
Онлайн книга «Новобрачная»
![]() «Может, стоит извиниться, – размышлял он, глядя на Джейми, – но как это сделать? Надо просто заставить себя быть терпеливым с ней». И тут Алек заметил, что блузка Джейми разорвана, а в волосах – листья. – Что, черт возьми, случилось?! – закричал он. – Кто тебя… Он проворно соскочил с коня и подбежал к жене. Джейми попятилась. – Со мной ничего не случилось, – прошептала она. – Не смей мне лгать! – Алек обнял жену и прижал к груди. – Это ты обманул меня. – Я тебя никогда не обманывал, – ответил Кинкейд, стараясь взять себя в руки. – Ты вышел из себя, – прошептала Джейми. – А ты заставила моих воинов разобрать заднюю стену дома. – Ты разрешил мне заняться кухней. Зимой слуги пробираются к ней по колено в снегу, чтобы приготовить еду. Я хотела как лучше. Почему нельзя сделать пристройку к дому, Алек? Можешь мне это объяснить? Алек возвел глаза к небу и попросил Господа дать ему терпение. – Я вышел из себя, потому что ты рассердила меня. – Из-за дыры в стене? – Нет. Ты боялась меня. Неужели ты и вправду думаешь, что я могу тебя ударить? – Нет, – ответила Джейми и, обхватив мужа за талию, прижалась к нему. – Ты напугал меня. Муж не должен кричать на жену. – Постараюсь запомнить это на будущее, – пообещал Алек, – но иногда я могу и забыть о своем обещании. – Тогда я напомню тебе о нем, но попытайся сдерживать себя, Алек. Твой рев пугает меня. Уткнувшись лицом в шелковистые волосы жены, Алек думал, что делать дальше. – Отец Мердок сказал, что ты решила вернуться в Англию. Это правда? – Ты же сам выгнал меня. – Я сказал, чтобы ты покинула зал, а не Шотландию. – Мне стало невмоготу, муж. Я не очень уютно чувствую себя в твоем доме. Джейми выглядела такой несчастной, и Алеку стало жаль ее. – Наверное, тебе трудно в это поверить, – продолжала Джейми, – но дома, в Англии, все любили меня. Там меня не считали выскочкой, как в твоем доме. Почему твои воины так спешили пожаловаться на меня? За что они меня невзлюбили? Что я им сделала? Джейми горько заплакала. – Они так обидели меня, – проговорила она сквозь слезы. – Зачем ты отправился за мной в погоню? – Джейми, от моих воинов я слышал только слова в твою защиту. Они преданы тебе так же, как и мне. Алек отстранил жену от себя, чтобы посмотреть в ее мокрое от слез лицо. – Я бросился за тобой в погоню потому, что ты моя. Не пытайся снова убежать от меня, Джейми, иначе ты и в самом деле узнаешь, каков мой гнев. Дорогая, вытри слезы. Я не хочу… Голос Алека дрогнул, и он не закончил фразу. Нагнувшись, он коснулся губами мокрой нежной щеки. Джейми ладонями отерла слезы, и боль в руке напомнила ей о пережитом происшествии. – Я упала с лошади, – прошептала она. – Не сомневаюсь. Джейми улыбнулась. – Я хорошо держусь в седле, но дикий кабан напугал Резвую и она… Заметив, что муж нахмурился, Джейми замолчала. – Алек, – позвала она мужа спустя минуту, – когда муж и жена ссорятся, а затем мирятся, они должны поцеловаться. – Но в таком случае жена должна носить плед мужа, – заметил Алек. – Впрочем, я не возражаю, если ты будешь совсем раздетой. Джейми не сразу поняла, что имел в виду Алек, пока он не сорвал с нее блузку. – Ты ведь не думаешь, что мы можем здесь… – бормотала Джейми, пятясь. – Именно это я и думаю, жена, – ответил Алек, наступая. Засмеявшись, Джейми увернулась от рук мужа и побежала в заросли. – Ты сумасшедший, Алек! – кричала она на бегу. – Сейчас день! Алек догнал жену и сжал в объятиях. – Здесь ходят дети, – прошептала она. Алек уткнулся носом ей в плечо. – Ты ведь просила поцелуя, – заметил он. – Но не здесь же! – Сердце Джейми бешено забилось, и она замерла в объятиях мужа. Покусывая мочку изящного ушка, Алек нашептывал нежные и бесстыдные слова. Джейми слабо сопротивлялась. Прислонившись к стволу дерева, Алек начал медленно освобождать ее трепещущее тело от одежды, сопровождая сей ритуал нежным поглаживанием шелковистой кожи. Джейми застонала. – Сейчас ты узнаешь, что ты для меня значишь, – прошептал он. – Ни один уголок твоего тела не останется без моего поцелуя. Губы Алека жадно припали к ее доверчивым губам. Джейми обняла мужа за шею и прильнула к нему. Алек разжал объятия и быстро скинул одежду. Перед ним, прислонившись к стволу дерева, стояла обнаженная красавица – его жена. Алек легко прикоснулся губами к ее шее, оставил метку на груди, скользнул по животу, спускаясь все ниже и ниже. Джейми едва дышала. Она вздрогнула, когда он поднял голову и заглянул ей в глаза. Джейми потянулась, чтобы поцеловать его, но, схватив жену за волосы, Алек намотал их на руку и оттянул ее голову назад. – Никогда больше не пытайся убежать от меня, – хрипло сказал он. Джейми хотела ответить, но губы мужа зажали ей рот. – Обещай мне, – услышала Джейми горячий шепот. – Обещаю… Движения Алека были плавными и медленными, его губы шептали слова любви, а руки легко и нежно скользили по телу жены. Джейми шептала его имя, все теснее и теснее прижимаясь к мужу. Ей хотелось слиться с ним воедино. О, как это было прекрасно!.. Алеку не хотелось размыкать объятия, не хотелось расставаться с ней. Чувствовать ее всем телом, быть с ней воедино – пусть бы эти мгновения длились вечно! Такого с ним еще никогда в жизни не было. Неужели эта женщина так привязала его к себе? Неужели он теперь не в силах будет с ней расстаться? Это опасно, слишком опасно. Такая любовь сделает его слишком уязвимым, слишком зависимым. Пока он к этому не готов. Джейми почувствовала в муже какую-то перемену. Он стал насторожен и напряжен, когда, отделившись от нее, собирал разбросанную по кустам одежду. – Алек, – позвала она, – ты доволен? Алек услышал беспокойство в голосе жены и, не поднимая на нее глаз, ответил: – Да, я доволен тобой, жена. – Тогда зачем ты хмуришься и почему не смотришь на меня? Нам было так хорошо… – Боюсь, что ты неправильно поймешь меня, жена. – Ты сказал, что я ничего не значу в твоей жизни. Помнишь, Алек? Алек молча пожал плечами и направился к лошадям. На его губах играла улыбка. Его нежная жена опять рассердилась. |