодца, Карш снял с пояса фонарь и повернул вентиль. Огонёк вспыхнул и осветил уходящий в обе стороны тоннель. Правый вёл в город, им и отправился караванщик. Распугивая по пути крипкрапов и насекомых, он шёл все дальше, мысленно благодаря мальчишку за то, что не может прочувствовать весь букет запахов изнанки города. Вот тоннель стал шире, русло нечистот струилось по центру, а каменные борта канавы были достаточно широки и сухи. Люки над головой попадались чаще, но все были слишком малы. Но каждый раз орхмантиру врывалась через эти крошечные надрезы в камне и сыпала песок. — Кто ж тебя так прогневал, Золотоокая? — прошептал Карш, вслушиваясь в рёв стихии. Впереди блеснула лестница. У ее основания намело целую горку песка. Замотав лицо куском тряпки, Карш полез вверх и, отодвинув люк, выглянул наружу. Тут же песок ударил в него и чуть не скинул обратно в колодец. Карш пригнулся и попытался выглянуть снова, в надежде выхватить взглядом хоть одно знакомое здание. Но, как и говорил Ворни, ничего не было видно. Очередной порыв и орхи впились в лицо, песчинки скребли кожу, разрывали стянувшиеся царапины и норовили выжечь глаза. Карш спустился обратно в колодец и зарычал от злости. Даже если мальчишка не напутал в плане и тоннель действительно выведет его на поверхность в кварте приюта, то ему все равно придётся плутать в песчаной буре, как слепому котёнку. Караванщик упрямо пошёл дальше, зачеркивая пройденные отрезки пути, пока не оказался у цели. Сколько времени он потерял? Сколько ещё потеряет? Вцепившись в скобы лестницы караванщик полез вверх, как упрямый моолонг, и, толкнув решетку, вывалился на поверхность. |