
Онлайн книга «Свадьба»
![]() – Я собираюсь ее заполучить. – Да она сбежит от тебя. – Надеюсь, иначе будет неинтересно. Она красивая, правда? – Жениться собираешься? – И очень скоро. Коннор вдруг поднял руку. Друзья решили, что он призывает их к молчанию, чтобы расслышать слова священника, но лаэрд, положив руку на рукоять своего меча, подал им сигнал, что враг близко. Подходили англичане. Джиллиан и его солдаты поднимались по холму. По топоту лошадей Коннор прикинул, что их человек шестьдесят вместе с бароном. Криспин и Куинлен тут же встали по бокам от лаэрда, готовые к защите господина. Отец Синклер даже не заметил, что Мак-Алистеры подтянулись и приготовились к бою. Он объяснял Коннору, что не помогал Бренне убегать от Кинкейдов и даже не подозревал о ее плане. Только в лесу, когда она его окликнула, он узнал, что она следует за ним. – Вы что, ходите не оборачиваясь? – спросил Коннор. – Только когда я на вашей земле или на земле Кинкейда. Я знаю, что там я в безопасности. Но уверяю вас, я предпринял все меры предосторожности, когда ваша жена объявила о своем присутствии. Я попытался уговорить ее вернуться, но она и слушать не хотела, лаэрд. Не мог же я позволить ей идти без меня. Коннор вздохнул. – Вы меня убедили, святой отец. С ней все в порядке, и сейчас пока меня больше ничто не волнует. Скажите ей, чтобы она вышла ко мне. – Она откажется, – сказал отец Синклер. – Нет, она мне не откажет. Он вынул из-за пояса кинжал и перерезал нить, которой Джейми пришила медальон к пледу. – Отдайте это ей. Священник с поклоном взял медальон. – А ваше послание? – Медальон. Она поймет. Она мне не откажет, отец. – Если вы оставите меч у дверей, можете войти. В ответ Коннор предложил священнику оглянуться. – О Боже, Джиллиан уже здесь! Я спешу, – прошептал он. – Ничего не предпринимайте до моего возвращения. – Хорошо, – заверил его Коннор. – Если, конечно, нас не спровоцируют. Священник приподнял полы рясы и поспешил в аббатство. – Бренна, кончай причесываться. Отец Синклер возвращается. Он даже бежит. И я думаю… Ох! – Что такое? – Джиллиан уже здесь. Бренна уронила щетку и села на кровать. Пришло время покидать Шотландию. О Боже, но почему это причиняет ей такое страдание? Слезы навернулись у нее на глаза. Она склонила голову и стала молиться. – Почему мне так трудно? – воскликнула она, перегнувшись пополам и раскачиваясь, точно пытаясь унять физическую боль. Фэйт не знала что сказать. – Бренна, если бы я могла помочь, я бы сделала это. Может быть, твой муж способен облегчить твои страдания? – Нет. – А ведь он здесь, Бренна. Она выпрямилась до хруста в позвоночнике и застыла в неловкой, напряженной позе. – Наверняка это означает, что… – Его привела сюда только гордость. – Я знала, что ты это скажешь. Фэйт выглянула в окно и помахала брату рукой. Он и его солдаты сверкали новыми кольчугами и шлемами. Она перевела взгляд на Мак-Алистеров. Они выглядели…. как дикари. – Отойди от окна. – Я думаю, тебе надо помахать мужу. Было бы слишком невежливо не замечать его. Джиллиану я уже помахала и теперь, наверное, должна поприветствовать твоего мужа. – Уверяю тебя, ему все равно. Но Фэйт помахала рукой еще раз. – Да, он не ответил. А Джиллиан махнул мне в ответ. – Отойди оттуда, – потребовала Бренна. – Подойди и посмотри. – Нет. На лестнице послышался топот ног и учащенное дыхание, а мгновение спустя отец Синклер уже стучался в дверь. Фэйт впустила его. – Она не выйдет к нему, святой отец. Я пыталась уговорить ее, но она отказывается. Священник кивнул и кинулся к Бренне. – Ваш муж сказал мне, что вы выйдете к нему, миледи. Он уверен, что вот это заставит вас, – добавил он, кладя медальон ей на колени. Она молча уставилась на деревянный диск. Фэйт хотела посмотреть поближе и потянулась за медальоном, но Бренна схватила его прежде, чем сестра успела к нему прикоснуться. Бренна вскочила и бросилась к окну. Она хотела выбросить медальон – слишком поздно он воспользовался им! Из-за упрямства он отказывался его носить! И тут она увидела Коннора. – Какой он усталый! – прошептала она, чувствуя, как сжалось у нее сердце. – Вы должны пойти к нему, миледи. Если вы не скажете, с кем возвращаетесь, с мужем или с Джиллианом, схватки не избежать. Она отступила от окна и пошла к двери. – Мой брат не знает, что я здесь. – Не важно. Он последовал за ней и проводил вниз по ступенькам. – Ваш муж знает, что вы здесь. А вот Джиллиан может решить, что ваш муж хочет забрать отсюда сестру. – У меня есть убедительный способ заставить его вернуться обратно в крепость, – сказала Бренна. – Скажи мне, – потребовала Фэйт, догоняя сестру. – Я просто спрошу его, любит он меня или нет. Он не в состоянии будет сказать, что любит. И тогда он поймет, что я должна вернуться в Англию. – А что, если он не поймет? – Он все равно не сделает ничего, что огорчило бы меня. – Ты забыла, какой у тебя муж? Он может заполучить все, что захочет. – Да, для него не существует понятия «нет». – Вы любите его, дочь моя, не отпирайтесь, – сказал отец Синклер. – Да, я люблю его. Но этого мало. Священник подошел к двери, но открыл ее не сразу. – Фэйт, пожалуйста, выходи первая. Иди к брату и будь с ним, чтобы он понял, что Мак-Алистеры ему не угрожают. – Вы думаете, солдаты Джиллиана могут причинить горцам неприятности? – Нет, но я уверен в другом – Мак-Алистеры могут перебить их всех без труда. В сражении они бывают беспощадными. И один Бог знает, как легко они победят. – Но англичан вдвое больше… – Это для них ничего не значит. Я видел их в бою и знаю, о чем говорю. – Я все сделаю, как вы говорите, – пообещала она. Фэйт выскочила на улицу, подбежала к брату и обняла его. |