
Онлайн книга «Я хочу от него сына»
Может свою частную школу открыть вместе с Аней? А что? Тут жителей полно в частных коттетджных поселках. Вдруг им придется по душе моя идея обучения без использования компьютера? — Цветешь и пахнешь, — заявила Лилька, приехав в очередной раз со своим Валитовым к нам в баню париться. — Э-э, в смысле? — насторжилась я. Мало ли, отрыжка Ярика или Святика засохла на моей футболке, а я не заметила. — Светишься вся, как будто изнутри, — охотно пояснила Валитова. — Не зря тебя твой дракон дома держит. Смотри, как следит за тобой внимательно своим зеленым оком. — Где? — малость изумилась я. — Лилька, прекрати прикалываться, у меня сейчас тормозная жидкость в мозгах плещется. — Вот, тебе комплименты делаю, а ты не догоняешь, — ущипнула меня за бок, зараза. А то, что она Федю драконом обозвала, так это она в самую точку подметила. Теперь не я его ревную, а он меня. Что для меня очень даже странно. Вот как его турок-официант вдохновил, что он признанием, да еще и на французском, разродился. А вы бы видели, какой случился конфуз, когда я однажды брякнула, не подумав: — Пора кормить Лёшек*? — Каких таких Лёшек? — сразу напрягся мой благоверный. — Да, кошек, блин, кошек. Это я по-французски величаю уличных кошек, у которых нет имен, раз они не домашние. — Я с тобой, — тут же подорвался он с дивана. Ну ладно. От такой компании грех было отказываться. — Бл*ть, у меня стоит, — портит всю романтику момента Федор, заставляя мой мозг очиститься от розового тумана. — Федь, мы в бассейне. Дети кругом, — вкрадчиво отвечаю ему. — Может отдадим пацанов аниматорам, а сами в номер? — Х-хорошо, — с сомнением согласилась я. — Но ненадолго, Федя, ненадолго. — Как скажешь, солнце, — поскакал он резвым козликом от меня, подхватив визжащих отпрысков подмышки и отдавая их на попечение детского аниматора. Спустя минуту, уже смеясь, торопимся в номер, шустро перебирая кроксами по кафелю. Секс у нас часто теперь обламывается по причине наличия двух шустрых мартышек. Иногда прямо, чуть не палят на горячем, отрывая от процесса в самый неподходящий момент. — Мам, пап, а что вы тут делаете? — кривляясь, повторила излюбленную фразочку Ярика. — О, нет, Ева! — помотал головой Федя. — Я не выдержу, если это еще раз повторится, — прижимается ко мне плотнее в кабинке лифта. Все же вести надо себя прилично, находясь в восточной стране — А я предупреждала, что надо бабушек, дедушек брать с собой, — подначивала его. — Бу-бу-бу. Шевели булочками, дорогая. — Ах ты, драник недожаренный. — Почему недожаренный-то? Очень даже загорел, — покрутился-полюбовался на себя он в зеркале лифта. — А вот тебя я сейчас отжарю. — Угрожаешь? — прищурилась. — Предупреждаю, — вталкнул меня в номер, не давая дальше возможности сказать хоть слово. Ну, что сказать? Секс после долгого перерыва кажется полётом на Марс. И еще, и еще. Да что там, Марс? Тут целые Галактики перед глазами мелькают. Увлеклись мы, в общем. — Ев? — М-м? — Мы ничего не забыли? — А? — потеряла секунду на озарение. — Хвать тебя за… ногу!!! Медвежата! — заорала я, подскакивая с истерзанной постели. — И за что ты там хотела меня схватить, а? — смеясь, уточнил Федя, склонившись к моему уху, когда я уже нашла своих гавриков в том же месте, где мы их и оставили. — А что самое ценное, Федя, у папы-медведя? — прищурилась я. — Лапы? Нос? Шкура? Да, пап? — предложил свои варианты Ярик. — Помнишь, дед ласказывал нам пло блаконьелов? — А может, хвост? — наивно добавил Свят, и я больше не смогла сдерживать смех, булькая и хрюкая от удовольствия. Обожаю их, моих косолапых. * Агеразия (от греч. а — отрицательная частица + geron — старец) — ощущение молодости в старческом возрасте в связи с недостаточной критичностью к своему состоянию. * Аутсорсинг В переводе с английского языка (outsourcing: outer-source-using) слово означает использование, применение источника извне (внешнего источника). Аутсорсинг — это передача компанией части своих функций и производственных * Владисла́в Крапи́вин — советский, русский детский писатель * le chat — читается, как леша, в переводе кошка. Конец |