Книга Академия Лидеван. Принесенная громом, страница 40. Автор книги Анна Потий

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Академия Лидеван. Принесенная громом»

📃 Cтраница 40

— Почему? — допытывалась Фелиция, хоть ей и так это было очевидно.

— Потому что у вас есть потенциал и вы сможете развить в себе все способности Феллы до высшего уровня, — похоже, Фирниэт нашел, чем оправдаться. — И с этими способностями и помощью других магов вы могли бы пойти против Валиданы и победить ее. Ваша сила нужна в вашем теле.

— Вы сами-то хоть верите в то, что говорите? — Фелиция усмехнулась. Ей чертовски хотелось услышать хоть что-то похожее на любовное признание, но она понимала, что Фирниэт найдет любой способ, чтобы этого избежать. И ее это злило.

— Мою силу можно отдать более способному магу, который сумеет правильно ею распоряжаться.

— И оставить вас без силы в Веллании? Вы в своем уме? — Фирниэт повернул голову к Фелиции, возмущенно сверкая глазами. — Или вы обратно на Землю хотите?

— Не хочу. Но я не пойму, почему вы так обо мне печетесь,— соврала Фелиция. На самом деле, она-то понимала почему.

— И хорошо, что не понимаете,— Фирниэт сказал это тихо, снова отвернувшись к книгам, но так чтобы Фелиция услышала. И сразу перешел на другую тему: — Послушайте, Фелиция, мне понадобится связаться с Императором и решить этот вопрос. Я пока не знаю, как это улажу, но после праздника я поеду в столицу. Я сделаю все, чтобы у Императора не возникло желания вас убивать. Обещаю.

— А если не получится? — Фелиции вдруг стало очень страшно. До нее только сейчас дошло насколько все серьезно.

Фирниэт долго молчал, разглядывая книги в своем шкафу. Казалось, он знал ответ, просто не хотел его называть.

— Тогда я вынужден буду пойти против Императора, — его голос был тверд.

Фелиция встала и тихонько подошла к Фирниэту. Он, увлеченный разглядываньем книг, ее не заметил.

— Есть много мест, где Император не сможет нас поймать,— тихо рассуждал он. — Другие миры, например. Вы не умрете, Фелиция. Я не позволю.

Вдруг Фирниэт резко повернулся и Фелиция оказалась в слишком опасной близости от него. Сзади был книжный шкаф, а прямо над ней вырисовывалось в полумраке лицо преподавателя, смотревшего на нее с явной нежностью во взгляде. Он выглядел несколько растерянным неожиданной близостью Фелиции, он не слышал, как она подошла. Фелиция слегка коснулась его руки и едва заметно улыбнулась, склонив голову на бок. Как ей хотелось, чтобы он ее обнял и в этих объятиях она смогла бы позабыть обо всем, спрятаться ото всех проблем, развеять печали. Ей как воздух нужны были его сильные, спасительные объятия. Фирниэт поступил иначе: неожиданно порывисто схватил руку Фелиции, которой она прикасалась к нему, крепко сжал в своей, и, наклонившись, быстро поцеловал. Сердце пропустило удар. Один. Может быть, два. Место на руке, где коснулись его губы, еще горело, а Фирниэт держа ее совсем легонько за пальцы, вел к двери из своего жилища. Фелиция очнулась только когда была на пороге и недоумевающе посмотрела на преподавателя.

— Вы меня слушаете, Фелиция? — видимо, он что-то говорил ей, пока вел на выход. — Вам нужно отдохнуть и подготовиться к завтрашнему празднику. Идите к себе. Майренн, наверное, вас заждалась.

Фелиция смогла только кивнуть и, высвободив свою руку из его, нежелающей отпускать, руки, прошмыгнула в дверь. Резко обернулась, уходя, и успела заметить на лице Фирниэта довольную улыбку, которую он быстро поспешил стереть, едва поймав ее взгляд.

Майренн была зла на нее — дулась и не хотела разговаривать. Она переживала, что с Фелицией что-то случилось, ведь подруга пропала на всю ночь.

