
Онлайн книга «Даркут. Великий перелом»
![]() Стражники переглянулись и расхохотались. Затем обыскали Зилги и посторонились, пропуская гостей. — Ну ты и шутник, Зарка, — сказал один, утирая слезы, выступившие от смеха. Железная дверь со скрипом отворилась. Зилги вошел в подземное царство. * * * Он попал в огромную пещеру. Ее верх тонул во тьме. На стенах и теплой земле светились грибы и мох. Светло, как днем. А еще из земли росли извилистые высокие каменные наросты. Такие же тянулись вниз со сводов. Повсюду деловито сновали люди-ящеры. Некоторые ехали верхом на вертких огромных жуках, погоняя их длинными палками. Другие сидели на гигантских летучих мышах и летели в разные стороны. В центре пещеры раскинулось огромное подземное озеро. Вода светилась на дне. У берегов пили воду громадные белые раки. В воздухе порхали желтые бабочки, каждая размером с бизона. На озере стоял остров, на острове дворец. Окна и башни светились синим цветом. От берегов к острову и назад плавали лодки, их тянули исполинские саламандры. — Вот где живет царица Азурии, — похвастался Заровис. Они подошли к берегу и сели в лодку. Заровис, видимо, был знаком лодочнику, потому что пожилой человекоящер не стал задавать лишних вопросов. Оттолкнулся шестом от берега, а саламандра рванула лодку ко дворцу. Пока плыли, Зилги заметил в воде огромные прозрачные рыбы с пятнами вместо глаз. Табунщик впервые очутился во дворце. Здесь ходило множество придворных людей-ящериц. Мужчины одеты в пышные хрустящие золоченые костюмы. Женщины, грациозно виляя полосатыми гибкими хвостами, носили длинные серебряные платья, в волосах кристаллы. Все они с удивлением рассматривали Зилги. Заровис повел пришельца чередой длинных коридоров и вывел, наконец, в небольшую залу. Гладкие стены сплошь из светящегося мха. Посередине небольшой трон из белых каменных наростов. Позади огромный гриб, его шляпка нависала над сиденьем. По обе стороны трона стояли грозные тритоны с мечами в руках. Они поглядели на вошедших. В глубине залы таилась небольшая круглая дверка. Рядом стоял человек-ящерица. — Мы в малом тронном зале, — объяснил Заровис. — Царица вскоре… — Ее милость Азува, владычица Азурии, — объявил человек у дверки. В залу вошла невысокая женщина в золотом платье. На голове золотая корона. Заровис склонился. Зилги тоже. Царица уселась на трон. Ее платье позвякивало, как металл. — Кого ты привел, Заровис? — спросила царица глубоким мелодичным голосом. — Ты уверен, что это Избавитель? Заровис выпрямился, следом за ним и Зилги. Табунщик уставился на царицу. Царица была красавицей. Длинные черные косы, бездонные глаза. Белая кожа. Фигурка женщины-ящерицы дышала изяществом. — Да, ваша милость, — сказал Заровис. — Все условия пророчества налицо. Найтро-умари сошел с неба. К нам пришел человек с амулетом двух малых богов. Покажи, волосат… кхм, Избавитель, свой талисман. Зилги снял амулет и отдал царице. Она осмотрела и вернула. Пристально поглядела на человека и спросила: — Это точно твой амулет? Под ее взглядом Зилги хотел сознаться, что нашел амулет. Но затем вспомнил про «заднедувку». И сказал, проглотив слюну от волнения: — Да, его дал отец. Царица не сводила с него глаз. Зилги задрожал, но продолжал молчать. Царица вздохнула. — Хорошо. Ты сделал свой выбор. Заровис предупредил, что будет, если ты не пройдешь испытание? Зилги помотал головой. — Мы проведем ритуал и попросим Тэйанга ниспослать божественную силу на небесный меч. Когда Тэйанг это сделает, ты должен прикоснуться к мечу. Если ты и вправду Избавитель, меч покорится тебе. Если нет, он перенесется далеко в Нижний мир, к корням Мирового древа Байтерек. А ты превратишься в чудовище и будешь охранять его. Что скажешь? Зилги кивнул. — Я готов, — и добавил. — Ваша милость. * * * Только через две недели после встречи с царицей Зилги вышел на поверхность земли. Здесь стояло жаркое лето. Первое время Зилги жмурил глаза, потому что ослеп от щедрых лучей светил. Наконец, он смог раскрыть их. Люди-ящеры или азури, как они себя называли, вывели его наружу в глухой степи, далеко от человеческого жилья. Неподалеку на земле в древности очертили огромный круг. Он хорошо сохранился, видимо кто-то заботливо ухаживал. По краям стояли громадные идолы. Грубо вытесанные из камня статуи мужчин с оружием, женщин с кувшинами и чашами, крылатых тигров и гауров, драконов, мамонтов и орлов. Зилги протиснулся меж статуй оскаленного волка и крылатого человека. В руках табунщик неловко держал меч. Азури выковали его из упавшей звезды найтро-умари. Меч тянул руки к земле. Зилги не представлял, как будет сражаться мечом с сыном Ир-Каана. В центре круга насыпан холмик. Зилги прошел к нему, взобрался на вершину. Меч волок по земле. Пот катился по лицу. Табунщик бросил меч, достал костяной нож и принялся копать яму на вершине холмика. Когда закончил, весь покрылся пылью. Поднял меч и опустил в яму по рукоять. Закопал, утрамбовал землю. Посидел, тяжело дыша. Огляделся. Каменные идолы смотрели на него. Мимо прожужжала муха. В траве стрекотали кузнечики. — Ничего, — сказал им Зилги. — Скоро вы узрите Избавителя. Он заметил, что в круге у него нет тени. На мгновение застыл, озираясь. Затем спустился к подножию холмика. Меч торчал в вершине рукоятью вверх. На небе собрались грозовые тучи. Зилги опустился на колени, прижал лоб к черной земле и начал шептать молитву: — Пусть будут благословенны духи предков моих, о великий Тэйанг! Пусть будет благословенна Амай, супруга твоя, о великий Тэйанг! Пусть будет благословенно небо, обитель твоя, о великий Тэйанг! Я следую по пути, предначертанному тобой, о великий Тэйанг! Дай мне сил пройти по нему до конца. И блюсти его разумом и душой. По небу прокатились раскаты грома. В степи воцарилась тишина. Он перевел дух и продолжил: — Великий Тэйанг — ты мой меч, разящий врагов, ты мой щит, ограждающий от ударов. Преклони небеса и сойди, коснись равнин, гор и рек. Блесни молнией и напои силой меч, чтобы мог я поразить врагов моих и спасти народы, живущие во всех мирах от гнева вражьего. Слова подсказала царица Азува. Она учила: — Не бойся, если забудешь. Это неважно. Главное, верь горячим сердцем. Зилги прочитал молитву семь раз. Раскаты грома раздавались прямо над его головой. А когда он произносил молитву в двенадцатый раз, последние слова потонули в грохоте грома. Зилги прокричал их, потому что не слышал голоса. |