
Онлайн книга «Белладонна»
— У вас большой опыт по части переездов? — поинтересовалась Алтея, садясь на стул и доставая блокнот и карандаш. — Естественно. Как уже рассказывал раньше, я путешествую. Я очень люблю свою работу. — Он широко улыбнулся. — Но мне скучно долго сидеть на одном месте. А домовладельцы всегда ищут надежных и опытных менеджеров. — Я в этом не сомневаюсь. — Она постучала карандашом по блокноту. — Владельцы этого дома… — Она принялась перелистывать страницы. — Корпорация «Джонстон и Крой». — Именно. — Она кивнула, найдя запись. — Они очень расстроились, узнав о том, что происходило в пентхаусе? — Еще бы. — Ньюмэн подтянул брюки на коленях и сел. — Это ведь уважаемая компания, довольно успешная и известная на Западе и Юго-Западе. Конечно, они во всем обвиняют меня. Но этого и следовало ожидать. — Потому что вы лично не побеседовали с жильцом? — предположила Алтея. — Определяющий фактор в том, что касается недвижимости, лейтенант, — это регулярные рентные выплаты и низкий оборот. Я все это обеспечивал. — А также предоставили место для преступления. — Едва ли я могу нести ответственность за деятельность моих жильцов. Настало время рискнуть, решила Алтея. Это продуманный шаг. — И вы никогда не заходили в квартиру? Не проверяли, что там происходит? — А зачем? У меня не было причин беспокоить мистера Дэвиса или подниматься в пентхаус. — И никогда не поднимались, когда мистер Дэвис был дома? — поинтересовалась Алтея. — Я ведь сказал, что нет. Она нахмурилась, перевернув несколько страниц. — Как же тогда объяснить тот факт, что в квартире были обнаружены ваши отпечатки? Что-то вспыхнуло в глазах Ньюмэна, но тут же исчезло. — Я не понимаю, о чем вы. Она уже подбиралась к нему, но надо было надавить еще немного сильнее. — Я думала, как вы объясните то, что ваши отпечатки обнаружили в пентхаусе, хотя вы утверждаете, что никогда туда не заходили. — Я не вижу… — Теперь он не на шутку разволновался. — О да, теперь я припоминаю. За несколько дней до… до происшествия… в пентхаусе сработала пожарная сигнализация. Естественно, я воспользовался запасным ключом, чтобы войти, когда никто не отозвался на мой стук. — У вас был пожар? — спросил Кольт. — Нет, всего лишь сработала неисправная пожарная сигнализация. Это был столь незначительный инцидент, что я и думать о нем позабыл. — Возможно, вы забыли что-нибудь еще, — вежливо заметила Алтея. — Возможно, вы забыли рассказать нам о домике в горах, к западу от Боулдера. Это тоже ваша собственность? — Я понятия не имею, о чем вы. У меня есть только эта квартира. — Тогда вы просто отдыхаете там, — продолжала Алтея. — Вместе с мистером Доннером, Клайном и Скоттом. — Я ничего не знаю о домике в горах, — сухо откликнулся Ньюмэн, но над его верхней губой заблестели капельки пота. — И я не знаю всех этих людей. А теперь извините, мне некогда. — Мистер Скотт пока еще не готов принимать посетителей, — не двигаясь с места, сообщила ему Алтея. — Но мы можем поехать в центр и встретиться с Клайном и Доннером. Они помогут освежить вашу память. — Я никуда с вами не поеду. — Ньюмэн вскочил. — Я терпеливо и разумно отвечал на все ваши вопросы. Если вы продолжаете настаивать на задержании, я должен связаться со своим адвокатом. — Пожалуйста. — Алтея указала на телефон. — Он может подъехать в участок. А я тем временем прошу вас вспомнить, где вы находились ночью 25 октября. Вы можете представить алиби. — Зачем? — Было совершено убийство. — Это абсурдно. — Он вытащил из нагрудного кармана носовой платок и вытер лицо. — Вы не имеете права вламываться сюда и обвинять меня невесть в чем. — Я не обвиняю вас, мистер Ньюмэн. Я спрашиваю, где вы находились 25 октября между девятью и одиннадцатью вечера. Вы можете также рассказать своему адвокату, что мы будем спрашивать вас о пропавшей девушке, известной как Лэйси, и о похищении Элизабет Кук, которая в настоящее время находится под охраной. Лиз очень умная и наблюдательная девочка, правда, Найтшейд? — Да. Алтея просто великолепна, подумал Кольт. Она раскалывала Ньюмэна одними лишь намеками. — У нас есть показания Лиз и наброски, которые сделал полицейский художник, так что информации более чем достаточно. — Мы не рассказали мистеру Ньюмэну о рисунках. — Алтея закрыла блокнот. — Или о том, что вчера были допрошены и Клайн, и Доннер. Конечно, Скотт все еще находится в критическом состоянии, так что нам придется подождать, когда он сможет начать давать показания. У Ньюмэна посерело лицо. — Они лгут. Я уважаемый человек. У меня есть рекомендательные письма. — У него сорвался голос. — Вы ничего не докажете, основываясь на показаниях двух никудышных актеришек. — Я не припомню, что мы говорили, что Клайн и Доннер актеры, ведь так, Найтшейд? — Точно. — Ему хотелось расцеловать ее. — Мы об этом не упоминали. — Должно быть, вы ясновидящий, Ньюмэн, — заметила Алтея. — Почему бы нам не отправиться в участок и не посмотреть, на что еще вы способны? — Я знаю свои права. — Глаза Ньюмэна налились кровью от злости, когда он понял, что мышеловка захлопывается. — Я никуда с вами не поеду. — Придется настоять, — заявила Алтея и встала. — Можете позвонить своему адвокату, Ньюмэн, но сразу после этого вы поедете вместе с нами для допроса. Сейчас же. — Ни одна женщина не смеет мне приказывать, что делать. — Ньюмэн рванулся вперед, и, хотя Алтея была абсолютно спокойна и даже весела, Кольт шагнул между ними и одним ударом повалил Ньюмэна обратно на кушетку. — Нападение на офицера полиции, — спокойно заметил он. — Думаю, мы можем привлечь его за это. И у тебя будет достаточно времени, чтобы получить ордер на обыск. — Более чем достаточно, — согласилась она и достала наручники. — Ах, лейтенант… — Кольт наблюдал, как она надевала наручники на худые запястья Ньюмэна. — Ведь полиция не обнаружила наверху никаких отпечатков, правда? — А я и не говорила, что полиция их обнаружила. — Она откинула волосы назад. — Я просто спросила, как бы он это объяснил, если бы отпечатки действительно были обнаружены. — Я ошибался, — признался Кольт. — Мне очень нравится твой стиль. — Спасибо. — Алтея довольно улыбнулась. — Интересно, что спрятано в этих аккуратно упакованных коробках? * * * Они обнаружили много интересного. Пленки, фотографии, даже журнал с подробными отчетами, написанными почерком Ньюмэна. В нем старательно была описана вся его деятельность, его мысли, его жгучая ненависть к женщинам. Там описывалось, как была убита девушка по имени Лэйси, а ее тело закопано за домом в горах. |