
Онлайн книга «Ночь смерти»
— Да, а еще Новый год на носу. Мне нужны результаты экспертизы по веревке и бумаге. Я хочу знать, как Палмер вырезал буквы на телах жертв. Ты получил какие-нибудь волоски или волокна с места преступления? — Нет, подожди. Просто подожди минутку. — Дики придвинулся на своем вращающемся стуле к компьютеру, пролаял команду и, чертыхаясь, стал просматривать выводимые на экран данные. — Тела были чистые. Никаких волос, за исключением волос жертв. Волокон никаких тоже нет. — Он всегда заботился о чистоте, — пробормотала Ева. — Да, помню. Помню! У обеих жертв между пальцев ног пыль, что-то вроде песка. — Цементная пыль. — Что даст нам марку цемента и, возможно, год выпуска. Теперь веревка. — Беренски откатился назад. — Я как раз ею занимался — испытывал. Ничего особенного или экзотического. Обычная нейлоновая веревка. Дай мне немного времени, и я скажу производителя. — Сколько? — Два часа, максимум три. Стандартные вещи требуют больше времени. — Поторопись. — Ева повернулась к выходу. — Я на выезде. Потом она поехала в морг, чтобы вытянуть нужную информацию из главного судебно-медицинского эксперта. Запугать или поторопить Морриса было гораздо труднее. «Никаких признаков насилия или сексуальных домогательств. Травм и повреждений половых органов не выявлено». Типично для Палмера, подумала Ева, прокручивая в голове предварительный отчет Морриса. С такими асексуальными людьми ей еще не приходилось сталкиваться. Похоже, пол жертв интересовал его лишь в качестве статистических данных эксперимента. «Центральная нервная система объекта «Уэйнджер» была серьезно повреждена. Во время похищения и/или в процессе пыток объект перенес микроинфаркт. В заднем проходе и в полости рта следы от электрических ожогов. Обе руки перебиты гладким тяжелым предметом. Три ребра сломаны…» Список повреждений был довольно длинным. Затем Моррис констатировал, что смерть наступила от удушения. Время смерти — полночь, двадцать четвертое декабря. В доме Карла Нейсана Ева провела около часа и еще час в доме Уэйнджера. В обоих случаях хозяин сам открывал дверь и впускал убийцу. У Палмера это здорово получалось. Он умел мило улыбаться и уговаривать, чтобы его впустили. «У него на удивление невинный вид, — думала Ева, поднимаясь по ступенькам своего дома. — Его глаза — а обычно именно они выдают человека — были глазами совершенно безобидного человека». Ева помнила, что глаза Палмера не бегали, не были остекленевшими, не пылали огнем — даже на допросе, когда он сидел напротив Евы и подробно описывал каждое убийство. Безумный огонь загорался в них только тогда, когда Палмер рассуждал о масштабе и значении своей работы. — Лейтенант! — В дверном проеме показалась высокая и тощая фигура Соммерсета. — Полагаю, ваши гости останутся на ленч? — Гости? У меня нет никаких гостей. — Она сняла куртку и бросила на столбик перил. — Если вы имеете в виду мою команду, мы сами разберемся. Соммерсет демонстративно поднял куртку с перил, как только Ева стала подниматься по лестнице на второй этаж. Услышав недовольное ворчание, она обернулась. Кончиками пальцев дворецкий держал перчатки, которые Ева, скомкав, сунула в карман куртки. — Что вы с ними сделали? — Всего лишь изолирующий состав. — Ева забыла очистить его, прежде чем запихнуть перчатки в карман. — Это же ручная работа, итальянская замша, на норковой подбивке. — Норка? Проклятье. С ума он сошел, что ли? — Качая головой, Ева продолжала подниматься по лестнице. — Норковая подбивка, черт возьми! Я их потеряю через неделю, и, значит, глупая норка умерла зря. — В коридоре второго этажа она бросила взгляд на дверь в кабинет Рорка, снова покачала головой и прошла к себе. «Все правильно», — отметила Ева. С ленчем ее команда разобралась сама. Фини жевал что-то вроде многослойного сандвича, одновременно бормоча команды компьютеру и просматривая результаты. Перед Пибоди стояла глубокая миска с макаронами, которые она подцепляла одной рукой, а второй складывала в стопку распечатанные листы. В кабинете пахло как в первоклассном ресторане, а шум стоял как в полицейском участке. Голос компьютера смешивался с голосами людей, принтер жужжал, рация непрерывно пищала, но на нее никто не обращал внимания. Ева подошла к рации и сама ответила на вызов. — Даллас. — Эй, я разобрался с твоей веревкой. — Увидев Дики, ковыряющего во рту зубочисткой, Ева подумала, что, вероятно, у всех муниципальных служащих желудки одновременно подают сигнал тревоги. — Обычная нейлоновая веревка, как я и говорил. Высшего качества, рассчитана на большую нагрузку. Выпускается фирмой «Кайтел» из Джерси. Осталось найти оптового торговца, но это уже ваша забота. — Да. Спасибо. — Ева отключила связь, отметив про себя, что все-таки Дики не такой уж наглец. Он быстро все выяснил и на этот раз ничего не потребовал взамен. — Лейтенант, — окликнула ее Пибоди, но Ева остановила помощницу, подняв палец, и направилась в кабинет Рорка. — Тебе принадлежит компания «Кайтел» в Нью-Джерси? Переступив порог, она остановилась и недовольно поморщилась, обнаружив, что оказалась в самом центре голографической конференции. Несколько лиц повернулись к ней, в глазах у них читалось едва сдерживаемое раздражение. — Прошу прощения. — Ничего страшного. Дамы и господа, позвольте представить — это моя жена. — Рорк откинулся в кресле, от души веселясь, что Ева невольно исполнила свою угрозу вмешаться в одну из многомиллионных сделок только ради того, чтобы позлить его. — Прошу меня извинить. Одну минуту. Каро! Секретарь Рорка улыбнулась. — Конечно. Мы переместимся в зал заседаний совета директоров. Каро отвернулась, ее руки забегали по панели управления, видимой только ей, и голографические изображения исчезли. — Мне следовало постучать или что-то в этом роде. — Ничего, подождут. Я собираюсь сделать их очень богатыми. Итак, что там мне принадлежит? — А тебе обязательно было произносить «моя жена» таким тоном, словно я прибежала из кухни? — Лучше уж так, чем объявить, что ты примчалась из морга. Компания, которую я собираюсь купить, очень консервативна. И все-таки, чем я владею и почему это тебя интересует? «Кайтел» в Нью-Джерси. Производство веревок. — Неужели? Знаешь, понятия не имею. Минуту. — Он повернулся к пульту управления и запросил информацию о компании. Ева подумала, что с таким же успехом могла бы отправить запрос сама. — Да, это подразделение компании «Янси», которая, в свою очередь, входит в «Рорк Индастриз». Как я понимаю, именно они изготовили орудие убийства. |