
Онлайн книга «Очень плохая история»
Лицо Фаррелла приняло ожесточенное выражение, как будто он читал ее мысли. — Я говорил полицейским, что она встречалась с другим, но они не хотели мне верить. Вот где бы я начал искать. Он нетерпеливо забарабанил пальцами по столу. Одно и то же повторялось снова и снова, как заевшая пластинка. Его бросили. Он не сделал ничего дурного. Все произошло внезапно. Вместо того чтобы допустить, что Джейн просто устала от него, он продолжал долдонить, что у нее был другой мужчина. Может быть, он прав. Ева напомнила себе, что сперма, которую обнаружили на бедре Джейн, не имела отношения к Фарреллу. — Забудьте о том, что вы говорили раньше. Как я уже сказала, я ищу что-то совершенно новое. Я понимаю, что вас сильно задело ее обращение с вами. Несколько раз вы преследовали ее, не так ли? Она даже подала жалобу в полицию. — Это не значит, что я убил ее! — с вызовом ответил он. — С кем вам приходилось ее видеть? — С Холли и Грейс по большей части. — С кем-нибудь еще? — С одной женщиной из офиса. Она была постарше. По-моему, ее звали Энни, но не думаю, что они были такими уж подружками. — А с мужчинами? Фаррелл пожал плечами: — Не помню. — А тот человек, с которым вы видели ее в баре в Марлборо, в тот раз, когда вы устроили сцену? — Не помню, как его звали, но полиция его проверяла. У него алиби, так они сказали. «Не забыть узнать у Дэна Купера, проверял ли он этот факт», — подумала Ева. — Хорошо. Скажите, какой была Джейн? Расскажите мне все, что вы знаете о ней. Фаррелл нахмурился, видимо не зная, с чего начать. — Да не знаю я. — А что вас в ней привлекало? — задала она наводящий вопрос. Он тупо посмотрел на нее: — Она была симпатичная. — Я имею в виду, что она представляла собой как человек? На его лице появилось озадаченное выражение, как будто он ожидал чего-то другого. Очевидно, для него значение имела только внешность. Он ничего не ответил. — Она была веселая, с ней легко было общаться? — выспрашивала Ева. — Поначалу она была тихая, немного застенчивая, добрая, когда получше узнаешь ее. Я встречался с ней на конном дворе, и мы просто разговаривали. — О чем же вы говорили? — О лошадях, я так думаю. О скачках. Сейчас трудно вспомнить. Столько всего случилось. — А какие у нее были хорошие стороны? Она была умная? Забавная? Глупенькая? Опрятная? Фаррелл встречался с ней три месяца. Должно же что-то остаться у него в голове. Ей нужно понять, что представляла собой Джейн Макнейл. На лице Фаррелла появилась слабая улыбка: — Очень опрятная, это точно. Любила, чтобы все было, как в аптеке, все вещи должны быть на своих местах, не сдвинуты ни на волосок. Но и нос задирала она здорово, как будто была не такая, как все. Я иногда называл ее Леди Зазнайка. Прямо принцесса. Любила завтракать в постели, и ей нравилось, чтобы я приносил ей завтрак, будто я слуга. А еще соображала хорошо. Намного лучше, чем я, во всяком случае. Отлично знала, что делает, если вы понимаете, куда я клоню. — Нет. Можете объяснить? Он потер подбородок: — У нее всегда было полно идей насчет того, что она хочет делать, и решительности ей было не занимать. Она рассказывала мне, что у нее есть план. Если честно, я не был уверен, что я в него вписываюсь. — Что вы имеете в виду? — Ну, у ее родителей были деньги, так она, во всяком случае, говорила. И ей не нравилось, когда ее видели в моем фургоне, это я вам точно говорю. Если мы куда-то выбирались, это должен был быть легковой автомобиль, и внутри все должно быть чисто, иначе она не сядет. Она говорила, что хочет быть журналисткой и писать о скачках и обо всем, что связано с лошадьми. Еще она заявляла, что хочет, чтобы ее показывали по телевизору. А чтобы набраться опыта, она и устроилась работать на ипподроме. — Что-нибудь еще можете о ней сказать? Он снова нахмурился, как будто не видел смысла в этих разговорах. — Хоть что-нибудь? Даже самые яркие воспоминания со временем стираются, и Ева не хотела слишком сильно нажимать на него, чтобы он не чувствовал, что должен обязательно выложить что-то еще. Но пока она мало что от него узнала. — Ей до всего было дело, — подумав, сказал он. — В каком смысле? — Ну, все время задавала вопросы. — Какого рода вопросы? — Она хотела знать, на каких еще ипподромах я работал, например. — А с чего бы это? Он пожал плечами: — Почем я знаю? Ей люди много чего рассказывали. — Ее друзья? — По большей части те, с кем она работала. А она рассказывала мне то, что услышала в офисе. Я прям обалдевал. Но что тут скажешь! Бабы, они бабы и есть. — Можете вспомнить что-то конкретное? — Да всякие глупости, но ей все это было интересно. Знаете, сплетни, вроде кто с кем трахается, кто перепил, у кого проблемы с деньгами… все в таком духе. Она была тихоня, сидела, уткнувшись в бумажки, а люди вокруг болтали. Одна из девушек рассталась с мужем, и Джейн узнала об этом вперед всех других. Я не раз говорил ей, чтобы держала язык за зубами. Будешь много болтать — попадешь в беду. А она на это сказала, что не сплетничает, а только слушает. Вроде как что она может поделать, если люди говорят вслух то, что не следует. — Она с кем-нибудь дружила? — Да нет, не особенно. Ей не нравились девушки, с которыми она делила дом. — А почему? — Говорила, они противные. На мой взгляд, ей больше нравилась мужская компания. Шантаж как мотив для убийства ничем не хуже ревности, и Ева сделала еще одну мысленную пометку: не забыть спросить у Купера, уделил ли он внимание этому аспекту. — А полиция спрашивала вас о чем-то подобном? По его лицу пробежала тень гнева, и он плотно скрестил руки на груди: — Им неинтересно было знать, что я думаю о ее характере или чем-то таком. Все, что им нужно было, это доказать, что я ревновал, преследовал ее… и все это дерьмо. — Ну, а мне интересно. Вы сколько времени встречались, три месяца? — Где-то так. — За это время можно узнать человека. Что вы о ней думали? И снова пустой взгляд и молчание. Потом спросил: — Вы о чем, не понял? — Ну… какой она была как женщина? Была ли она милой? Доброй? Теплой и дружелюбной? Или она была эгоисткой и думала только о себе? |