
Онлайн книга «Время не властно»
— Как всегда, революционер. — Санни пощекотала братишке животик и улыбнулась Джейкобу. — Папа обожает всякие сомнительные теории, насчет которых можно поспорить. Ой, смотрите! Сэм ползает! — Совсем недавно научился. — Каролина с гордостью и изумлением наблюдала, как ее пухленький сынишка бесстрашно ползет по ковру. — Уилл уже отснял целый ящик видеокассет. — Имею право, — заявил Уильям, вкатывая в гостиную столик на колесах. — Ты, Санни, так быстро научилась ходить — да что там, бегать! Мы и глазом моргнуть не успели… — И ты снимал ее на дешевую кинокамеру, купленную в магазине подержанных вещей. — Каролина подошла к мужу, поцеловала его и принялась разливать чай. — Итак, вы только что прибыли в Портленд? Санни поняла, что на кухне отец успел придумать целую уйму вопросов. — Сегодня днем. — Джейкоб взял чашку. — Вы искали Кэла, а нашли Санни. — Совершенно верно. — Джейкоб мелкими глотками пил чай, пытаясь привыкнуть к мысли, что сидит в доме человека, который основал «Травяную радость». — Он прислал мне… — слово «координаты» чуть не слетело с его губ, — указания, как добраться до хижины. — До хижины? — Уильям замер, не донеся свою чашку до губ. — Вы были в хижине — с Санни? — На той неделе нас замело. — Санни беззаботно похлопала отца по колену. — Пару дней не было электричества. — Вы были там вместе? Ей удалось сохранить невозмутимое выражение лица. — Представь себе! В такой тесноте, знаешь ли, даже если не хочешь общаться, поневоле сталкиваешься! Малыш пополз к Джейкобу. Каролина наблюдала за ним с некоторым изумлением. — Жалко, что вы разминулись с Кэлом и Либби. Надеюсь, вы подождете, пока они не вернутся? Малыш добрался до Джейкоба и потащил в рот его брючину. Отставив чашку в сторону, Джейкоб нагнулся, подхватил ребенка и посадил себе на колени. — Да, я подожду. — Где? — осведомился Уильям. Санни стиснула отцовское колено. — Ты знаешь, что Джей-Ти экспериментирует с путешествиями во времени? — Путешествия во времени? — Любопытство боролось в Уильяме Стоуне с отцовскими чувствами. Отцовские чувства победили. — И долго вы вдвоем пробыли в горах? Сэм потащил в рот палец Джейкоба. — Пару недель. — Правда? — Прищурившись, Уильям покровительственно положил руку на плечо Санни. — Полагаю, из-за метели вам пришлось изрядно поскучать? Санни закатила глаза. Каролина вздохнула. Джейкоб погладил светлую головенку Сэма. — Нет; я нашел для себя немало интересного. — Не сомневаюсь. — Уильям подался вперед, лицо его болезненно сморщилось; Санни снова сжала его колено. — Ты в курсе, Джей-Ти, что папа сбежал… — ей понравилось это слово, — с мамой, когда ей было шестнадцать? — Семнадцать, — уточнил Уильям. — Семнадцати мне тогда еще не исполнилось, — добавила Каролина. Джейкоб покосился на нее — Каролина Стоун с невозмутимым видом пила чай. — До семнадцати тебе не хватало всего пары месяцев. А это совсем другое дело. — Естественно, — согласилась Санни. — Тогда были такие времена, — пробормотал Уильям. — Шестидесятые… Санни нагнулась и поцеловала отцовское колено. — Это все объясняет. — Ты бы видела, что тогда творилось… И потом, нам не пришлось бы бежать, если бы отец Каро повел себя как нормальный человек и не вмешивался буквально во все. — Совершенно с тобой согласна. — Санни невинно захлопала глазами. — Просто ужасно, когда отец сует нос не в свои дела! Уильям ущипнул ее за нос: — Берегись! Санни только улыбнулась в ответ. — Дедушка до сих пор с тобой не разговаривает? — Почти. — Они забывают обиды, только когда любуются Сэмом, — улыбнулась Каролина. — Мой отец почти простил нас за то, что не имел случая баловать вас с Либби, когда вы были маленькие. Джей-Ти, если хотите, я возьму у вас Сэма. — Нет-нет, ничего. — Он вполне освоился и с удовольствием наблюдал возню малыша, который перебирал ему пальцы, агукал и время от времени тащил их в рот. — Он похож на тебя, — заметил Джейкоб, поворачиваясь к Санни. Та улыбнулась. Ей почему-то было очень приятно видеть, как Джейкоб играет с малышом. — Мне и самой так кажется. Уильям забарабанил пальцами по подлокотнику кресла. Видимо, парни из семьи Хорнблауэр обладают притягательной силой для его дочерей. Хотя с Кэлом он в общем смирился, его братца он видит впервые. Судить пока рано. — Значит, вы ученый. — Уильям в принципе уважал ученых, но это не значит, что он готов позволить этому типу жить с его дочерью в хижине… да еще без электричества. — Да. Разговорчивый, паршивец, усмехнулся Уильям и продолжил допрос: — Астрофизик? — Совершенно верно. — Где вы учились? — Может, тебе еще его диплом показать? — вмешалась Санни. — Помолчи! — Уильям погладил дочь по голове. — Видите ли, космос меня всегда очень интересовал. — На сей раз он улыбался дружелюбно, хоть и осторожно. — Вот мне и интересно. «Хочешь поиграть, папаша? — подумал Джейкоб. — Что ж, поиграем!» — Диплом юриста я получил в Принстоне. — Юриста? — удивилась Санни. — Ты не говорил… — А ты не спрашивала. — Он метнул на нее выразительный взгляд и тут же перевел глаза на ее отца. — Заниматься физикой я начал в виде хобби. — Необычное хобби, — заметил Уильям. — Да. — Джейкоб улыбнулся. — Такое же необычное, как выращивание лекарственных трав. Уильям невольно рассмеялся. — Ну а путешествия во времени… — Уилл, дай ему передохнуть! — перебила мужа Каролина. — Допросишь его попозже. Твоему сыну нужно сменить подгузник. — А! Сейчас как раз моя очередь. Уильям опустил длинные ноги на пол, подошел к Джейкобу и сразу растаял, увидев, как сынишка тянет к нему пухленькие ручки. — Где мой малыш? А вы пока пейте чай, — обратился он к Джейкобу. — О ваших… изысканиях поговорим попозже. — Я с тобой! — Санни рывком поднялась с пола. — Покажешь все игрушки, которые ты купил Сэму за последний месяц. — Ты еще не видела поезд… — говорил Уильям, когда они выходили из гостиной. — Уилл любит притворяться, будто покупает игрушки исключительно для Сэма. — Каролина встала и подлила Джейкобу чаю. — Надеюсь, вы не очень рассердились? |