
Онлайн книга «Рандеву с Валтасаром»
— Вы пьете апельсиновый сок? — изумилась Виржиния. — Мы можем заказать текилу, — предложил Дронго, делая знак официанту. Он вспомнил, как возмутилась Вотанова, когда он сделал заказ без ее разрешения. Нужно поговорить с этой девочкой, подумал Дронго. Бармен поставил три рюмки с текилой на столик. — Ваше здоровье! Дронго залпом выпил свою порцию текилы, закусил лимоном. Драгана пригубила, Виржиния выпила всю рюмку. — Хорошо, — сказала она, — но для начала нужно повторить. Разговор шел на русском языке. Виржиния и Драгана понимали по-русски, при этом болгарка говорила свободно, а Драгане иногда приходилось подбирать нужные слова. Дронго сделал знак, чтобы принесли еще три порции текилы. — Вам понравился праздник поэтов? — спросила Драгана, улыбаясь и отодвигая от себя вторую рюмку. — Очень, — ответил Дронго и на всякий случай добавил: — Я весь вечер простоял, слушая их выступления. Это было очень интересно. — Я вас видела, — сказала Драгана. «Интересно, — подумал он, — она говорит просто так или ее просили узнать, где именно я был». Они с Виржинией выпили по второй рюмке текилы. Драгана, загадочно улыбаясь, вновь пригубила. — Ты не пьешь, — сказала ей Виржиния, — так нельзя. Это нечестно. — Я не пью текилу, — пояснила Драгана, — мне лучше бы заказать кофе. — Принесите кофе, — попросил Дронго бармена, — если вы позволите, — сказал он, обращаясь к Драгане. — А мне еще текилы, — попросила Виржиния. — Прекрасно, я уточнил, кто и что будет пить. Сегодня мне уже сделали замечание, когда я заказал кофе без разрешения дамы. Дама даже не стала его пить. — Я бы сбросила ее чашку на пол, — резко сказала Виржиния, — если она не хочет кофе, не обязательно делать замечание. А если она это делает, значит, ее разозлил совсем не кофе. Может быть, она не хотела сидеть с вами? — Наверно, — согласился Дронго, — возможно, эта причина более существенна. — Вы с ней расстались? — прямо спросила Виржиния. — Надеюсь, вы с ней больше никогда не увидитесь. — Я не был бы столь категоричен. — усмехнулся Дронго. — Во-первых, она очень молода, во-вторых, импульсивна. Поэтому нужно делать скидку на возраст. Женщина становится настоящей женщиной только после тридцати. — Верно. — согласилась Виржиния. Драгана улыбнулась. Им подали кофе и еще две рюмки текилы. — Я хочу выпить за вас, — сказала Виржиния. — Вы — человек-праздник. Я несколько дней наблюдаю за вами. Вы всегда хорошо выбриты, вкусно пахнете. Так можно сказать по-русски? — Можно, — улыбнулся он. — Вот-вот. И вы нравитесь нашим женщинам. — Я этого не знал. — пробормотал Дронго, — спасибо. После следующей рюмки текилы Виржиния уже опиралась на стойку бара. Дронго по-прежнему чувствовал себя спокойно. Он не любил пить, но мог выпить очень много, практически не пьянея. Сказывались и масса тела, и возможности организма. Виржиния попросила еще рюмку, и бармен снова подал две порции текилы. Драгана с некоторым испугом поглядывала на подругу. — Мне нравится, как вы держитесь, — одобрительно сказал Дронго, — но, кажется, нам не хватает еще одного человека. — Кого? — удивилась Виржиния. — Вашего соотечественника. Павла Борисова. Он произвел на меня хорошее впечатление. — Да, — согласилась она, — он интересный человек. — И вы давно его знаете? — поинтересовался Дронго. — Давно, — кивнула она, — уже несколько лет. Он живет во Франции, но часто приезжает в Софию. Был учредителем крупного болгаро-французского журнала. — Неужели у него так много денег? — Нет, — улыбнулась она, — но у него всегда было много влиятельных друзей. — И поэтому вы с ним дружите? — Нет, не поэтому, — нахмурилась Виржиния, — просто, он мне нравится. И он мой земляк. Дронго сделал знак бармену. Драгана дипломатично вмешалась в разговор. — Вы видели, как встречали французского поэта Жака Жуэ? Он пользовался успехом. — Очевидно, — согласился Дронго, — но я видел, что зрители тепло встречали и нашу Виржинию. — Не подхалимничайте, — сказала она. — Так говорят по-русски? — Я говорю правду. Мы стояли с Яцеком, и он восторгался вами. — А я его там не видела, — вставила Драгана. — Он был вместе со мной, — Дронго повернулся к Драгане, чтобы сказать ключевую фразу, нужную ему в разговоре с Виржинией: — Он даже рассказал мне, как Виржиния говорила ему о моей ссоре с бедным Густафсоном. — Говорила, — подтвердила Виржиния, видя, что на нее даже не смотрят, — но я не думаю, что это вы могли его убить. — Надеюсь, — пробормотал Дронго, поднимая рюмку текилы. — За успех нашего путешествия! И за наших прекрасных женщин! Они снова выпили. — Я все время про вас думаю… — сказала Виржиния, чуть качнувшись. — Как вы относитесь к нашим женщинам, я знаю. Вы галантный кавалер, настоящий джентльмен. Всегда в отглаженном костюме, всегда ухоженный, аккуратный. А как такой джентльмен относится к проституткам. Ой… извините, я, кажется, говорю иногда глупости… Но вообще-то мне интересно знать, как вы к ним относитесь. — Хорошо, — удивился Дронго, — я вообще к людям отношусь хорошо. Не вижу смысла делить людей по их профессиональным обязанностям. — И вы пользуетесь их услугами? — кажется, удивилась Виржиния. Он задумался. Почему-то не хотелось врать. — Иногда пользовался, — признался он. — И вам нравилось? — не отступала она. — Не всегда. — Дронго взглянул на стоявшие перед ним рюмки, — впрочем, не могу сказать, что я был несчастлив в любви. Мне нравились женщины, и некоторых я любил. — А с проститутками встречались, когда любили настоящих женщин или в перерывах? — не унималась Виржиния. Он почему-то вспомнил Хемингуэя. — «Я знал много женщин, — процитировал по памяти он, — но каждый раз, встречаясь с ними, я бывал одинок, а это в конечном итоге худшее из одиночеств». — Браво, — качнулась она. — Это ваша фраза? — Это сказал Хемингуэй. — Хорошо сказал. — она выпила еще рюмку. — Вы на него похожи, — вдруг сказала она. — такой большой, сильный, умный мужчина. Вам не говорили, что вы на него похожи? |