
Онлайн книга «Шейх и невеста напрокат»
— Иногда. А бывает, играю с образами пока не почувствую, что один из них то, что надо. Сложно объяснить. — Она опустила взгляд на портфель, который принесла с собой Виктория. — Хорошие новости или плохие? — Хорошие. Я составила бизнес-план, поговорила с Катебом, и он полностью вас поддерживает. — Виктория отдала Разе копию бизнес-плана, а остальные оставила на столе. — Мы могли бы обсудить это вместе, а уже потом ты обсудишь это с другими мастерицами. Когда вы примете решение, дайте мне знать, хотите ли продолжать. Виктория обговорила с ней каждую страницу плана. Раза легко все понимала. Увидев цифры, женщина нахмурилась. — Столько денег, — пробормотала она. — Не знаю, сколько лет нам потребуется, чтобы собрать эту сумму. Много лет. — Вам не нужно это финансировать, — радостно сказала Виктория. Раза сжала губы. — Пусть мой муж и поддерживает то, чем я занимаюсь, он никогда… Мужчины деревни не такие современные, как те, к которым привыкла ты. — Катеб в знак поддержки профинансирует расширение, — ответила Виктория. — Даст вам низкопроцентный кредит. Раза, он верит в вас и других женщин. Он ценит ваш талант и хочет, чтобы вы добились успеха. — Принц нас профинансирует?! Он предлагает свою поддержку? Виктория расплылась в довольной улыбке. — Теперь уговорить ваших мужей будет куда проще, разве нет? — Безусловно. Как тебе удалось его убедить? Что ты ему сказала? — Я показала ему цифры, и он сам увидел возможности. Катеб заинтересован в экономическом разнообразии. Вы привлечете в деревню деньги, а он это уважает. Раза просияла. — Принц уважает нас! Она схватила бумаги и поспешила в другую комнату, где ее окружили женщины. Раза тараторила, быстро переворачивая страницы. Виктория хотела подчеркнуть, что Катеб — всего лишь мужчина, как и любой другой. Ему просто посчастливилось родиться принцем. Но они не хотели этого признавать. Катеб каким-то образом отличался от остальных — его отделяли положение и власть. «По крайней мере, он отличный вождь, — подумала Виктория, чуть не завизжав от восторга. — Старейшины сделали хороший выбор». Будет ли его жена, выбранная по требованию долга, ценить это в нем? Поймет ли она, что ему почти всегда приходится в одиночку решать вопросы других вместо того, чтобы думать о себе? Утешит ли она его и поддержит ли? Оценит ли она то, что он может быть очень добрым, но просто не хочет всем показывать свою мягкость? «Это не мое дело!» — сказала себе Виктория. К тому времени, когда Катеб по требованию долга возьмет себе жену, Виктория уже давно уедет. Это должно было сделать ее счастливой, но не сделало. — Мы просто в восторге! — произнесла Раза, вернувшись. — Как нам тебя отблагодарить за помощь? — Мне было с вами интересно. Поэтому ничего не надо. Раза кивнула. — Мы создадим коллекцию, которую назовем «Принцесса Виктория». «Личная серия ювелирных украшений? А можно и обувь туда включить?» — Я не принцесса, — вместо этого сказала она. — Всего лишь… ну, вы сами знаете… девчонка из гарема. — Но принц Катеб обязательно должен увидеть, какая ты драгоценность! — Я не против, — пошутила Виктория, не понимая, отчего почувствовала напряжение в груди. — Ладно, вернемся к делу. Эти копии бизнес-плана я оставлю тебе. Давай через несколько дней встретимся и проработаем подробности. — Да. Замечательно. Они поднялись, и Раза проводила ее до двери. Открыв дверь, Виктория увидела во дворе того же маленького мальчика. — Иди прочь, Саид, — резко сказала Раза. — Ты здесь не нужен. Глаза мальчика наполнились слезами, когда он крадучись пошел прочь. Тон Разы Викторию слегка ошеломил. — Кто это? — Никто. Так, деревенский мальчишка. У сестры есть подруга, которая ткет прелестные ткани. Как ты думаешь, их можно продавать таким же образом? — Может быть. — Виктория увидела, как мальчик исчез за углом. — Где его родители? Вряд ли он очень взрослый. — Мать умерла, а отец недавно оставил деревню. Виктория уставилась на Разу. — У него нет семьи? Раза пожала плечами. — Кто его кормит? — требовательным тоном спросила Виктория. — Где он спит? — Это не твои заботы. С ним все будет хорошо. Раза в очередной раз завела разговор о тканях. Виктория пообещала подумать об этом, но скорее потому, что хотела побыстрее уйти и догнать мальчика. Как могло случиться, что Раза проявила к мальчику такое бездушие? Виктория видела в ней теплую и заботливую женщину. Однако Раза прогнала Саида, как бездомного кота. Виктория поспешила по улице, завернув туда, куда завернул мальчик. Она нашла его сидящим у двери на пороге, он вытирал лицо. Босой ногой он бил по каменной дороге. — Саид, — мягко позвала Виктория. Он поднял взгляд и улыбнулся. — Здравствуй. — И тебе здравствуй. Я Виктория. — У тебя красивые волосы. — Я помню, что они тебе понравились. Саид был очень тощим, покрытый пылью и грязью. Его одежда напоминала отрепья. Виктория мало что знала о детях, а поэтому не могла с уверенностью определить его возраст. Семь лет? Девять? Она присела напротив него. — Саид, а где ты живешь? Его лицо поблекло. — Мне пора идти, — ответил он. — Не уходи, пожалуйста! У тебя есть дом? В глазах снова появились слезы: — Нет. — И у тебя нет семьи? Саид покачал головой и сердито вытер глаза. — Нет, — снова ответил он, распрямив плечи. Что, черт возьми, все это значит? До сегодняшнего дня она не видела от жителей деревни ничего, кроме доброты. Они же миролюбивые, заботливые и процветают! Почему ребенок бродяжничает? — Должно быть, ты голоден, — произнесла Виктория. — Уже почти время обеда. Я знаю, сама голодная. Хочешь пойти со мной и немного поесть? Глаза мальчика расширились. — Ты живешь в Зимнем дворце. — Да, я это знаю. — Я не могу туда пойти. — Почему нет? Он пожал плечами. — Просто не могу. — Но, а если я там живу, и ты пойдешь вместе со мной, так же можно? Саид насупился. — Наверно. |