Онлайн книга «Остров ведьм»
|
При виде кафе-мороженого она улыбнулась. Тут стояли круглые стеклянные столики и белые металлические стулья. За одним из столиков сидела семья из четырех человек. Люди смеялись и черпали ложечками ярко раскрашенный крем. За стойкой стоял мальчик в белой шапочке и переднике. С ним кокетничала девочка в обрезанных джинсах, не знавшая, какое мороженое выбрать. Нелл мысленно запомнила эту картину и пошла дальше. Она остановилась у книжного магазина и вздохнула. В ее доме тоже будет много книг, но не тех редких инкунабул, к которым никто никогда не прикасается. У нее будут старые потертые книги или новые издания в ярких бумажных обложках, полные занимательных историй. Впрочем, это она могла себе позволить и сейчас. Если придется уезжать, один роман в бумажной обложке не слишком обременит ее. Она оторвалась от витрины, подняла глаза и увидела написанные на стекле готические буквы «Кафе „Бук“. Нелл вошла внутрь, ощутила аромат цветов и специй и услышала звуки арфы и флейты. Волшебная здесь не только гостиница, поняла Нелл, едва переступив порог. На темно-синих полках теснились книги всех цветов и размеров. Тонкие лучи света, проникавшие сквозь потолок, напоминали о звездах. Кассовый аппарат стоял на старинной дубовой конторке с резными крылатыми феями и полумесяцами. На высокой табуретке сидела женщина с темными, коротко остриженными волосами и лениво листала книгу. Она подняла взгляд и поправила очки в серебряной оправе. – Доброе утро. Чем могу служить? – Если не возражаете, я хотела бы осмотреться. – На здоровье. Если захотите, чтобы я помогла вам найти что-нибудь, позовете меня. Продавщица вернулась к своей книге, а Нелл стала разглядывать помещение. У кирпичного камина стояли два больших кресла. Стол украшала старинная лампа с цоколем в виде воздевшей руки женщины, облаченной в длинную мантию. На полках стояли статуэтки из цветного стекла, лежали хрустальные яйца и драконы. Нелл шла по проходу, с одной стороны которого тянулись стеллажи с книгами, с другой – на полках расположились ряды свеч. В задней части комнаты обнаружилась резная лестница, ведущая на второй этаж. Нелл поднялась и увидела новые книги, новые безделушки и, наконец, само кафе. У широкого окна стояло полдюжины столов из полированного дерева. Напротив находилась стеклянная витрина и стойка с внушительным набором пирожных и сандвичей, а также кастрюля с супом. Цены были высокими, но не чрезмерными. Она подумала, что могла бы съесть тарелку супа и выпить кофе. Нелл подошла к стойке и услышала голоса, доносившиеся из открытой двери. – Джейн, это абсурдно и совершенно безответственно. – Нет. Для Тима это единственная возможность выбраться отсюда. И мы ею воспользуемся. – Прослушивание пьесы, которую может взять, а может и отвергнуть какой-нибудь крошечный театрик, это не такая уж завидная возможность. Ни у кого из вас не будет работы. Вы не… – Майя, мы уезжаем. Я говорила тебе, что работаю сегодня до полудня. А уже полдень. – Ты предупредила меня меньше, чем за двадцать четыре часа. Это нечестно. В низком, красивом голосе женщины звучала досада. Нелл невольно сделала несколько шагов к двери. – Черт побери, как я смогу держать кафе, если некому будет готовить? – Ты думаешь только о себе, правда? И даже не хочешь пожелать нам счастливого пути. – Джейн, я желаю, чтобы случилось чудо. Потому что без этого вам не обойтись… Нет, подожди. Не убегай впопыхах. Нелл услышала за дверью какое-то движение и отошла в сторону. Но не могла же она заткнуть себе уши. – Счастья тебе, Джейн. Будь осторожна. О, черт побери… Благословляю тебя, Джейн. – О'кей. – Кто-то громко высморкался. – Мне очень жаль. Честное слово. Жаль, что я оставляю тебя в беде. Но Тиму это необходимо, а я должна быть с Тимом. Так что… Я буду скучать по тебе, Майя. Я напишу. Когда плачущая женщина вышла из комнаты и побежала по лестнице, Нелл успела укрыться за книжными полками. – И все же это нечестно. Нелл подняла глаза и застыла на месте от восхищения. Женщина, стоявшая на пороге, была похожа на видение. Более подходящего слова подобрать было нельзя. Цвет ее пышных волос напоминал осеннюю листву. Рыжие и золотые кудри падали на синее платье; обнаженные руки украшали серебряные браслеты. На безукоризненном лице выделялись огромные дымчато-серые глаза, в которых сверкал гнев. Раскосые скулы, полные губы, накрашенные алой помадой. Кожа как… Нелл слышала, что кожу называют алебастровой, но видела такую впервые. Высокая, стройная, гибкая… В общем, само совершенство. Нелл обвела взглядом столики, за которыми сидели люди. Неужели они не испытывают священного трепета? Но казалось, никто не замечал ни эту женщину, ни гнев, бурливший в ней, как вода в котле. Нелл сделала шаг вперед, и серые глаза тут же пригвоздили ее к месту. – Добрый день. Чем могу служить? – Я была… я думала… Я бы с удовольствием съела тарелку супа и выпила капуччино. Пожалуйста. Досада, вспыхнувшая в глазах Майи, едва не заставила Нелл вновь отступить за полки. – Налить суп я могу. Сегодня у нас раковый. Но справиться с эспрессо мне уже не по силам. Нелл посмотрела на прекрасную кофеварку из меди и латуни и почувствовала холодок в животе. – Я сама могу сварить себе кофе. – Вы знаете, как работает эта штука? – Вообще-то да. Майя задумалась, потом махнула рукой, и Нелл ринулась за стойку. – Если хотите, я сварю и вам. – Почему бы и нет? – «Храбрый заяц», – подумала Майя, глядя, как Нелл управляется с машиной. – Что привело вас ко мне? Пеший туризм? – Нет. – Нелл вспыхнула, вспомнив про свой рюкзак. – Нет, просто охота к перемене мест. Я ищу работу и жилье. – Угу… – Прошу прощения. Я знаю, это невежливо, но я случайно… подслушала вашу беседу. Если я правильно поняла, то вы попали в неприятное положение. А я профессиональный повар. Майя внимательно следила за процессом приготовления кофе. – Серьезно? – спросила она. – Причем очень хороший. – Нелл протянула Майе кофе с пенкой. – Я занималась устройством выездных обедов, работала в кондитерской и была официанткой. Умею готовить еду и накрывать на стол. – Сколько вам лет? – Двадцать восемь. – В тюрьме сидели? Нелл чуть не расхохоталась. В ее глазах заплясали смешливые искорки. |