
Онлайн книга «Ночная тень»
— Похоже, я пришел на пять минут раньше? Обнаружив, что пояс ее халата не завязан, она крепко затянулась. — Вам вообще здесь нечего делать! А сейчас… Но он прервал ее долгим, крепким поцелуем. — М-м-м, вы еще мокрая! Ее это удивило так же, как и внезапно возникшее желание положить голову на его плечо. — Послушайте, у меня совершенно нет времени! Я тороплюсь в суд. — Суд начнет работу через два часа, — кивнув, согласился он. — У нас полно времени, чтобы позавтракать. — Если вы думаете, что я буду кормить вас завтраком, вас ждет разочарование! — Я и не мечтал об этом! — Он мельком оглядел ее короткий шелковый халат. Одного прикосновения было достаточно, чтобы стало предельно ясно: под ним ничего нет. — Вы мне нравитесь в голубом. Всегда носите голубое! — Я ценю совет в области моды, но… — Дебора осеклась, услышав еще один стук. — Я открою, — предложил он. — Я сумею сама открыть дверь своего дома! — Все больше раздражаясь, Дебора засеменила к двери. Утром она никогда не выглядела лучшим образом, и знала это. — Хотелось бы мне знать, кто повесил табличку, что мой дом сегодня открыт для всех! — Отворив дверь, она увидела официанта в белом пиджаке с огромным подносом. — А, вот и завтрак! К окну, я думаю, — распорядился Гейдж, направляя официанта уверенным жестом. — Леди нравится вид на город! — Да, мистер Гатри. Дебора уперлась руками в бедра. Трудно было настаивать на своем, когда нет еще семи часов утра, но придется! — Гейдж, я не знаю, что вы задумали, но у вас ничего не выйдет! Я уже достаточно ясно изложила свою позицию, а сейчас у меня нет ни времени, ни желания… Это кофе? — Да! — Гейдж, улыбаясь, поднял большой серебряный кофейник и наполнил чашку. Аромат кофе соблазнил ее. — Хотите? Она облизнула губы. — Пожалуй. — Вам должен понравиться этот аромат. — Подойдя к ней, он поднес чашку к ее носу. — Один из моих любимых. Дебора отпила, закрыла глаза. — Вы ведете нечестную игру. — Веду. Она открыла глаза, чтобы рассмотреть официанта, расторопно выполняющего свои обязанности. — Что там еще? — Яйцо-пашот, жареная ветчина, круассаны, апельсиновый сок, разумеется, свежевыжатый. — Разумеется! — Только бы не наговорить всякой чепухи! — Малина со сливками. — О! — Она едва удержалась, чтобы не облизнуться. — Может быть, присядете? Дебора уверяла себя, что не поддастся на эту провокацию, но как удержаться, когда ее гостиную наполнили соблазнительные запахи замечательной еды? — Полагаю, да. — Сдавшись, она присела на стул, который официант уже подвинул к столу. Гейдж передал официанту счет и велел ему через час забрать блюда. Не успела Дебора запротестовать, как он вновь наполнил ее чашку. — Вероятно, мне следует спросить, что это все значит? — Я хотел посмотреть, как вы выглядите утром! — Он налил сока из хрустального кувшина. — И этот способ мне показался самым лучшим. На сей момент. — Он допил свою чашку, пристально разглядывая ее лицо, не накрашенное и не обрамленное тщательно уложенными волосами. — Вы красавица. — Вы тоже очаровательны! — Она коснулась лепестков красной розы, положенной рядом с ее тарелкой. — Но что это меняет? Дебора внимательно оглядела стол и провела пальцем по скатерти персикового цвета. — И вот что еще! Я никогда не завтракаю так обильно! Нам и вдвоем всего этого не съесть! — А вы практичная женщина! — заметил Гейдж. — Просто я подумал, что какое-то из этих блюд соблазнит вас! — Не нахожу в практичности ничего привлекательного! — Дебора отрезала небольшой ломтик ветчины и засунула его в рот. — Не скажите! Это может быть очень привлекательным! Дебора старалась делать все возможное, чтобы игнорировать покалывание во всем теле и сосредоточиться на более безопасном чувстве голода. — Скажите, вы всегда завтракаете так экстравагантно? — Когда это бывает уместно. — Он накрыл своей рукой ее руку. — У вас совершенно сонные глаза. Вы не выспались? Она подумала о долгой, беспокойной ночи. — Не выспалась. — Дело? Она лишь пожала плечами. Ее бессонница была вызвана отнюдь не делом, а человеком, с которым она встретилась в темноте. Но сейчас она сидела здесь, одновременно завороженная и разочарованная тем, кто этим солнечным утром сидел рядом с ней. — Хотите поговорить об этом? Она подняла взгляд и увидела в его глазах терпение, понимание и что-то такое, что, она знала, будет обжигать при соприкосновении. — Нет. — Она осторожно отняла руку. Он поймал себя на том, что испытывает удовольствие от не слишком тонкой игры с преследованием и отступлением. — Вы слишком много работаете. — Я только выполняю свои обязанности. А вы? Я даже не знаю, чем вы занимаетесь. — Покупаю и продаю, посещаю встречи, читаю отчеты. — Уверена, у вас есть занятия и посложнее! — И зачастую гораздо более скучные. — В это трудно поверить. Он развернул ароматный круассан. — Я строю, покупаю. Но ее было не так-то легко сбить с толку. — Например? Он улыбнулся. — Например, я владею этим зданием. — Но этим же зданием владеет «Троджн энтерпрайзиз»! — Верно. А «Троджн энтерпрайзиз» владею я! — Ого! Ее реакция привела его в восторг. — Большую часть денег семейству Гатри дает торговля недвижимостью, но это только фундамент. За последние десять лет мы значительно разнообразили нашу деятельность. Так, одна ветвь занимается кораблестроением, другая — горным делом, третья — обрабатывающей промышленностью. — Понятно. — Необыкновенный человек, подумала она. Но ведь ее, похоже, последнее время и не привлекали обыкновенные люди. — Но вы-то владеете далеко не двадцатью пятью процентами. — Да. — Он улыбнулся. — Вы поразительно догадливы. — Он поднес к ее губам ложечку с ягодами и сливками. Дебора некоторое время подержала ягоды во рту. — Вкусно? Вам не хватает заботы. Он знал, что если сейчас поцелует ее, то почувствует ее острый, свежий, живой запах. — Я не позволяю себе чувствовать эту нехватку. В том-то все и дело! |