
Онлайн книга «Injectio платины-2»
Негромко чавкая натасканной на мостовую грязью, мимо неё прошли ещё четверо воинов, вооружённых длинными копьями и заткнутыми за белые, матерчатые кушаки короткими, деревянными дубинками. Только когда все пятеро удалились шагов на двадцать, девушка решила выдохнуть набранный в грудь воздух, а чтобы подняться, ей пришлось приложить значительные усилия, преодолевая дрожь в ногах. Платина попыталась пробираться вдоль стен, прячась в их тени, но здесь слишком часто попадался прошлогодний бурьян и репейники. Мало того, они цеплялись за одежду, так ещё трещали под ногами. Из темноты за спиной донеслись возбуждённые крики. Не иначе это погоня встретилась с патрулём. Выбравшись на середину улицы, Ия побежала. Замечая впереди редких прохожих, она переходила на быстрый шаг, продолжая играть роль озабоченного слуги. К счастью, никто не проявлял к ней ни малейшего любопытства. Издалека донёсся глухой, мягкий удар. Вот и комендантский час. Если бы беглянка напряжённо не вслушивалась в ночь, то этот неясный звук могла бы просто не заметить. Она уже знала, что во дворе уездной управы имелся специальный барабан, в который били, обозначая каждый час. Большинство горожан с наступлением темноты редко покидали свои жилища, так что данный сигнал предназначался в основном для посетителей и работников всякого рода увеселительных заведений. Городская власть по мере сил старалась контролировать досуг граждан, удерживая разврат в рамках приличий. Под ногами громко зачавкала грязь, а по сторонам улицы потянулись глухие заборы. Заметив в луже куст репейника, девушка нырнула в знакомый переулок. Подойдя к стене, нашарила в темноте верёвку, подёргала на всякий случай и, быстро вскарабкавшись на ограду, огляделась. С первого взгляда казалось, что усадьба Андо погружена в сон. За бумажными окнами дома и павильона царила тьма. До ушей Платины долетал только свист ветра в голых кронах деревьев. Тем не менее она не позволила себе расслабиться, твёрдо зная, что любой удачный номер можно испортить небрежным исполнением последнего элемента. Хотела слезть на скамейку, но, вспомнив в последний момент, что подошвы в грязи, просто спрыгнула на землю. Отвязала верёвку, кое-как поправила черепицу на заборе и поспешила в павильон, по пути заскочив на мосточки, где быстренько вымыла туфли и сполоснула руки. Присев на веранду, прислушалась к доносившимся из-за тонких стен звукам. Ничего подозрительного, лишь негромкий храп. Ия разулась, убрала камень от двери и скользнула в павильон. Угара спала как ни в чём не бывало. Девушка торопливо разделась. Убрала мужскую одежду за кровать и нырнула под одеяла. Тут-то её и «накрыло». Сердце заколотилось, словно перфоратор, по телу пробежала дрожь, а услужливая фантазия развернула перед Платиной красочные картинки того, что могло произойти, если бы она не сумела увернуться от толстяка на улице Тучки и Дождя, или если бы кому-то из патрульных стражников не вовремя вздумалось оглянуться. Стиснув зубы, Ия глубоко задышала, с шумом втягивая носом воздух. Гипервентиляция лёгких помогла. Паника начала отступать. «А всё-таки я это сделала!» — усмехнулась девушка, чувствуя, как губы сами собой растягиваются в довольную улыбку. Теперь ей известны все бордели Букасо, она знает, сколько стоит миска риса, и как надо держаться, чтобы не привлекать к себе внимание. «Вот бы ещё днём погулять, — с неожиданной тоской подумала Платина. — Только как отсюда выйдешь, если за мной в восемь глаз смотрят? Угара, сама хозяйка да ещё и её слуги. Кто-нибудь да увидит, а тогда и жена приёмного папаши узнает. Нет, надо искать легальный способ попасть в город». Вот только ничего стоящего в голову не приходило. Размышляя, она незаметно для себя заснула. Проснулась от шороха соломы в мешках и кряхтения, но, вспомнив свои ночные похождения, сразу открывать глаза не стала. Служанка со стоном потянулась и зашлёпала босыми пятками по гладким доскам пола. Ия приподняла веки. В павильоне уже стоял предутренний полумрак. Угара торопливо оделась, достала из-под кровати ночной горшок и вышла. Повернувшись на другой бок, девушка услышала, как она обувается на веранде. Вскочив с кровати, Платина бросилась к выходу и, приоткрыв дверь, увидела, что служанка неторопливо шествует к уборной. За время отсутствия спутницы Ия успела очистить мужскую одежду от репьёв, аккуратно сложить и вновь убрать в корзину. Вернувшись, Угара застала свою подопечную за переодеванием. — Что же вы так рано проснулись, госпожа? — посетовала женщина. — Енджи ещё даже печь не растопила, а в павильоне холодно. Снаружи, того и гляди, снег пойдёт. — Спала плохо, — проворчала та, протягивая ей свёрнутую в рулон грудную повязку и поёживаясь. — Снилось всякое… — Что же вам такое снилось, госпожа? — не на шутку встревожилась собеседница. — Может, у толкователя спросить, к чему это? — Я сама толком не помню, — отмахнулась девушка. — Мешанина какая-то. Закончив обматывать грудь, она быстро надела кофту и попросила: — Подай накидку. Запахнувшись в подбитый мехом плащ, уселась на кровати, сложив ноги по-турецки. Служанка, пыхтя и отдуваясь, потащила из павильона тяжёлую жаровню, чтобы почистить. Когда она вернулась, Платина задумчиво проговорила: — Скажи, Угара, в доме господина всем распоряжается старшая госпожа? Увидев недоуменно вскинутые брови женщины, поспешно пояснила: — Ну, она решает: чего, сколько и по какой цене купить? Кому из слуг что делать? И всё такое прочее. — Ах, вон вы о чём, — понимающе кивнув, служанка гордо заявила: — Да, у нас в доме всё решает старшая госпожа Азумо Сабуро. Потом понизила голос. — Есть семьи, где главная кто-нибудь из наложниц. Но у нас не так. — Значит, старшая госпожа и деньгами распоряжается? — задала главный вопрос Ия. — Да, госпожа, — сейчас же насторожилась собеседница и осторожно поинтересовалась: — А вам зачем, госпожа? Деньги нужны? — Дело не в этом, — девушка постаралась придать своему лицу максимально серьёзное выражение. — Я вот подумала: когда выйду замуж, как буду в доме распоряжаться? Я же ни цен толком не знаю, ни у кого что покупать, ни как правильно распоряжаться слугами. А быть просто наложницей и служить господину только у подушки и циновки мне не хочется. Она умудрилась так выразительно посмотреть на служанку, что та, кажется, даже немного смутилась. Потупившись, она спросила: — Что вы от меня хотите, госпожа? — Чтобы ты передала мои слова старшей госпоже, — ответила Платина, продолжая «сверлить» собеседницу глазами. — Я надеюсь, что такая мудрая женщина, как она, окажет мне великую милость и подскажет, как стать настоящей госпожой, как разбираться в товарах, ценах и людях? |