
Онлайн книга «Добрый ангел»
![]() Все расхохотались. Когда шум утих, Огги пустился в объяснения: — Нюхальщик ничего не пьет, — пояснил он. — Он пользуется своим носом, чтобы оценить аромат напитка. Он может отличить по одному запаху хорошее питье от кислого. — Тогда лучше попросить Спенсера, — предложил Колум. — У него самый внушительный нос среди всех маклоринцев и макбейнцев. Огги улыбнулся: — Тут важны не размеры носа, а опыт, сын мой, — сказал он. — Тут нужно мастерство. Нюхать можно и выучиться, но лучшие нюхальщики те, у кого природный дар к этому делу. Ближе к северному острову есть нюхальщик, за которым мы можем послать, если он еще жив, и я слышал рассказы о другом нюхальщике, живущем на юге, довольно близко к равнинам, из чего я заключаю, что он, должно быть, из клана Мак-Доннелла. — Мы не можем позволить приехать сюда чужаку, — запротестовал Колум. — Как только он обнаружит наше сокровище, он поскачет обратно и расскажет об этом своему лаэрду. И все макдоннелльцы примчатся сюда. Теперь Джоанна не обращала особого внимания на спор. Она была занята мыслями о своем новом и восхитительном состоянии. Сегодня ночью она расскажет Габриэлю о ребенке — когда они вместе лягут в постель. Но сначала она удостоверится, что свечи все еще горят, чтобы ока могла видеть его лицо, когда он все узнает. Ее рука двинулась по направлению к животу. Великий Боже, у нее будет ребенок! — Так это решено? Этот вопрос задал Габриэль. Все закричали «да!». А Джоанна вдруг заметила искаженное лицо отца Мак-Кечни. Он смотрел прямо на нее и, как только она обратила на него внимание, кивком головы указал ей на мужа. Она догадывалась, что нечто, сейчас здесь решенное, совсем не понравилось священнику. — И что это вы решили? — Разве вы сами этого не слышали? — Нет. — Мак-Бейн! — крикнул Колум. — Мы не можем отправить своего посланца за нюхальщиком. Его клан станет подозревать нас. — Да, они захотят узнать, зачем это нам нужен нюхальщик, и наверняка последуют за ним, — вставил Кит. — Тогда мы должны похитить его, — предложил Огги. — А как мы узнаем, которого следует взять? — спросил Линдзи. — Если мы отправимся за Неверсом, я пойду с вами и укажу его. — Неверс? Что это за имя? — спросил один из маклоринцев. — Габриэль, может быть, вы объясните мне, что это вы тут решили? — настаивала Джоанна. — Мы решаем вопрос, что делать с нюхальщиком, — ответил Колум за своего лаэрда, — после того как он выберет для нас лучшие бочонки. — Именно так, — прибавил Кит. — Так, значит, мы во всем согласились? — спросил Огги. — Мы похитим Неверса? Все начали выкрикивать свое мнение относительно плана Огги похитить нюхальщика, и Джоанна тут же забарабанила кончиками пальцев по столу. — Объясните, пожалуйста… — снова начала она. — А не перенести ли нам бочонки в залу? — спросил Брайан в одно время с нею. — И где же эта пещера? — пожелал узнать Кит. Джоанна больше не собиралась ждать ответа. Вид у отца Мак-Кечни был очень встревоженный, и она собиралась выяснить почему. — Одну минуту, пожалуйста! — крикнула она. — Кит, вы сказали, что вы уже решили, что делать с нюхальщиком… — Мы все решили, — поправил он. — И? — спросила она. — Что «и», миледи? — Что вы собираетесь сделать? Отправить его обратно домой, не так ли? — Великий Боже, конечно, нет, юная леди, — сказал Огги. Одно предположение об этом заставило его сморщиться. — Он не поедет домой, миледи. — Почему же нет? — требовательно спросила она. — Он расскажет своему лаэрду о наших бочонках, — пояснил Кит. — Мы не можем допустить, чтобы нюхальщик проболтался, — вставил Брайан. — А он наверняка проболтается, — согласился Нилл. — Я бы рассказал об этом своему лаэрду. Кит попытался переменить тему разговора Но Джоанна ему этого не позволила: — Вы все еще не ответили на мой вопрос, — настаивала она. — Что именно вы собираетесь сделать с этим человеком? — Джоанна, это не должно вас интересовать, — сказал Габриэль Почему бы вам не присесть у огня и не заняться немного шитьем? Он усиленно пытался отвлечь ее внимание. Ее подозрения усилились. — Я не в настроении шить, милорд, и не собираюсь никуда присаживаться, покуда кто-нибудь не ответит на мои вопросы. Габриель вздохнул: — Вы упрямая женщина, — заметил он. Все солдаты разом кивнули, они явно были согласны с оценкой своего лаэрда. Священник подумал, что его долг рассказать хозяйке о том, что было здесь решено. Никто другой, кажется, не был к этому склонен. — Они собираются убить его, дитя мое. Она не могла поверить своим ушам и попросила священника повторить сказанное. Сообразив же, в чем дело, она задохнулась от ужаса, вскочила на ноги и неистово замотала головой. — Как вам нравится это решение? — спросила она мужа. — Он наш лаэрд, миледи, — сказал Колум. — Он еще не выразил своего мнения. — Как видите, наш лаэрд ждет; и, когда мы выскажем наши предложения, он примет их или отвергнет. — Тогда он запретит вам этот грех, — заявила Джоанна. — Зачем же ему так делать, миледи? Это хороший план, — заспорил Майкл. У Габриэля было намерение отказать тем, кто был за убийство нюхальщика, поскольку он считал нечестным делом воспользоваться его помощью, а потом заплатить ему за это злом. Но Габриэль не хотел, чтобы жена поучала его. К тому же он старался найти приемлемое для всех решение. — Никто не должен убивать нюхальщика! Некоторые солдаты застонали, протестуя против ее диктата. — Но, миледи, правду сказать, это первый раз, когда все маклоринцы и все макбейнцы в чем-то согласились, — заметил Кит. Джоанна рассердилась. Она не сводила глаз со своего мужа. — Так я правильно поняла? Вы собираетесь воспользоваться мастерством нюхальщика, а после того, как он поможет вам, хотите убить его? — Кажется, так, — ответил Колум за своего лаэрда. И макбейновский солдат имел наглость улыбнуться, признавая задуманный ими грех. — Так это способ, каким мужчины расплачиваются за сделанное им добро? Никто не ответил на ее вопрос. Она внимательным взглядом обвела солдат и снова повернулась к мужу. Он кивнул. Значит, он соглашался с этим мерзким планом?.. |