Онлайн книга «Лик Огня»
|
Он шел по мощенной камнем дорожке вдоль дома. Волны бились в скалы, заставляя вспоминать, сколько раз он стоял на этих скалах вместе с ней. Или заставал ее здесь в одиночестве. Завернув за угол, он чуть не споткнулся. Ее сад был целым миром. Арки, шпалеры, склоны и ручьи. Между потоками цветов петляли облицованные камнем дорожки, которые смягчал пробивавшийся сквозь трещины нежный мох. Некоторые цветы только набирали бутоны, в то время как другие уже распустились. Даже обычная зелень была здесь тщательно подобрана, понял он. На ее фоне каждый оттенок розового, белого, желтого или голубого казался чудом. Тут были пруды и зайчики, которые отбрасывали солнечные часы; от этого казалось, что в кустах танцуют феи. Он видел разбросанные тут и там скамьи — некоторые на солнце, другие в тени, — приглашавшие гостя сесть и насладиться тишиной и спокойствием. Что же здесь будет через несколько недель, когда нежные бутоны распустятся в крупные цветы, а лозы оплетут шпалеры до самого верха? Пиршество форм, цветов и ароматов… Не в силах справиться с восхищением, Сэм бродил по дорожкам и пытался понять, как она это сделала. Как ей удалось превратить прежний симпатичный садик с ухоженным газоном и одной-единственной террасой в настоящее чудо. Он поймал себя на дурацком желании сидеть и следить за тем, как она вскапывает клумбу. «Этот дом всегда был красивым, — думал он. — И Майя всегда любила его. Но прежде он был солидным и даже грозным. А она сделала его теплым, приветливым и радостным». Сэм стоял в центре личного Эдема Майи, наполненного нежными запахами, пением птиц, рокотом прибоя, и понимал, что она создала то, чего у него никогда не было. Дом. Он жил в роскошных, удобных, стильно оформленных комнатах. Искал свой дом, но так и не нашел его. До сих пор. — Вот это фокус… — пробормотал Сэм. — Пока я искал свой дом, она создала свой. И мой заодно. Он вернулся к машине, чтобы завершить свою миссию. Нужно было добавить свою магию к магии Майи, чтобы это место было защищено дважды. Он уже заканчивал работу, когда вдали показалась патрульная машина. Следя за ней, Сэм сунул в карман пальто шелковую сумочку с кристаллами. Когда из машины вышла Рипли, приятное предвкушение увидеть Зака сменилось досадой. — Интересно, интересно… — Довольная Рипли сунула руки в задние карманы и вразвалочку двинулась к нему. Ее лицо было скрыто козырьком бейсбольной кепки и большими темными очками. Но Сэм и так знал, что оно твердое как камень. — Я объезжаю остров, и что я вижу? Кто-то вторгается в частную собственность и бродит по ней с дурными намерениями. — Рипли злобно улыбнулась и сняла с пояса наручники. Сэм посмотрел сначала на наручники, а потом на нее. — Рип, я не прочь время от времени пошалить, но ты — замужняя женщина. — Когда она оскалила зубы, Логан пожал плечами. — Ладно, шутка неудачная. Но ты начала первой. — Закон — это не шутка, Логан. Ты вторгся в чужие владения при свете дня, и я имею полное право заподозрить тебя в попытке кражи со взломом. — Наручники предостерегающе звякнули. — И то и другое уголовно наказуемо. — Проклятие, я не входил в дом. — Он об этом только подумывал. — А если ты считаешь, что можешь надеть на меня наручники за вторжение… — Прекрасно. Добавим к этому сопротивление представителю власти. — Дай мне поблажку. — С какой стати? — Я пришел сюда не бездельничать… а помочь. Я забочусь о Майе не меньше твоего. — Жаль, что безудержное вранье не наказывается законом. — А если это правда? — Теперь они с Рипли стояли лицом к лицу. — Я плевать хотел на то, что ты обо мне думаешь! Проклятие, я сделаю все, чтобы этому дому и женщине, которая в нем живет, ничто не грозило! Особенно после того, что чуть не случилось сегодня утром. И если ты думаешь, что сможешь надеть на меня свои идиотские наручники, то сильно ошибаешься! — Защищать ее дом — не твоя забота. А если я захочу надеть на тебя, городского пижона, наручники, ты будешь у меня лежать мордой в землю и есть пыль, понял? Какого дьявола ты имел в виду, когда говорил «чуть не случилось сегодня утром»? Он хотел было огрызнуться в ответ на оскорбление, но вдруг остановился и задумчиво прищурился. — Значит, Майя тебе ничего не рассказала? Она же рассказывает тебе все! Всегда так было. Рипли слегка покраснела. — Сегодня я ее еще не видела. Так что случилось? — Вдруг она побледнела и схватила его за запястье. — Она ранена? — Нет, нет. — Гнев улетучился, уступив место досаде. Сэм провел рукой по волосам. — Но была очень близка к этому. Он вкратце передал Рипли события сегодняшнего утра и смягчился еще больше, когда та смачно выругалась и начала бродить по двору, разыскивая вещь, которую можно было бы пнуть посильнее. Именно за это он ее и любил. — Я не видела на дороге никаких отпечатков. — Я уничтожил их после того, как очистил местность, — объяснил Сэм. — Думал, она расстроится, если увидит их снова. Бог свидетель, это меня тревожило. — Ага, — пробормотала она. — Ты правильно сделал. — Что? Я не ослышался? — Я сказала, что ты поступил правильно. И хватит об этом, ладно? Ты обо всем позаботился? — Да. Просто добавил свой слой поверх слоя ее чар. Она стала намного сильнее, — добавил Сэм. — И работает тщательнее. — Но, как выяснилось, все же недостаточно тщательно. Я поговорю об этом с Маком. У него куча идей. — Да, идей у него хватает, — Сэм криво усмехнулся. Когда Рипли в недоумении уставилась на него, он пожал плечами: — Он мне понравился. Так что прими мои поздравления, наилучшие пожелания и все такое прочее. — Гм-м… Спасибо. Очень приятно. Это заставило его улыбнуться. — Просто мне было трудно представить себе «Рип — Полный Вперед» наслаждающейся законным браком. — Замолчи. Это было в старших классах. — В старших классах ты мне нравилась. — Раз уж тема была затронута, можно было упомянуть и об этом. — Я рад, что вы с Маком купили дом. Это отличное место. — Ага, мы тоже так думаем. Не обижаешься, что твой старик продал его за твоей спиной? — Этот дом никогда не был моим. Она хотела что-то сказать, но передумала. На мгновение Сэм снова стал беспокойным брошенным мальчиком, которого она помнила. И любила. — Ты сломал ей жизнь, Сэм. Логан посмотрел на скалы, вздымавшиеся над морем и круто обрывавшиеся к нему. — Знаю. — А потом я сделала то же самое. |