— Я же пошла в комнаты к Фирниэту. Неужели это было не очевидно? — Фелиция была расстроена обидой Майренн.

— А сообщение послать не судьба? — Майренн все еще злилась.

— Майри, ну не обижайся, пожалуйста, — Фелиция села рядом с подругой и обняла ее. Майренн не стала вырываться, но оставалась несколько напряженной. — Ты же не думала, что я могла уйти из академии?

— Да кто тебя знает! Ты же так влюблена в этого Фирниэта, что вполне могла вернуться обратно. И что ты в нем только нашла? Обычный серьезный мужчина, холодный и недоступный.

— Преданный, заботливый, умный и... красивый,— на лице Фелиции заиграла улыбка.

— И что, между вами что-то было? — Майренн, наконец, перестала злиться, любопытство взяло верх.

Фелиция мечтательно улыбнулась и положила голову Майренн на плечо.

— Он всего-навсего поцеловал мне руку, — сообщила она, как будто это было чем- то незначительным, вот только в ее «всего-навсего» звучало очень многое.

— А дальше? — глаза Майренн уже горели от предвкушения интересных подробностей.

— А дальше он взял меня за эту же руку и отвел к двери, посоветовав вернуться к себе и заняться подготовкой к празднику, — Фелиция печально вздохнула, ей хотелось большего.

— Ну, это уже какой-никакой, а прогресс, — Майренн довольно улыбалась. Она была искренне рада за подругу.

Майренн не умела долго обижаться, поэтому тут же принялась рассказывать о празднике. Оказалось, что занятия на завтра отменяются и уже с утра, сразу после завтрака, в Праздничном зале откроется ярмарка. Там можно будет как попробовать бесплатные угощения, так и купить что-то вкусненькое. Ближе к вечеру начнется праздничное представление и танцы, вот туда-то и надо явиться в платье.

Майренн подобрала несколько вариантов причесок для Фелиции, в итоге решили остановиться на легких локонах, аккуратно присобранных заколкой с голубым цветком, которая нашлась в запасах у Майренн. Подруга также нашла для Фелиции в своем гардеробе подходящие по цвету туфли, благо, размер ноги у них был одинаковый, а туфель у Майренн было предостаточно.

За подготовкой к завтрашнему торжеству день пролетел незаметно. Завтрак в праздник Осени был поздним и отличался большим выбором блюд, особенно много было разнообразной выпечки. Фелиция и не представляла, что в нее может влезть столько вкуснотищи! Больше всего ей понравился тыквенно-яблочный пирог, присыпанный любимой корицей, мороженое с медово-ягодным соусом и грушевые кексики, политые густым пряным винным соусом. Жаль, желудок был не резиновый, а то бы Фелиция перепробовала все. Майренн ее утешила, пообещав подарить книгу с рецептами местных десертов.

Покончив с сытным завтраком, девушки неспешно прогуливались по оживленным коридорам академии, направляясь в Праздничный зал. Там располагались столы со всякими интересностями. Были там и десерты, и фрукты, и напитки, и различные украшения и сувениры — все на осеннюю тематику. Это был день открытых дверей для местных торговцев — они предлагали свою продукцию для студентов и преподавателей. Большинство еды и украшений стоили денег, но попадались и бесплатные. Также в ярмарке участвовали некоторые студенты и преподаватели академии. Майренн хотела отыскать магессу Элсивет, у нее наверняка должно быть что-то особенное и без сомнений бесплатно. По пути Фелиция взяла парочку камней у торговца ожерельями и брошюру с рецептами от торговца выпечкой. Возле столика с бесплатным алкоголем толпилось больше всего народу. К счастью, предлагали только три бесплатных напитка, по стаканчику в одни руки, иначе многие студенты уже напились бы. Фелиции с Майренн хватило и этих трех напитков, чтобы слегка захмелеть, так как одно из вин было довольно крепким. Оно напоминало Фелиции холодный глинтвейн, там явно чувствовались те же специи — корица, гвоздика, апельсиновая цедра, а еще в нем было много меда, розовые лепестки и, как сказал винодел, немного коньяка по его особому рецепту.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация