
Онлайн книга «Оковы призрачных вод»
— Да, мне не следовало вставать, — поморщился Нёлди. — И это тоже. — Фоморка несколько насторожилась, пристально вглядываясь в него. — А что еще? Нёлди даже испугался. Эйтлинн вздохнула: — Ты обещал поймать его. — Кого? — Вервольфа, — нетерпеливо пояснила она. — Волка, который пытался проникнуть в номер. — Я обещал??? Похоже, что да. И когда он только успел? Эйтлинн в очередной раз оглушительно хрустнула пальцами, раздраженно поморщилась. — Проехали. Я в любом случае не собиралась отправлять тебя на подобную миссию. Ты же еле ходишь, куда тебе за воргом гоняться! Нёлди в очередной раз старательно собрался с мыслями. Вервольф. Поймать вервольфа. Какого вервольфа? Ну конечно, того, что пытался проникнуть в номер! А был вервольф? — Там был вервольф? — повторил он вслух. Эйтлинн кивнула: — Рико его видел в окне. — А ты? — Мельком. Он тут же сбежал, когда я вошла в комнату. Я думаю, он… — Фоморка как-то странно, прерывисто задышала, потом понизила голос до шепота, словно опасалась, что маленький подменыш может понять ее слова. — Я, наверное, тоже схожу с ума, Нёл, но мне кажется… Вообще какого дьявола? Почему я одна должна все это расхлебывать? Он же меня даже брать сюда с собой вначале не хотел! И что теперь? Мне гоняться за его очередным подозреваемым, а он… Он же даже на звонки не отвечает, телефон вообще отключил! А этот мальчик… Она неожиданно разрыдалась. Нёлди не мог припомнить, видел ли вообще когда-то ее плачущей. Он неловко обнял королеву, по-прежнему не зная, что сказать. — Нёл, — Эйтлинн хлюпала носом, — так вообще бывает? Понимаешь, мне кажется, что ворг приходил за Рико. То есть, мне все время чудится, что Рико — это… Нет, наверное, он прав, я просто свихнувшаяся мамаша, у которой отняли ее ребенка. И теперь мне мерещится, что этот чужой ребенок и есть Ллевелис. Что ему сменили внешность, украли память, подменили ее чужими воспоминаниями… Да, я знаю, это все уже какая-то научная фантастика, или даже не научная ни разу… Но что, если я нашла его, и теперь кто-то снова хочет украсть его у меня? Мысли в голове у Нёлди и без того ходили кувырком и плясали вприсядку, однако, как ни странно, бессвязный поток сознания Эйтлинн пришелся туда ко двору, точно каждая его сумасбродка-мысль наконец нашла себе танцевальную пару, и их па стали получаться более стройными и слаженными. — Хочешь сказать, это… не подменыш? Теперь уже Эйтлинн на несколько секунд подвисла, снова напомнив Нёлди какой-то грубо слепленный фетч. — А с чего ты взял? Нет, конечно, это не подменыш Ллевелиса, в смысле… Ну, теоретически, это просто человеческий ребенок. Уличный бродяжка. Он как-то… прибился, что ли. Но… Почему ты так решил? Нёлди выдохнул: — Ну а что мне еще было думать? К тому же соображалка у меня, как видишь, сейчас неважно работает. Там, в той комнате, мне поначалу и впрямь примерещилось, что он похож на юного короля, как настоящий подменыш. Но потом… Ох, чего мне там только не примерещилось: и Лола, и хвостатый мальчик, и прочая чертовщина. Эйтлинн смахнула слезы и зло прищурилась, глядя в сторону: — А твоему драному королю, похоже, на все положить. И на Ллеу, и на меня, и на вас всех разом! Что-то еще, обрывочное и неуместное, то и дело выныривало на поверхность из мутного омута мыслей, и каждый раз снова уходило на глубину. Вот! Нёлди изловил вертлявого ужа и торжествующе вскинул голову: — Хочешь его поймать? Ну, то есть Киэнна? Она едва заметно, как бы нехотя, кивнула. — А то, что ты говорила насчет этих… кокса и травки… Ты так пошутила? — Если бы!.. — начала она, и вдруг обмерла, широко распахнув желтые глаза рептилии. — Думаешь, если я тоже… Нёлди быстро мотнул головой: — Насчет тебя не уверен, у тебя же, кажется, к Песни глухота. Но можно попробовать на мне. Я тебе все еще должен, и п-прост-тыми рас-ссказами т-такое не оп-платить. Он стиснул зубы, чтобы не было слышно, как они стучат. Слушать Песнь ему вовсе не хотелось, но что делать? — Rico! — уже стремительно обернулась к мальчику, который не был подменышем, Эйтлинн. — Did you have only one cigarette with… fucking weed?* * (англ.) Рико! У тебя была только одна сигарета с… чертовой травой? Парнишка торопливо закивал. — Don’t you lie to me! * (англ.) Не лги мне! Он засопел, виновато пряча глаза: — I flushed it down the toilet.* ¡De una! ¡Sin paños calientes!** * (англ.) Я спустил ее в туалет. ** (исп.) Сразу же! Без дураков! — Не надо втягивать в это дело ребенка, — сам изумляясь собственному здравомыслию, вмешался Нёлди. — Я достану для тебя… То есть, ну, для нас. Могу прямо, не вставая с кровати, достать. Позвонить нужным людям… Эйтлинн недоверчиво покосилась на него: — Тебе-то это зачем нужно было? — Мне? В каком?.. А, нет, просто знакомый барыжит, этими… — Нёлди хмыкнул. — Виртуальными турами в Маг Мэлл. Фоморка вздохнула и через минуту протянула ему мобильный телефон: — Звони. Дурь доставили минут через сорок. В номер курьер, понятное дело, подниматься не стал (да и кто бы его впустил, в начале четвертого ночи!), и Нёлди уже собирался ползти на встречу с посыльным, однако Эйтлинн, странным образом наряженная в лайкру и кружево и с белой маской гота на лице, в очередной раз, безапелляционно велела ему вернуться в кровать. — Пойду я. И билет в «виртуальный тур» тоже будет моим. Уверена, что это сработает — я не говорила никому, но я уже слышала Песнь, в юности. Под транквилизаторами. А тебе на твоей и без того расшатанной психике лучше новых экспериментов не ставить. Да и толку с тебя? Ну, услышишь ты его, ну, допустим, найдешь — дальше что? Он скажет тебе: ап! И ты будешь прыгать сквозь горящий обруч, сколько понадобится. А я не буду. — Она оглянулась на спящего в кресле малыша. Тот, как по команде, проснулся и молча вытаращил на нее два пылающих уголька глаз. — Лучше пока присмотри за Рико. Не нравится мне это все: викканки, волки, Авалон... Если что-то случится… Фоморка на минуту задумалась, потом извлекла из-под стола липкий от пролитого кофе ноут. — На счастье, все еще работает. Если что, просто сразу набери меня в скайпе. Fae.Rie.NW... А, давай лучше запишу! Она выхватила откуда-то угольно-черный карандаш для бровей и быстро, размашисто нарисовала буквы у него на ладони. — Руки пока не мой. Звони сразу, слышишь? Или шли фетч. Но лучше звони. Отвечаешь мне за Рико головой. Даже если он… — Ее голос чуть дрогнул. — … не Ллевелис. |