
Онлайн книга «Три розы»
![]() Мужчины говорили шепотом, опасаясь потревожить Паркера, мирно сопевшего на руках у Коула. Через несколько минут вошел доктор. Он бросил на стул рядом с Дугласом толстую пачку пожелтевших бумаг, перевязанных розовой лентой. — Я забрал их у Изабель. Во втором часу ночи я застал ее за чтением бумаг, а ей гораздо полезнее по ночам спать. Почему бы тебе, Дуглас, не изучить их? Тут есть над чем подумать. Может, что-то стоит даже и сжечь. — Как она себя чувствует, доктор? — спросила Труди. — Измотана, конечно. А в остальном все нормально. Можешь не волноваться за нашу девочку. — Это чудо, что малыш выжил, — заметила Труди, поставив на стол тарелку с ветчиной и отправляясь за бисквитами. — Он ужасно маленький, никогда в жизни не видела таких крошечных детей. Доктор втиснул стул между Адамом и Харрисоном и сел. — Да, он мал, но не настолько, чтобы приходить в отчаяние. Я ожидал худшего. Разумеется, ему еще далеко до нормального веса. Ты понимаешь, о чем я говорю, Дуглас? Изабель и малыш должны остаться здесь. А теперь, поскольку вы привезли их к нам, я хочу знать, что вы намерены предпринять, когда начнутся неприятности. — Вы имеете в виду Бойла и его наемников? — спросил Харрисон. Дуглас уже рассказал братьям о Бойле, а когда закончил излагать детали, тем уже не терпелось встретиться с негодяем, терроризировавшим население целого города. Особенно горел желанием поквитаться с ним Коул. — Мы позаботимся о том, чтобы это никак не коснулось жителей Суит-Крика, — пообещал Дуглас. — И каким же образом? — полюбопытствовал доктор Симпсон. — Миссис Симпсон, перестаньте, пожалуйста, на меня | таращиться, — сказал Коул. — А то я нервничаю. Труди рассмеялась: — Не могу с собой совладать, молодой человек. Вы просто копия федерального уполномоченного Райана! Тот же цвет волос и глаз, такого же сложения и роста, как нам рассказывали про него. — Но вы же никогда не видели Райана. Разве не так, мэм? — спросил он с явным раздражением. — Не важно. Священник прекрасно описал его. Во время воскресных проповедей он рассказывал нам множество историй о мужестве Райана. — Лучше бы ваш священник обратился к притчам или к Библии. Почему он говорит именно о Райане? — спросил Адам. — Чтобы дать нам надежду. — От переполнявших Труди чувств глаза ее увлажнились. — Каждому нужна надежда. Вот почему, когда Коул такой важной походкой вошел ко мне в кухню, я сразу подумала: наконец-то Райан! Поэтому я обняла его и поцеловала. — Мэм, у меня самая обычная походка. И мне очень не нравится, когда меня сравнивают с Дэниелом Райаном, — заявил Коул. — Почему? Он человек-легенда. Разговоры, которые идут о нем, о его… — Прошу прощения, мэм, но не стоит пересказывать Коулу истории о Райане. Он не любит этого человека. А если уж совсем честно — он его просто терпеть не может, — объяснил Адам. Труди ахнула: — О нет! Этого не может быть! Его любят все! Дуглас не прислушивался к беседе. Он задумчиво смотрел на пачку бумаг, которые Паркер Грант оставил жене. Ему не хотелось в них копаться: каждый раз, вспоминая о покойном муже Изабель, он начинал сердиться — ведь Паркер невольно обрек Изабель на испытания, которые не в силах вынести ни одна женщина. Он подвинул пакет Адаму. — Просмотри эти документы. И отложи самые важные. Адам тут же передвинул бумаги Харрисону: — Ты у нас юрист. Давай займись. — А почему прямо сейчас? — спросил Харрисон. — Изабель хочет найти купчую на арабских скакунов. У нее возникла какая-то мысль, — объяснил доктор. — А женщины очень упрямы… Всем известно, что они… — Доктор, придержи язык, — напомнила мужу Труди. — Да я не собирался говорить ничего плохого, просто… — начал было оправдываться Симпсон, но, услышав, как Труди недоверчиво хмыкнула, быстро сменил тему разговора, чтобы избежать спора. — А где сейчас арабские лошади? — За ними присматривает Трэвис, — пояснил Адам. — Великолепные животные! Харрисон склонился над столом, углубившись в чтение документа. Дуглас тем временем объяснял доктору, как вести себя, пока они будут разбираться с Бойлом. — Вы не должны выходить из дома, — велел он. — А если потребуется помощь моим пациентам? — возразил Симпсон. — Тогда двое братьев пойдут с вами. Коул и Адам, вы останетесь в городе. Позаботьтесь, чтобы никто не приближался к дому. — Тогда придется убить кого-то из людей Бойла, — с видом кающегося грешника произнес Коул. — Ну значит, так и сделаешь. — Кто такой Патрик О'Доннелл? — подняв голову от бумаг, поинтересовался Харрисон. Вопрос привлек внимание доктора: — А почему вы спрашиваете о Пэдди-ирландце? Вы его знали? — Нет, даже никогда не встречался с ним. Но вот его завещание. Его подпись. Я подумал… — О сын мой, я непременно должен рассказать историю, которую Дуглас уже слышал, — перебил Харрисона доктор. — Историю о том, как Пэдди-ирландец решил, что будет смеяться последним. Дуглас жестом попросил Харрисона передать ему завещание и, пока доктор излагал странную историю о сумасшедшем старике ирландце, а братья слушали, внимательно изучал документ. Он трижды перечитал список собственности, которую Паркер Грант наследовал от Патрика О'Доннелла, но все еще не мог до конца переварить написанное. Симпсон закончил рассказ в тот самый миг, когда Дуглас принялся громко хохотать. Он пытался объяснить свое веселье, но всякий раз, начиная говорить, трясся от смеха. — Сынок, я начинаю думать, что ты такой же сумасшедший, как старый Патрик. Что это тебя так разобрало? Тот подал ему бумаги. Через несколько секунд доктор хохотал так же, как Дуглас. — Боже мой! Все-таки есть справедливость в этом мире! — наконец проговорил он, вытирая слезы. — Да что с вами? — спросила Труди, сердито сдвинув брови. Коул встал и принялся расхаживать по кухне с Паркером, проснувшимся от шума. — Вы, потише! Ребенку не нравится ваше ржание. Адам поднялся и взял у него младенца. — Хватит, теперь моя очередь. — Дело в том, Труди, что Пэдди не был сумасшедшим. Он был очень умным человеком. — И Паркер Грант тоже, — вынужден был признать Дуглас. Он откинулся в кресле и покачал головой. Пэдди оформил право на владение куском земли за много лет до того, как Бойл появился в Суит-Крике и обустроился на этой земле. |