
Онлайн книга «Ночь смерти»
Она едва успела просмотреть очередной фрагмент записи, как Рорк вернулся. — Так просто? Не может быть. — Может, — он протянул диск с данными. — Томас и Хелен Палмер, ныне Томас и Хелен Смит — на другое у чиновников не хватило воображения, — в настоящее время проживают в маленьком городке Лисборо в одном из районов Пенсильвании. — Пенсильвания. — Ева взглянула на свой сотовый, задумалась, затем перевела взгляд на Рорка. — Рукой подать — при наличии приличного транспорта. — И какой вид транспорта вы предпочитаете, лейтенант? — Похоже, Рорку нравилось подобное развитие событий. — Твой мини-джет доставит нас туда меньше чем за час. — И чего же мы ждем? Если бы Ева любила высоту, ей доставил бы удовольствие этот стремительный и в то же время плавный бросок на юг. Но она лишь постукивала ногой, пытаясь снять нервное напряжение, пока Рорк вел миниатюрный самолет над живописной горной грядой. Но для нее это были просто скалы, а ровные участки между ними — всего лишь земля. — Я должна тебе кое в чем признаться, — произнесла Ева. — Но только потому, что сегодня Рождество. — Приготовиться к посадке, — предупредил Рорк, снижаясь над частным аэродромом. — И в чем же ты собираешься признаться? — Возможно, твои игрушки — это не всегда пустая трата времени. Излишества, конечно, но не совсем бесполезные. — Я тронут, дорогая. Приземлившись, они пересели из двухместного самолета в машину, которая уже ждала Рорка. «Разумеется, об обычном автомобиле не может быть и речи», — подумала Ева, рассматривая его. Гладкий черный снаряд, воплощение стиля и скорости. — Я поведу, — она протянула руку за ключами, которые дал Рорку служащий. — Ты за штурмана. — Почему? — Рорк медлил, подбрасывая ключи на ладони. — Потому что у меня полицейский жетон. — Ева перехватила ключи на лету и усмехнулась. — А я лучше вожу машину. — Ты любишь всякие трюки, — Ева улыбнулась, устраиваясь за рулем. — Но это не значит, что ты лучше. Пристегнись, ас. Я тороплюсь. Она рванула с места, и машина, покинув летное поле, помчалась по проселочной дороге, петлявшей между заснеженными деревьями и голыми скалами. Рорк запрограммировал пункт назначения и изучал маршрут, предложенный бортовым компьютером. — Еще две мили по этой дороге, потом поворот налево, через десять и три десятых мили снова налево, потом еще пять целых восемь десятых мили. К тому времени, как он закончил говорить, Ева уже приближалась к первому повороту. Она заметила узкий ручей, пробивавший себе дорогу сквозь намерзший на скале лед. Редкие дома, деревья на крутых склонах холмов. Вблизи домов — дети с аэросанями и сноубордами. — И как только люди живут в таких местах? Здесь же ничего нет. Ты видишь это небо? — обратилась она к Рорку. — Нельзя, когда над тобой столько неба сразу. Вредно для психики. А где они едят? Мы не проезжали ни одного ресторана, кафе или магазинчика кулинарии — ничего. — Вероятно, дома — на своей кухне, — предположил Рорк, улыбнувшись. — Всегда? Боже милосердный. — Ева передернула плечами. Рорк рассмеялся и провел рукой по ее волосам. — Ева, я тебя обожаю. — Ладно, — она притормозила перед следующим поворотом. — Что мы ищем? — Третий дом справа. Вот он — двухэтажная сборная постройка с садовым трактором на подъездной дорожке. Ева сбросила скорость, внимательно рассматривая дом, и, объехав трактор, повернула к крыльцу. Карниз украшен рождественскими гирляндами огней, на двери венок, за окном видна наряженная елка. — Думаю, нет смысла просить, чтобы ты подождал в машине. — Нет, — согласился Рорк и вылез из автомобиля. — Вряд ли Палмеры обрадуются, увидев меня, — предупредила Ева, пока они шли по расчищенной дорожке к двери. — Если откажутся разговаривать, придется на них надавить. В этом случае просто бери пример с меня. Она нажала на кнопку звонка и зябко поежилась. — Нужно было надеть пальто, которое я тебе подарил. Теплое, кашемировое. — Я не ношу его на службе. «Великолепное пальто, — подумала Ева, — но расслабляет. Такая вещь копу только мешает». Когда дверь открылась, Ева была воплощением полицейского. Хелен Палмер сменила прическу и цвет глаз. Изменился и цвет кожи. Этого было достаточно, чтобы в первую минуту сбить с толку. Красивое лицо, такое же и у ее сына. Хелен узнала Еву, и приветливая улыбка сползла с лица женщины. — Вы меня помните, миссис Палмер? — Что вам здесь нужно? — Хелен уперлась ладонью в дверной косяк, словно хотела загородить вход. — Как вы нас нашли? Мы под защитой. — Я не собираюсь разглашать тайну. Но ситуация чрезвычайная, вам должны были сообщить, что ваш сын сбежал из тюрьмы. Хелен плотно сжала губы, а ее плечи опустились, точно она пыталась защититься от холода, проникавшего сквозь открытую дверь. — Нам сказали, что Дэвида ищут, и заверили, что очень скоро вернут его в тюрьму, снова станут лечить. Его здесь нет. Он не знает, где мы. — Я могу войти, миссис Палмер? — Обязательно снова все это ворошить? — Глаза Хелен наполнись слезами. — Мы с мужем только-только начали жить заново. Мы все три года не общались с Дэвидом. — Дорогая? Кто там пришел? Ты напускаешь холод в дом. — В проеме двери появился высокий мужчина с густыми темными волосами, он улыбался. На нем была старая шерстяная кофта на пуговицах, поношенные джинсы и пара явно новых шлепанцев. Мужчина моргнул, потом еще раз, потом сжал ладонью плечо жены. — Лейтенант… Лейтенант Даллас, не так ли? — Да, мистер Палмер. Простите, что пришлось вас побеспокоить. — Впусти их, Хелен. — О боже, Том. — Впусти их. — Он погладил плечо жены, затем притянул ее к себе. — Вы, должно быть, Рорк. — Том протянул руку, и ему почти удалось изобразить на лице улыбку. — Я вас узнал. Пожалуйста, проходите и присаживайтесь. — Том, прошу тебя… — Ты не сваришь нам кофе? — Палмер повернулся к жене, поцеловал ее в лоб и что-то прошептал. Она судорожно вздохнула, затем кивнула и вышла. — Я постараюсь долго вас не задерживать, мистер Палмер, — сказала Ева, когда быстрые шаги Хелен стихли в коридоре. — Вы были очень внимательны по отношению к нам в те ужасные дни, лейтенант. — Том провел их в маленькую гостиную. — Я этого не забыл. Хелен, моя жена, весь день места себе не находит. Вернее, несколько дней, — поправился он. — С тех пор, как нам сообщили, что Дэвид сбежал. Мы изо всех сил старались держать себя в руках, но… |