
Онлайн книга «Injectio платины-2»
В этот момент одна из солисток запела сильным, звонким голосом: С веток осыпав цветы,
Ветер пронёсся и стих.
Из лепестков за окном
Белый сугроб намело.
Знаю, как только начнут
Бегонии дружно цвести,
Значит, расстаться с весной
Грустное время пришло.
Чаши из яшмы пусты,
Песни умолкли давно.
Свет фонаря то горит,
То исчезает на миг.
Даже во сне совладать
С грустью не суждено!..
Где-то далеко в ночи
Птицы пронзительный крик.
Недовольно поморщившись, Ино знаком велел собеседнику приблизиться. Подойдя вплотную, слуга что-то прошептал на ухо гостю. — Передай, что я сейчас приду, — приказал тот, и когда посыльный, кланяясь, отошёл, полушёпотом обратился к барону: — Простите, господин Хваро, но я должен вас оставить. Даже в этом чудесном месте нельзя спрятаться от дел. — Понимаю, Ино-сей, — поднявшись, коротко поклонился молодой человек. — Спасибо за то, что поделились своими наставлениями. — Это мой долг, Хваро-сей, — отвесил ответный поклон собеседник. — Ваш отец был и моим другом. После обмена любезностями старший из дворян направился куда-то за дом в сопровождении слуги, а младший вопросительно посмотрел на свою спутницу. Певица как раз закончила свою песню, а танцовщицы, вновь сбившись в плотную группу, устроили что-то вроде игры в «ручеёк». Ия подошла ближе. — Как тебе здесь? — еле слышно поинтересовался барон. — Представление понравилось, а вот ваш знакомый — не очень, — так же тихо честно призналась она, посетовав: — Мне пора, в прошлый раз я так долго не гуляла. — Дождёмся конца? — предложил молодой человек, кивком головы указав на танцующих. — А ещё долго? — озабоченно спросила девушка. — Не знаю, — честно признался Хваро, протягивая ей кусочек варёного мяса. — Судя по всему, нет. — Тогда подождём, — согласилась Платина, рассудив, что внезапный уход может привлечь внимание. Пройдя извилистой змейкой по вымощенной камнем площадке, танцорки одна за другой поднялись по лестнице и скрылись в доме. Когда за последней закрылись оклеенные бумагой створки, музыка смолкла, и благодарные зрители разразились аплодисментами. Кое-кто из сидящих за столиками начал подниматься. Ия отыскала взглядом господина Тихаво. Тот и не думал вставать, продолжая лениво беседовать со своими приятелями. Похоже, Хваро их уже не интересовал. — Пойдём, — раздался над ухом знакомый голос молодого человека. Девушка вздрогнула и послушно заняла место у него за спиной. У ворот их встретила всё та же женщина. Нос у неё побелел ещё сильнее, но улыбка всё также светилась радушием. — Уже уходите, господин барон? — спросила она, кланяясь. — Да, — подтвердил тот. — К сожалению, сегодня я не могу задержаться. — Как вам понравился танец, господин барон? — задала новый вопрос собеседница. — Он великолепен, — сухо ответил Хваро, отвязывая от пояса кошелёк. — Значит, я могу сказать девушкам, что вы довольны? — Можете, — подтвердил молодой человек, протягивая ей три серебряные монетки. — А господин Тихаво остаётся? — поинтересовалась женщина, с поклоном принимая деньги. — Да, — кивнул юноша. — Но считайте, что за его вход я уже заплатил. — Спасибо за щедрость, господин барон, — с поклоном поблагодарила собеседница. Появившийся из-под навеса слуга торопливо распахнул створки ворот. Стоявшие снаружи охранники склонились в глубоком поклоне. Удалившись шагов на двадцать от «Гнезда соловья на ветках сливы», снедаемая любопытством, Платина не выдержала: — Господин Хваро, а кто-такой господин Ино? Ну, кроме того, что он друг вашего отца. — Зешо Ино — рыцарь, — понизив голос, сообщил молодой человек. — Его замок в двадцати ли к северу от Букасо. — Значит, петсора туда не дошла, — полувопросительно, полуутвердительно пробормотала Ия, мысленно прикидывая расположение земель друга покойного барона Хваро. — Вы правы, — согласился собеседник. — Но одну его деревню всё же сожгли вместе с жителями. — Как так?! — невольно вырвалось у вздрогнувшей от ужаса девушки. — Вы же сказали, что болезнь туда не дошла? — Говорили, что там нашли не то одного, не то двух заболевших, — сурово хмурясь, пояснил барон. — Наверное, кто-то из них тайком пробирался за «стену мечей», где и подхватил заразу. Платина хотела спросить про «стену мечей», но, вспомнив недавний рассказ спутника, по смыслу догадалась, о чём идёт речь, и решила лишний раз «не тупить». — И из-за этого сожгли целую деревню? — Ия поёжилась от услужливо подкинутых памятью воспоминаний о трагедии на маноканской дороге. — Воля Сына неба священна для любого жителя Благословенной империи, — наставительно объяснил барон, обменявшись поклоном со встречным дворянином. — Указ запрещает покидать города и деревни, а крестьяне его нарушили. Иначе, как они могли заболеть? Или вы не знаете, что петсора передаётся от больного человека к здоровому? — Госпожа Сабуро говорила, — ответила девушка, держась за его правым плечом. В очередной раз подивившись местным порядкам, она не стала развивать эту тему. Сейчас её интересовало совсем другое. Вот только Платина не знала, как начать нужный разговор. Да и место для него посчитала не слишком подходящим. Терпеливо дождавшись, когда они удалятся на приличное расстояние от улицы Тучки и Дождя, Ия наконец решилась задать вопрос, уже давно рвавшийся у неё с языка. — Господин Хваро, а вы тоже считаете женщин ни на что не годными дурами, у которых ума меньше, чем у курицы? — Нет, конечно, — как-то нервно рассмеялся собеседник. — Вы слышали наш разговор с господином Ино? Так он и его семья известны строгостью нравов и приверженностью к старине, хотя и стали землевладельцами уже после воссоединения. Вы заметили, что он даже развлекаться в заведение пришёл в старинном сикимо, а не в халате, как сейчас принято? Не принимайте его слова близко к сердцу. В наше время никто из образованных людей уже не разделяет подобных взглядов. — А что вы сами об этом думаете? — продолжила настаивать девушка. — О женщинах? — уточнил барон. — Да. — Думаю, что они просто сильно отличаются от мужчин, — размеренно заговорил молодой человек. — Женщины во многом по-другому думают, иначе осознавая и оценивая окружающий мир. Вот эту разницу в восприятии некоторые мужчины и принимают за глупость. Только вряд ли глупцов среди женщин больше, чем среди мужчин. Просто они лучше прячутся, при каждом удобном случае принимая важный вид. |