
Онлайн книга «Очень плохая история»
— Да. Хотел проверить, что с тобой все в порядке, и все. Но я не насиловал тебя! Я не был жестоким. Я люблю тебя, Ева. Я говорил тебе — я всегда тебя любил. И всегда буду любить. Это был момент безумия. Прости меня. Он шагнул к ней, но она подняла руку: — Не подходи ко мне. Ты мне противен. — Она глубоко вздохнула, почти не в силах говорить. — Почему ты это сделал? Что тебя заставило? Я должна понять. Гэвин медленно качал головой, как будто не знал, с чего начать. — Давай же. Рассказывай. Я должна знать. — Я видел тебя накануне вечером с Гарри. Вы вместе пошли поужинать. Я видел, как вы возвращались. Вы оба вошли в дом. Гарри пробыл там долгое время. Я представлял вас двоих вместе… Я знаю, какой он. И я подумал, что снова потерял тебя. Пожалуйста, прости меня. — Так значит, это твои следы я видела на траве? Это ты был в лесу? — Я не хотел напугать тебя. Она смотрела на него, все еще пытаясь разобраться в том, что произошло. Какой бы ни была причина, какие бы трогательные, проникновенные слова он ни говорил, это не имело никакого значения. А затем еще один кусочек мозаики встал на свое место. В первый момент она совсем забыла об этом. И теперь чувствовала себя так, словно все еще раз перевернулось с ног на голову. — Ты трахал и Холли Кроутер, так? Он, казалось, удивился: — Да, раз уж ты спрашиваешь. Я не отрицаю. Но при чем здесь это? Ева перевела дыхание, стараясь осмыслить то, что должно было произойти. — А Мелисса узнала, так? Поэтому она и уволила Холли, и Гарри знал об этом, да? Гэвин кивнул: — Мелисса все ему рассказывает. Она не хотела, чтобы Тим узнал. Я не порицаю ее. Я был глуп, и я полностью во всем виноват. Мое единственное оправдание, хочешь — верь, хочешь — нет, в том, что Холли была очень похожа на тебя. — Ты шутишь? — Это правда. Мелисса сразу же обратила на это внимание, когда только увидела тебя. Она была по-настоящему потрясена. Я думаю, именно поэтому Холли так привлекала меня. Я даже представлял, что это ты. Но она была слабой заменой. Она ничего для меня не значила, клянусь. — Так что же произошло? Холли шантажировала тебя? — Нет. Даже близко ничего подобного не было. — Когда ты видел ее в последний раз? — В тот вечер, когда она уехала из Уэстерби. Я согласился встретиться с ней на парковке… — В лесу? — Да. — И у тебя был с ней секс? — Да, у нас был секс. Потом мы снова поссорились. У нее была какая-то безумная фантазия насчет того, что я должен поселить ее где-то на квартире и продолжать встречаться с ней, а в конце концов, может быть, даже уйти к ней. Это было нелепо. Но зачем тебе все это знать? Она ничего для меня не значила. — Гэвин говорил обычным тоном, как будто описывал что-то банальное. Она какое-то время смотрела на него, удивляясь, как он этого не понимает. — Зачем? Потому что это труп Холли Кроутер нашли в лесу! — крикнула она. Гэвин отшатнулся, как будто она снова ударила его, и ошеломленно уставился на нее. Даже в тусклом свете она могла ясно прочитать выражение его лица. Либо он был невероятно хорошим притворщиком, либо действительно не знал. — Боже мой! Холли? Ты абсолютно уверена? — На сто процентов. Так значит, у тебя был с ней секс, потом ссора, и тогда ты убил ее, потому что она отказывалась оставить тебя в покое. Все так и было? Он в ужасе посмотрел на нее: — Что?! Нет! Когда я уходил, она была очень даже жива. — Ты убил Холли Кроутер! — Ева продолжала кричать, рассчитывая добиться большей реакции. — Почему тебе просто не рассказать… Раздался выстрел, затем еще один. Пуля попала в ветку прямо над головой Гэвина и отлетела под углом. Ева быстро перевела взгляд на покрытый лесом холм, но ничего не увидела. Невозможно было определить, откуда стреляли. — Ложись! — заорала она. — Что ты… — Стреляют в нас. Ложись! Не успела она договорить, как раздался еще один выстрел. Гэвин вскрикнул и упал на землю. Ева опустилась на четвереньки, нащупывая телефон в кармане пальто. Одна из пуль попала Гэвину в руку, и у него шла кровь. — Что за дерьмо происходит? — проговорил он, с трудом поднялся и начал осматривать рану. — Ложись! — снова крикнула она. Раздался еще один выстрел, и Гэвин, развернувшись, упал в папоротник. Ева подползла к нему. Он лежал, опираясь на локоть и прижимая руку к животу, сквозь пальцы просачивалась кровь. Она легла рядом с ним и набрала 999. Диспетчер быстро ответил, и она тихим напряженным голосом объяснила, что произошло и где их искать. — Я не убивал ее, — прошептал Гэвин, когда она замолчала. — Пожалуйста… Ты должна поверить мне. Я даже не знал, что она умерла… пока ты не сказала. Когда я уходил… она была в ярости… но жива… — Слова вылетали короткими, отрывистыми очередями. — Я ничего не слышал… потом… от нее. Никаких… звонков. Подумал, как здорово… Надеялся, что она образумилась… махнула на меня рукой… и куда-то уехала. Клянусь, я не убивал ее. Жизнь в его глазах угасала, но, кроме оцепенения, Ева ничего больше не чувствовала. — Мелисса знала о вас? — Да. Обними меня. Пожалуйста. Она покачала головой. — Я верю тебе, — пробормотала она, — но это не оправдывает того, что ты сделал со мной. Вздохнув, Гэвин повалился в траву. Его глаза все еще были открыты, и он что-то бормотал. Ева приблизила лицо к его лицу, пытаясь расслышать, что он говорит. Она разобрала еще несколько слов, почувствовала тепло его дыхания на своей щеке, затем тело Гэвина обмякло. Послышался отдаленный вой сирены, и она поднялась во весь рост. Если ее подстрелят, пусть. — Ева? Это был женский голос. Она обернулась и увидела на тропинке ниже Мелиссу. — Где Гэвин? Со своего места Мелисса не могла видеть Гэвина, скрытого травой и кустами. — Это вы убили Холли Кроутер! — крикнула Ева. — Я знаю, это вы. Мелисса устремила на нее взгляд: — О чем вы говорите? — Джейн жива, а та, кого убили, Холли. Вы все время это знали, так ведь? Мелисса некоторое время молчала, потом произнесла холодным, ровным тоном: — Вы сошли с ума. — Гэвин мне все рассказал. Она солгала. Единственными словами Гэвина перед смертью были: «Я люблю тебя», но теперь она поняла, что произошло. |