Онлайн книга «Ей снилась смерть [= Праздник смерти ]»
|
– Не староваты ли вы для подобных игрушек? – криво усмехнулась Ева. – «Это не игрушка, а настоящее приключение!» – процитировала Пибоди рекламный лозунг, под которым «Флайер-600» внедрялся на рынок. – Давайте-ка лучше поторопимся и поскорее закончим то, ради чего мы сюда приехали. Ненавижу подобные места. Между покупателями сновали многочисленные девушки и юноши в униформе различных салонов, рекламируя новые фасоны одежды и аксессуаров, раздавая бесплатные образцы духов, косметики и средств по уходу за телом, и объясняя, где именно можно купить тот или иной товар, если он придется вам по вкусу. Яркая электронная карта была готова помочь покупателям не заблудиться в дебрях торгового центра и найти кратчайшую дорогу к товарам своей мечты. На первом этаже были расположены специальные места для детей, животных и стариков. Если вам не хотелось, чтобы во время пробежки по магазинам у вас под ногами путалось непослушное чадо, навязчивый барбос или престарелый член семейства, то ребенка можно было на время оставить на детской площадке, пса – на собачьей, а уставшего старика – с газетой на уютном диване. За умеренную плату покупатель мог даже взять небольшой элегантный электрокар, чтобы не стоптать ноги, мотаясь по рядам бесконечных магазинов, а заодно и не таскать покупки, уподобляясь вьючному ослу. Электрокар можно было арендовать хоть на час, хоть на целый день. К Еве и Пибоди подскочила девица с хрустальным флакончиком духов. – Держитесь от меня подальше, – буркнула Ева. – А я хочу попробовать! – Пибоди отклонила голову назад и подставила девице шею, на которую та брызнула духами. – Они называются «Я – твоя», – пояснила девица. – Не отказывайтесь. Поверьте, от мужчин отбоя не будет. – Неужели? – Пибоди наклонилась поближе к Еве. – Ну, что скажете? Ева вдохнула аромат духов и решительно помотала головой: – Не ваш запах. – А мне нравится, – немного обиженно пробормотала Пибоди и двинулась следом за своей начальницей. Увидев, что ее помощница замерла перед витриной косметического отдела, за которой стоял женский манекен с головой, выкрашенной сверкающей золотой краской, Ева ухватила Пибоди за локоть. – Не отвлекайтесь! Мы должны выяснить, кто позавчера обслуживал Хоули. Она покупала подарки в отделе мужской одежды и расплачивалась кредитной карточкой. Они должны ее помнить. Женщины встали на эскалатор, который плавно повлек их на второй этаж. – Мне бы хоть двадцать минут, а? – умоляюще протянула Пибоди. – Я хочу закончить рождественские закупки. – Что-что? – недоуменно посмотрела на нее Ева, обернувшись через плечо. – Мне осталось купить всего пару мелочей. – Пибоди сложила губы сердечком, чтобы спрятать невольную улыбку. – А вы, наверное, даже еще не начинали покупать рождественские подарки, да? – Я как раз собиралась. – Вы уже решили, что подарите Рорку? – Я как раз думала над этим. – Ева тяжело вздохнула. – Ой, здесь можно купить такие чудесные вещи! – восхищенно воскликнула Пибоди, указывая на витрины с разряженными манекенами. – Да у Рорка дома стенной шкаф размером с этот торговый центр, и он под завязку набит всякими шмотками! Они сошли с эскалатора, завернули налево и двинулись по направлению к магазину мужской одежды. – Это совершенно неважно! Скажите, вы дарили ему какие-нибудь вещи? Я имею в виду, что-нибудь из одежды? Ева гордо дернула плечом и выпрямилась. – Что я ему, мамочка, что ли? Пибоди притормозила у манекена, одетого в рубашку цвета тусклого серебра и черные кожаные штаны. – Взгляните. Вот в этом он выглядел бы замечательно. – Она пощупала ткань рубашки. – Впрочем, Рорк в чем угодно будет выглядеть великолепно. Кстати, – она игриво подмигнула Еве, – мужчины очень любят, когда женщины покупают им одежду. – Не умею я покупать одежду для других! У меня и для себя-то это не больно получается… – Ева взглянула на манекен, представила себе Рорка – с его лицом, с его фигурой – и с шипеньем выпустила воздух сквозь зубы. – Тем более что мы приехали сюда не покупки делать. Войдя в магазин, она направилась к первому же прилавку и без лишних слов сунула под нос продавцу свой полицейский значок. Продавец откинул назад длинные черные волосы, откашлялся и вежливо осведомился: – Что я могу для вас сделать, офицер? – Лейтенант Даллас, – уточнила Ева. – Пару дней назад у вас тут была покупательница, Марианна Хоули. Я хочу знать, кто ее обслуживал. – Я уверен, что сумею выяснить это для вас. – Светло-карие глаза продавца обеспокоенно метнулись вправо, затем влево. – Только не могли бы вы спрятать полицейский жетон и, если нетрудно, застегнуть плащ, чтобы покупателям не бросался в глаза ваш пистолет? Мы очень дорожим тем, что посетители у нас чувствуют себя уютно. Ева молча сунула жетон в карман и прикрыла полу плаща. Продавец явно испытал облегчение. – Хоули, говорите? Не знаете ли вы, как она расплачивалась: наличными или кредитной карточкой? – Кредиткой. Она купила две мужские рубашки – одну шелковую, другую хлопчатобумажную, кашемировый свитер и куртку. – Совершенно верно. – Молодой человек оторвал взгляд от монитора своего компьютера. – Прекрасно помню. Я сам ее обслуживал. Привлекательная брюнетка лет тридцати. Она выбирала подарки для своего друга. Так… – Он закрыл глаза, откинул голову и стал перечислять по памяти: – Рубашки пятнадцатого с половиной размера, рукав – тридцать один дюйм, свитер и куртка – сорок два дюйма в груди. – У вас отличная память, – заметила Ева. – Такая уж работа. – Он открыл глаза и улыбнулся. – Очень полезно запоминать клиентов, их вкусы, желания. У мисс Хоули – прекрасный вкус. Она была настолько предусмотрительна, что принесла с собой фотографию своего молодого человека, чтобы мы специально для него подобрали оптимальную цветовую гамму. – Она здесь общалась с кем-нибудь, кроме вас? – По крайней мере, не в нашем отделе. Я не отходил от нее ни на шаг и уделил ей максимум внимания. – У вас зафиксирован ее адрес? – Да, разумеется. Припоминаю, я даже предложил прислать ей покупки прямо домой, но она отказалась, сказав, что хочет забрать их с собой. Да-да, она рассмеялась и сказала, что так веселее. Мне показалось, что она получала огромное удовольствие, делая эти покупки. – Внезапно глаза продавца посерьезнели. – Скажите, может, у мисс Хоули возникли какие-нибудь претензии? – Нет, – ответила Ева, испытующе глядя на собеседника. В глубине души она уже поняла, что напрасно тратит время. – Никаких претензий. Скажите, вы не заметили, не вертелся ли кто-нибудь вокруг нее, когда она делала покупки? Может быть, кто-то разглядывал ее, пытался заговорить? |