
Онлайн книга «Саттар. Во сне и наяву»
При этом демон не упустил возможности положить свою ладонь на оголенную кожу между лопаток, медленно опуская ее вниз. Наглая ручонка лорда-дознавателя доползла до того самого места, которое он самонадеянно грозился отшлепать. Я окинула магистра не предвещающим ничего хорошего взглядом, и рука демона сразу же переместилась на талию. Оказавшись внутри небольшой ложи с двумя мягкими креслами, лорд Аллен, как ни в чем не бывало, помог мне сесть и опустился рядом. — Дождемся начала, и потом я исчезну, — пояснил он мне. Ждать пришлось недолго. И уже через десять минут лорд-дознаватель незаметно выскользнул из ложи. Мне же ничего не оставалось, кроме как смотреть за происходящим на сцене. Пьеса оказалась хоть и с тривиальным сюжетом, но достаточно интересной. Я почти прониклась к главной героине, которая работа простой цветочницей и влюбилась в наследника знатного рода. И теперь следила за развитием их чувств, гадая, останется ли с ней мужчина в конце или женится согласно семейным договоренностям. Как раз на моменте, где герой стоял у алтаря с другой, меня отвлек шум открывающейся двери. Я подумала, что это вернулся декан. — Как все прошло? — спросила я, оборачиваясь. Но тут же осеклась. Вошедший был не лордом-дознавателем. — Что вы здесь делаете? — спросила я у мужчины. Стоящий передо мной был последним собеседником лорда Аллена перед началом спектакля. Кажется, он владелец табачной фабрики. — Захотел познакомиться с такой красивой птичкой поближе, — кривая усмешка появилась на губах мужчины, и он шагнул ближе ко мне. Я невольно вздрогнула, отчего губы незваного гостя растянулись еще шире. И эта усмешка в полумраке ложи показалась мне пугающей. Я постаралась взять себя в руки и поднялась с кресла, вставая лицом к незваному гостю. — На птиц можете посмотреть в другом месте, — холодным голосом отрезала я, — а теперь покиньте ложу. — Не так быстро, моя хорошая, — произнес мужчина, делая еще один шаг вперед. От подобного обращения меня передернуло. — Предупреждаю в последний раз, покиньте ложу, — ответила я, следя за движениями владельца табачной фабрики. Мои инстинкты обострились, а интуиция кричала, что стоит быть начеку. — И что же мне будет? — похоже, мои слова его рассмешили, — Аллен далеко и не спешит в твою компанию. Я сам видел, как он отлучился куда-то с симпатичной официанткой. Незваный гость произносил эти слова насмешливым тоном, но глаза его были холодными. Цепким взглядом мужчина внимательно следил за моей реакцией. И, похоже, результат его не удовлетворил. А чего он, собственно, ожидал? Что я от этого грязного намека кинусь в слезы, чтобы меня тут же утешить? — У Аллена таких, как ты, в столице сотни, — продолжил он свои никчемные попытки, — уедет и про тебя забудет. Как хорошо, что невеста я фальшивая. А то все так и спешат меня убедить в том, что в своем статусе я задержусь ненадолго. — А я умею быть нежным и щедрым, — проникновенно прошептал мужчина, не сводя с меня горящего взгляда. А потом сделал еще пару шагов ко мне. И теперь нас разделяло только кресло, а за спиной у меня был балкон. Мне так и хотелось спросить у него: «Серьезно?». Сомнительный у лорда метод добиваться женского расположения. — Вот уж спасибо за щедрое предложение, но я откажусь, — фыркнула я, не сдержавшись. — Что, мнишь себя достойной только Верховного? — выплюнул мужчина, поменявшись на глазах. Все напускное благодушие пропало из облика лорда, оставляя за собой лишь злость. Везет мне в последнее время на неадекватных мужчин. И за что мне такое наказание? Может, я Богам чем-то насолила? Надо бы вспомнить, на все ли праздники я посещала храм. — Но ничего, сейчас мы с тобой развлечемся, и Аллен сразу про тебя забудет, — продолжил злобно рычать тем временем мужчина. А потом резко кинулся на меня, огибая кресло. Инстинкты сработали молниеносно, и в незваного гостя огненный пульсар полетел быстрее, чем я сумела сообразить. — Ах ты дрянь, — прорычал он, погасив пульсар. Я грязно выругалась. Досадно, наш далекий от дружелюбия новый знакомый оказался магом. Одним прыжком настигнув меня, мужчина попытался схватить за руки и скрутить меня. Видимо, чтоб не сопротивлялась и пульсарами не швырялась. Значит, не такой уж сильный маг, раз предпочел грубую силу. Я вырвала одну руку из захвата и воспользовалась одним из коронных приемов. Сделала подсечку, а после перебросила горе соблазнителя через плечо, уложив на лопатки. Драться в платье и на десятисантиметровых каблуках не очень удобно. Но увидев исполнение, папа бы мной гордился. Сначала, правда, обезглавил бы одного любителя домогаться юных дев, а потом бы обязательно гордился. — Какого демона, — глаза мужчины округлились от шока. Я усмехнулась, услышав знакомое ругательство. Но тут же лорд разозлился пуще прежнего и попытался встать. Действовать надо быстро. Я за доли секунд создала плетение обездвиживающего заклинания, влила в него побольше силы для длительности эффекта и отправила в мужчину. Впервые приходилось применять это заклинание за пределами полигона. Лорд послушно замер. Я фыркнула. Ну, не идиот ли, бросаться на боевого мага? Пусть маг и в юбке. Но, к сожалению, расстелился владелец табачной фабрики на полу прямо перед креслами. И теперь путь к ним оказался перекрыт. Придется ждать декана стоя. Обернувшись к сцене, я поняла, что представление подходит к концу. В данный момент герой уже объяснялся в любви цветочнице. Ну вот, пропустила все самое интересное. Я оглянулась, бросив неприязненный взгляд на лежащего мужчину. И настроение испортил, и спектакль досмотреть не дал. Представление близится к финалу. А это значит, что лорду Аллену стоит поторопиться. Словно прочитав мои мысли, двери снова отворились. Заметив меня стоящей у самого балкона, магистр нахмурился. Сделал несколько шагов вперед. И, когда перед его взором появились мужские ноги, торчащие из-за кресел, ошеломленно выдохнул: — Что здесь происходит? — Он ко мне приставал, — выпалила я, словно боясь, что сейчас получу за свою выходку. В детстве я таким же тоном ябедничала на брата. По лицу лорда Аллена пробежала тень. Сейчас я уже была скорее зла, чем напугана. Во мне так и кипело негодование. Почему это недоразумение, лишь по ошибке названное аристократом, позволяет себе такое отношение к девушкам? |