Онлайн книга «На берегу [= Дом у голубого залива ]»
|
Незаметно для себя она погрузилась в сон. Дрю открыла глаза. Чувствуя себя неловко, она приподнялась на локте: — Ох, извини. Ты закончил? — Нет, разумеется, но успел много. Однако мой желудок подсказывает, что пора бы перекусить. — Он открыл сумку-холодильник. — Что там у нас? Хлеб, сыр, виноград и пита с салатом, которую Филлип очень расхваливал. И знаменитый макаронный салат Анны. А еще потрясающее вино, которое я обнаружил в Венеции. — Ты все-таки пытаешься превратить сеанс позирования в свидание, — сказала она. — А чего мне пытаться. — Он наполнил бокал и подал его Дрю. — Это и есть свидание. Я хотел спросить тебя, почему ты так быстро ушла тогда с верфи? — Я закончила все свои дела. — Она взяла холодную виноградину и надкусила ее плотную шкурку. — А потом, мне ведь надо было возвращаться в магазин. — Значит, хочешь купить яхту? — Да, я очень люблю море. — Давай пойдем вдвоем под парусом! Ты сможешь на деле убедиться, насколько хороши наши лодки. — Я подумаю. Она попробовала питу, начиненную салатом. — У твоего брата Филлипа очень хороший вкус. Они такие разные, твои братья. И в то же время, когда вместе, вы превращаетесь в одну команду. — Это называется семья. — Да? У вас просто какие-то уникальные отношения. Знаешь, у меня сложилось впечатление, что никаких душевных ран с детства у тебя не осталось, это правда? Он перестал раскладывать по тарелкам макаронный салат. — Прости, я не понял, что ты хотела сказать. — Судя по тому, что я о тебе читала, у тебя было очень тяжелое детство. Ты и сам мне об этом говорил. — Они спасли меня, — сказал он с подкупающей искренностью. — Рей Куинн, а потом Камерон, Этан и Филлип. Они изменили свою жизнь ради меня и таким образом изменили и мою. Они дали мне настоящий дом, и ничего из случившегося со мной раньше не значит для меня столько, сколько то, что случилось потом. — Ты очень хороший человек. Но я не знаю, что мне с тобой делать. — Можешь для начала попытаться доверять мне. — Нет, с доверия ничего не начинается. Доверие появляется само по себе, со временем. — Во всяком случае, могу гарантировать, что я не похож на парня, с которым ты была обручена. — Он заметил, что она вся сжалась. — Да, ты не похож на Джона. У нас никогда не было пикника, на котором мы поедали бы салат, запивая вином из Венеции. — Да, понимаю. Ужин в «Жан-Луи» в Уотергейте или в каком-нибудь еще модном французском ресторане. Премьеры в «Кеннеди-центре». Светские коктейли, иногда гости, из того же круга, что и вы. — Он немного помолчал. — Ну как, похоже? — Так примерно все и было. — Ты любила его? — Я уже даже и не знаю. Тогда я думала, что да. Он был очень привлекательным, умным, язвительным и, как потом оказалось, таким же верным, как мартовский кот. Хорошо что я узнала об этом до того, как мы поженились. Я уже хотела было спустить в туалет его кольцо с бриллиантом в три карата, но здравомыслие все-таки возобладало. — Ну и что ты с этим кольцом сделала? — Положила в конверт, написала: «За его грехи» — и бросила в ящик для пожертвований в маленькой церкви в Джорджтауне. Конечно, несколько мелодраматично, но удовольствие я от этого все-таки получила. — Здорово ты это придумала. — Да, и мне тоже так кажется. — Она маленькими глотками пила вино. — Многие из моих знакомых считают, что я уехала из Вашингтона и переселилась сюда из-за Джона. Но это не так. Мне понравился этот городок, когда мы впервые приехали сюда с дедушкой. Когда я поняла, что надо начать жизнь заново, я пыталась представить себе самые разные места, где я могла бы жить, но мысленно всегда возвращалась в Сент-Кристофер. Это не был импульсивный жест с моей стороны. Я планировала это годами. Так я обычно поступаю — все планирую, шаг за шагом. — Она замолчала, посмотрела на него и еще немного отпила из своего бокала. — Ты умеешь слушать. Это настоящий дар. Но и опасное оружие. — Я никогда не причиню тебе боли. Подвинувшись к ней, он взял ее лицо в ладони и медленно поднял его. Их губы встретились. От нее пахло вином, которое незаметно пролилось, когда ее рука безвольно выпустила бокал. Он положил ее на покрывало, и она обвила его шею руками. Волна страсти охватила ее, но она справилась с ней и уперлась руками в его плечи. — Подожди, Сет. Он едва сдержал себя. — Ну хорошо, ладно, — удалось наконец выговорить ему. — Но почему, ты можешь мне объяснить? — Я не хотела, чтобы это между нами произошло. И вообще я не собираюсь вступать в близкие отношения с мужчиной, который, очевидно, уже связан с другой. — С кем это я связан, можешь мне сказать? Дрю, я только что вернулся домой. После того как тебя встретил, я даже не смотрел на женщин. — Ты был связан с ней задолго до того, как встретил меня. Сет с недоумением посмотрел на нее. Но ее взгляд оставался все таким же непреклонным. — Это Обри. — При чем тут Обри? — До него не сразу дошло, что она хочет сказать. — Обри? — Я ведь не слепая. Он сел. — Я совсем не тот, за кого ты меня принимаешь. Дрю, она ведь мне сестра. — Нет, никакая она тебе не сестра. — Ну племянница. — И не племянница. Может быть, ты и сам не догадываешься, что между вами что-то есть. Но уж она, во всяком случае, догадывается. — Я никогда не думал о ней как о женщине. Да и она не испытывает ко мне никаких чувств, кроме родственных. Дрю расправила юбку. — Ты в этом уверен? — Да. — Но сомнение уже закралось ему в душу. — Я ни за что не вступлю ни в какие отношения с мужчиной, которого, как мне кажется, привлекает другая. Прошу тебя, разберись с Обри. А пока нам пора попрощаться. Она начала складывать продукты в сумку. — Если не передумаешь, я готова тебе позировать в следующее воскресенье. Сет встал и пристально посмотрел на нее: — Да, характер у тебя тот еще! Какой-то подлец изменил тебе, и теперь ты всех мужчин считаешь подлецами. — Нет, ты не прав. На самом деле я думаю, что ты очень искренний и честный. Но, как я тебе уже сказала, я не готова к близости с тобой и у меня есть сомнения относительно твоих чувств к другой. — Знаешь, это мне, а не тебе надо было говорить о нанесенных ранее душевных ранах. |