
Онлайн книга «Влюбиться в чудовище»
Я приподнимаю бровь, и Арабелль краснеет, понимая двусмысленность своего предложения. — Пойдём… — соглашаюсь. Хотя у меня в планах совсем другое. Я хочу, когда уснёт Арабелль, незаметно вытащить у неё ключи и улизнуть из дома, чтобы привезти в целости и сохранности головоломку её отца. Мы выходим из библиотеки и поднимаемся по лестнице. Арабелль останавливается у моей комнаты. Я понимаю, она хочет что-то сказать, но не решается. — Таддеус... — всё же начинает она, стискивая руки в кулаки. Её взгляд мечется по сторонам, останавливаясь на всём, кроме меня. Я наблюдаю, как она борется со своими словами, и моё сердце разрывается. Желание прижать её к себе и сказать, что она может сказать мне всё что угодно, что ей не нужно бояться меня, почти непреодолимо, но я сдерживаюсь. Я не могу снова потерять контроль. Наконец она смотрит мне в глаза. — Когда я проснулась, а тебя нет... это убило меня. Я запаниковала. Я не хочу застрять здесь, беспокоясь о том, где ты находишься. — Мне очень жаль. А что я могу сказать? Это ещё одно доказательство того, что я не могу вести нормальную жизнь. Причина, по которой должен был прекратить все контакты с Арабелль. Перестать мучить себя. — Я знаю, — она опустила взгляд. — Просто... у меня не было возможности связаться с тобой. Узнать, что с тобой всё в порядке. Если бы у меня хотя бы был номер твоего мобильного..? Чёрт, и это всё, что она хотела? Мой номер телефона? — Я понял,— киваю и тут же вспоминаю, что телефона-то у меня нет. — Только мне пришлось заказать новый. Его доставят в понедельник. — А… а что случилось с твоим старым? — Он сломался. Я... разбил его. Ну, бросил… — Но зачем? — допытывается она, словно это очень для неё важно. — Неважно… — бурчу. — Понятно, — улыбается она. — Дай мне твой телефон. Я запишу свой номер, — протягиваю ей руку. Она достаёт телефон из кармана и, разблокировав его, протягивает мне. Я записываю свой номер в контакты и возвращаю ей телефон. — Всё. Как только доставят мой телефон, мы сможем быть на связи. — Спасибо. А ты… ты… сегодня никуда не поедешь? — Нет, — по крайней мере, не в том смысле, который она имеет в виду. Надеюсь, у меня получится сделать ей сюрприз. — Тогда ладно. Увидимся утром, — Арабелль заметно расслабляется. — Спокойной ночи, — она, кивнув, входит в свою комнату, а я в свою. Немного подождав, тихо выхожу и иду в свой кабинет. Включив в нём компьютер, набираю в браузере вопрос: как переместить головоломку. Просматриваю несколько разных способов, и решаю использовать кусок картона, чтобы сдвинуть головоломку на войлок, а затем аккуратно свернуть её в трубочку. Обыскав дом, нахожу большой кусок картона, но войлока нет. Спустившись в подвал, нахожу тубу и мягкий тонкий резиновый коврик, который вполне может подойти вместо войлока. Тихо возвращаюсь в свою комнату, складываю находки в рюкзак и присев на кровать, жду, когда же уснёт Арабелль. На часах уже час ночи, когда прислушавшись, убеждаюсь, что она дышит ровно и не ёрзает в кровати. Значит, спит. Схватив рюкзак, спускаюсь в гостиную, достаю ключи из сумочки, висевшей у входной двери и тихо выхожу за дверь. Поёжившись от обрушившегося холодного воздуха, иду к мотоциклу. И перекинув ногу через сиденье, завожу мотор. Мчась по подъездной дорожке, чувствую себя возбуждённым. И дело здесь не только в скорости. Я не могу дождаться, чтобы удивить Арабелль. *** Подъехав к её дому, внимательно прислушиваюсь. Мир вокруг безмолвен, лишь изредка раздаются звуки проезжающих машин и храп спящих людей. Я вхожу в подъезд, а потом и в квартиру. Всё в ней осталось так же, как и в прошлый раз, когда я был здесь. Сдвинуть головоломку на картон оказалось немного сложнее, чем я думал. Кусочки прогибались и грозились выскочить из своих мест. Но мне всё же удаётся перенести картинку на расстеленный резиновый коврик. Аккуратно свернув коврик, фиксирую получившуюся трубку резиновыми лентами и помещаю в тубу. Оставшиеся кусочки головоломки складываю в коробку и кладу всё в рюкзак. Ну вот и всё. Я сделал это. Остаётся только разложить головоломку дома на кухонном островке. На нём будет достаточно места для неё и ещё останется, чтобы поесть. Образ Арабелль, когда она проснувшись, увидит головоломку, вспыхивает в голове. Она точно будет в восторге. Закрыв за собой дверь, вставляю ключ в замок, но провернуть его не успеваю. Вспышка ослепительной боли пронизывает голову, и я падаю на колени. И надо мной возвышается Гевин с металлической трубой в руках. — Я знал, что ты вернёшься, урод. Я стискиваю зубы, борясь с гневом. Мне не нужно ещё больше подпитывать жажду преследования Гевина в отношении меня и Арабелль. Он и так уже видел мою силу и целительные способности. Если он ещё увидит, как я превращаюсь в того, кто есть на самом деле, за мной будет охотиться весь город. — Остановись, парень. Ты не хочешь этого делать, — стараюсь успокоить его. — Что делать? Убить демона? Или кто ты, бл*дь, такой? — Гевин бьёт меня трубой по рёбрам, прежде чем я успеваю среагировать. Благодаря своему сверхслуху, слышу треск одного из рёбер. — Да мне спасибо скажут, что я расправился с тобой. А потом я сделаю с Арабелль всё, что захочу. Несмотря на то, что я изо всех сил сдерживаю себя, чувствую, как зубы становятся острее, превращаясь в клыки. Ногти превращаются в острые длинные когти. — Стой! — кричу, но вместо этого вырывается рёв. Мышцы спины вздуваются, и ремни рюкзака врезаются в кожу. Лицо Гевина искажается от ужаса. — Кто ты, мать твою, такой? Какой-то зверь?! — он замахивается трубой, чтобы ударить меня, но я поднимаюсь и, перехватив его руку, вырываю у него трубу. Теперь уже я возвышаюсь над Гевином. Он оторопело смотрит на меня, а я, зарычав, сгибаю трубу пополам. Гевин побледнев, несётся вон из подъезда, но я нагоняю его. Он падает на колени и, съёжившись, закрывает голову руками. — Прошу, не убивай. Только не убивай, — скулит он. — Перестань. Преследовать. Арабелль, — я стараюсь произносить каждое слово отчётливо, но клыки мешают. — Да-да. Что угодно. — Гевин дрожа, пятится от меня. Вдалеке завыла сирена, и я несколько раз глубоко вдыхаю, чтобы успокоиться. Сейчас мне надо скрыться, пока не приехала полиция. |