
Онлайн книга «Покровские ворота (сборник)»
Людочка . Что вы? С вами так интересно. Хоботов . Я бы хотел увидеть вас вновь. Людочка (опустив глаза) . Не знаю, где мы можем увидеться. Хоботов . Мало ли где… Москва велика. Вот у вас на углу – лаборатория. Людочка . Да. Туда сдают на анализ. Хоботов . Если позволите, буду вас ждать. Мы бы куда-нибудь с вами отправились. Людочка . Прямо с работы? Я не одета. И дома столько всяческих дел. Хоботов . Может быть, я вам могу помочь? Людочка . Нет. Ко мне неудобно. Хоботов . Так как же? Людочка . Видите, вы уже растерялись! Хоботов . Мне просто стало безмерно страшно, что вы вдруг исчезнете… Людочка . Вы – как дитя. Хоботов . А между тем мне сорок три года. Людочка . И направление где-то посеяли… (Смеется.) Хоботов . Да… все выглядит так нелепо… Людочка . Вы говорите, он глаз потерял? Хоботов . Кто? Людочка . Португальский поэт. Хоботов . Камоэнс? Да. Он – глаз, а Сервантес – руку. Людочка . Перестаньте! Это уж слишком. Хоботов . Я понимаю, но что же делать? Людочка . Я освобожусь через час. Хоботов . Я подожду вас. Людочка . Где? Хоботов . На углу. Людочка . Смотрите не спутайте – на каком. Хоботов . Именно там, где сдают на анализ. Людочка . Ну идите. Очередь сердится. Хоботов . Благодарю. О, благодарю вас. Занавес. Речитатив Голос Костика . В этой странной квартире, неподалеку От Покровских ворот, было пять дверей. Две комнаты занимали мы с теткой, Седою как горная гряда И восторженной как мадригал. Две комнаты приходились на долю Одной распавшейся семьи, На руинах которой возникла новая. А в пятой – жил вдохновенный артист, Исполнитель куплетов и фельетонов. Да, теперь их все меньше и меньше, Муравейников под паутинкой, С фамилиями над каждым звонком, С тусклой лампочкой в длинном, как жизнь, коридоре, С разместившимся вдоль темной стены Сундуком неизвестного назначения Таких невообразимых размеров, Что в нем должны бы храниться мечты По крайней мере трех поколений. Я был молод и учился наукам. Я приехал в Москву из южного города. Я увидел Москву. И влюбился. По уши. А она меня яростно обвивала, То Бульварным кольцом, То Садовым кольцом. А она меня тянула сквозь улицы И заворачивала в переулки, Пока, окончательно оглушенного, Не отпускала для передышки В коммунальный очаг у Покровских ворот. 2 Коридор. Несколько дверей. Огромный сундук. Телефон на стене. Общая вешалка. Где-то бьют часы. Телефонный звонок. Кутаясь в шаль, появляется Алиса Витальевна, затейливо причесанная старая дама. Берет трубку. Алиса . Да, я вас слушаю. Ах, вам Костика? Соблаговолите чуть подождать. (Повысив голос.) Костик, душа моя, это тебя. Голос Костика: «Я занят. Пусть скажут, куда звонить». Алиса (в телефон) . Вы слушаете меня, дорогая? Костик сейчас принимает душ. Соблаговолите оставить номер. Один момент, я возьму карандаш. В коридор выходят Велюров, высокий полный мужчина лет сорока пяти в халате, из-под которого видны его обнаженные ноги, и его гость Соев – человек неопределенного возраста. Велюров . Можно не шуметь, когда я работаю с автором? Алиса . Простите меня, я отнюдь не хотела… (В телефон.) Диктуйте, мой друг, я вся – внимание. Велюров . Соев, голубчик, ну, поднатужьтесь. Вы же талантливый человек. Соев (надевая пальто) . Уж не знаю, чего вы хотите. Алиса . Миусы два, тридцать семь, тридцать три… Велюров . Поверьте, вы слишком замахнулись. Соев . Это мне свойственно. Велюров . Я не спорю. Но вспомните собственные удачи. Большая проблема, темперамент, но одновременно экономия средств. Восемь куплетов, а все охвачено. Соев . Я посоветуюсь с женой. На последних, репликах выходит Костик. Черноволосый молодой человек в рубашке с закатанными рукавами. Алиса (в телефон) . Благодарю вас, я передам. (Вешает трубку.) Велюров . Жду вас во вторник. Поклон Ольге Яновне. Соев (уклончиво) . Во всяком случае я позвоню. (Уходит.) Велюров . Что ни напишет – все бесподобно. А все – супруга. Вот уж злой гений. С утра до ночи кадит фимиам. Алиса . Прошу извинить, если я помешала. Велюров (с усмешкой) . Что вы, это я вам мешал. Пока ваш племянник совершал омовение, вам надо было успокаивать дам. Алиса . Аркадий Варламович, это странно… Велюров . Алиса Витальевна, это смешно. Вы в вашем Костике растворились. Приняли на себя обязанности персонального секретаря. Более того, поощряете этот женский ажиотаж. Алиса . Боже мой, все это так понятно. Молодой человек приехал в Москву. Вокруг незнакомые люди, соблазны. Естественно, находятся женщины, которые рвутся его опекать. Велюров . Нет, он сомнителен, он сомнителен. Я бы ему не доверял. Костик (выдвигаясь на первый план) . Это не бдительность, а подозрительность. Велюров . Вы здесь? Костик . Мы с тетей чистые люди. Вам просто нелегко нас понять. (Целует Алисе руку.) Алиса . Спасибо, мой друг. (Целует его в голову.) Я записала. (Отдает ему листок.) |