
Онлайн книга «Змеиное гнездо. Тень заговора»
– Лейтенант, быстро коней! Она зашагала к конюшням. – Я вспомнила, где я его видела, – бросила он своим спутникам, прыгая в седло, – Лейтенант Мартин! Доложите генералу Зольмсу о смерти генералиссимуса, и пусть займутся подготовкой похорон. Завтрашнее Большое дворянское собрание в связи с событиями не отменяется. – Она дернула поводья. – Слушаюсь, княгиня, – донеслось сзади. Коридоры тюрьмы казались бесконечными. Вокруг начальства и высокопоставленной гостьи крутились стражники, путаясь под ногами. – Палача! – выкрикнула Элвира. – С-слушаюсь, капитан. Только… – Пусть придет быстрее. – Ка-капитан, у нас тут стряслось кое-что. – Или он заикался с рождения, или был сильно испуган. – Палач – это срочно. Остальное потом! – рявкнула Элвира. – Есть. Но ка-капитан, вы ведь ид-дете к не-нему? – выговорил стражник. – К кому? – остановилась Ингрид. Стражник внезапно бросился перед ней на колени. – Генерал-регент, ваше сиятельство. – Он перевел взгляд на Элвиру. – Капитан. Мы не ви-виноваты. То есть, вин-новаты, но… Не ка-казните меня, у меня трое детей и бо-больной отец. Я б-буду деж-журить до-долгие ночи, только не гу-губите, все исп-правлю! Он захлебнулся словами и руками закрыл лицо. В наступившей тишине был слышен треск факелов. – Давно он бежал? – хрипло спросила Элвира. Похоже, запас ее громкого голоса на сегодняшний день иссяк. – Мы считаем, третий день как, – ответил другой стражник, один из прижавшихся к стене. – Последний раз его тогда видели, капитан. – Вы не проверяли камеру три дня? – голос Элвиры был не только хриплый, но и какой-то тусклый. Стражники молчали. Только тот, который валялся в ногах у Ингрид, тихо поскуливал. – Я задала вопрос, сержант, – одними губами сказала Элвира. – Нет, капитан, не проверяли, – склонил голову стражник. Стоящий на коленях стражник заскулил еще громче. – Встать, – скомандовала Ингрид. – Привести себя в порядок и возвратиться к своим обязанностям. Разбираться с вами будем позже. Свободны. Стражники ушли, помогая своему заикающемуся товарищу. – Это был не Фельский Мельник, – сказал Рудольф, и его слова камнями падали в образовавшуюся в груди Ингрид пустоту. – Я дочитал письмо из Феля, в нем дается описание. – И он качнул правой рукой, в которой был зажат лист бумаги. Повисло молчание, прерываемое только треском факелов на стенах. – Моя вина. Я отсутствовала, и они распустились, – произнесла Элвира, смотря прямо перед собой. – Когда мне сдать перевязь? – Иди ты со своей перевязью, – устало произнесла Ингрид. – Я возвращаюсь во дворец. Как удачно, что я не успела написать в Тусар о назначении дня королевской свадьбы. Напоследок она посмотрела на Рудольфа. Но он молчал, склонив голову. Кьяра уже задремала, когда дверь в ее комнату, скрипнув, отворилась. Сев на кровати, она попыталась вспомнить, где находится кочерга или каминные щипцы. Похоже, генерал-регент не желала больше ждать и терпеть бесполезную и слишком много знающую девчонку во дворце. Ее или удавят, или заколют кинжалом. Хотя от кинжала слишком много грязи. Значит, веревка. Кьяра скатилась с кровати и быстро поползла к камину. Но ее остановил тихий и сердитый голос: – Не шуми. Всех перебудишь. Сядь и сиди тихо. Кьяра услышала, как звякнуло огниво, а потом увидела свет. У двери со свечой в руке стояла капитан Элвира Ротман. В другой ее руке виднелось нечто бесформенное и темное. – Уже и мешок приготовили? – светским тоном осведомилась Кьяра, садясь прямо на пол. – Вы задушите меня? Или придется выпить яд? – Что за дурацкие фантазии? – фыркнула Элвира. – Это из-за того, что ты спишь на полу? Я слышала, это вредно. Может продуть голову. Она поставила свечу на стол и бросила Кьяре сверток. – Одевайся. То, что Кьяра приняла за мешок для своего тела, оказалось ее одеждой. Она ошеломленно встряхнула и расправила рубашку и недоверчиво посмотрела на Элвиру. – Куда мы идем? – Ты идешь. Я доведу тебя до внешнего сада, там перелезешь через забор и попадешь в город. Оружие я тебе не дам, уж прости. Кьяра встала на ноги и, бросив одежду на стол, стала переодеваться. Она не помнила, когда они с капитаном перешли на «ты», но решила придерживаться правил игры. – Почему ты выпускаешь меня? – Я знаю, что ты говорила правду. – Лицо Элвиры жутковато белело в полумраке. Она была без шляпы, с гладко зачесанными назад светлыми волосами. – В Морской Длани есть девушка, которую Конрад и Зигфрид называли сестрой. Кьяра пораженно остановилась с одним сапогом в руке. – Зигфрид во дворце? Генерал-регент говорила с ним? – Нет. Я не имею ни малейшего понятия, где он. Но ты можешь уйти. Кьяра закончила обуваться, надела колет и затянула ворот рубахи. Зигфрид все-таки бросил ее. Разозлился и вычеркнул из своей жизни. Но почему тогда Элвира убеждена в том, что Кьяра говорила правду? – Нам пора. Надо еще миновать стражу. Кьяра направилась за Элвирой. Они спустились с лестницы и остановились перед небольшой дверью. – Сейчас мы выйдем в сад. Держись возле меня, там и ночью полно гвардейцев, – сообщила Элвира. – Подождите, – прошептала Кьяра. – Вы ведь капитан Ротман? Я вспомнила вашего брата. «Злая скумбрия». Это он вам рассказал обо мне? – У меня были сомнения, и я написала письмо. Да еще и на мага, чтобы доставил, разорилась. Элвира отвернулась и толкнула дверь. По лицу приятно скользнул ветерок. Как же хорошо, когда тебя не окружают четыре стены. Кьяра с наслаждением вдохнула ночной воздух и поняла, что соскучилась по запаху моря. В ее комнатах в Морской Длани в любой сезон было открыто окно, и шум прибоя помогал ей уснуть. А с утра вползала свежесть вместе с тем самым неповторимым морским запахом. Кьяра тяжело вздохнула. – Тссс, – шикнула Элвира. – Ты как табун лошадей. Возмущаться и сердить нежданную благодетельницу было глупо. У забора внешнего королевского сада они остановились. Кьяра с сомнением осмотрела внушительное сооружение. – Перелезешь, – откликнулась на ее взгляд Элвира. – Быстрее, через несколько минут здесь пройдут гвардейцы. – Спасибо тебе. – Кьяра сжала ее руку повыше локтя и повернулась к забору. Он оказался не таким уж неприступным, как показалось. Добравшись до верха, Кьяра кинула взгляд вниз – низкорослая капитан Ротман, казавшаяся еще меньше, все еще стояла на месте. |