Онлайн книга «Смерть не имеет лица [= Преданность смерти ]»
|
Мы – «Кассандра», боги справедливости, хранители верности. Нынешнее коррумпированное правительство с его слабыми лидерами бесполезно для общества, оно должно быть и будет уничтожено. Мы разрушим и упраздним эту систему, чтобы расчистить путь к настоящей республике. Народные массы больше не могут терпеть насилие, подавление мысли и волеизъявления, пренебрежение общественными интересами со стороны ничтожного меньшинства, которое цепляется за власть. Под нашим правлением все будут свободными. Лейтенант, мы восхищаемся вашим профессионализмом в расследовании дела Говарда Бэсси, известного как Наладчик. Он был полезен для нас, но его пришлось ликвидировать, так как он оказался неполноценным. Мы – «Кассандра». Наша память все долго хранит. В нужное время мы заявим о своих целях и требованиях. Сегодня утром в девять пятнадцать мы проведем небольшую демонстрацию наших возможностей и масштабов – и тогда вы поверите в них. Мы уверены, что вы прислушаетесь к нам. – Демонстрация… – пробормотала Ева, когда кончился текст. Быстрыми движениями она выхватила из компьютера диск, запечатала в пакет для вещественных доказательств и, посмотрев на часы, ткнула пальцем в конверт. – Они дали нам адрес. Нужно срочно проверить его. Ева подхватила куртку, и они с Пибоди быстро зашагали к лифту. По пути Пибоди начала размышлять вслух: – Если это те, кто взял Наладчика, то как они знали, что вы интересуетесь этим делом? – Узнать об этом не так уж трудно. Я связывалась с Нью-Джерси, вчера была в мастерской Наладчика… Пробеги по адресам, посмотри, что это может быть – квартира, частный дом, предприятие или что там еще. – Есть, сэр. Они сели в машину и выехали из гаража. – Выведи на дисплей карту, – велела Ева. – Нижний Ист-Сайд, сектор 6. Когда на экране высветилась разделенная на сетки схема улиц нужного района, Ева кивнула: – То, что я думала: нечто вроде заводского квартала. – Интересующее нас здание является старой фабрикой стекла, числится в списке объектов, подлежащих реконструкции. Пока не занято, – уточнила Пибоди. – Может, адрес фиктивный? Но они явно ждут, что мы станем его проверять. Не будем разочаровывать их. Искомый квартал встретил их мрачными очертаниями заброшенных старых фабрик, мастерских и складов. Ни прохожих, ни шума. Это было похоже на нечто вроде индустриального могильника: кирпичные стены строений закоптились от дыма и времени, осколки стекла из зияющих пустотой окон сверкали на земле, перемешавшись с отбросами и кусками дробленого бетона, сквозь толщу которых кое-где пробивалась к солнцу трава. Ева остановила машину около квадратного шестиэтажного кирпичного здания, обнесенного забором. На воротах виднелся кодовый магнитный замок, но они были распахнуты настежь. – Я же говорила, они ждут нас, – сказала Ева и окинула здание внимательным взглядом, высматривая свежие следы пребывания людей. – Ну что, войдем? – спросила Пибоди. – Не сейчас, – Ева вдруг вспомнила свои неприятные ощущения в лавке Наладчика. – Вызывай подмогу. Отправь в диспетчерский центр наши координаты. Не нравится мне все это… Не успела она договорить, как раздался грохот, и под ногами у них задрожала земля. В глазницах разбитых окон фабрики засверкали яркие зарницы пламени. – Укройся! – выругавшись, крикнула Ева Пибоди. Они обе бросились за машину, и в этот момент в воздухе прогремел новый взрыв. Звук его был более мощным и больно ударил по барабанным перепонкам. Разлетелись кирпичи, дымящийся осколок чего-то ударился в землю в нескольких сантиметрах от Евы и закатился под машину. Ева повернулась к Пибоди: – Тебя не задело? – Нет… О боже, Даллас! Их обдало упругой и жаркой воздушной волной. В воздухе все свистело, выло и грохотало. Всюду падали обломки, колотившие по машине, словно яростные кулаки. Машина тряслась, скрежетала и кренилась. «Примерно так должен выглядеть конец света», – подумалось Еве. Она с трудом смогла вдохнуть воздух – горячий, дымный и пыльный. Потом все стихло. Был слышен лишь звон в ушах и гулкий стук собственного сердца. Ева еще немного полежала, убедившись, что жива и что все части тела на месте, и выбралась из-за машины. Руки у нее были почему-то окровавлены, и такое возвращение к реальности ее расстроило. Там, где только что стояло заброшенное квадратное здание, простиралось плоскогорье из дымящихся мелких обломков, над которым зависло облако кирпичной пыли. – Черт возьми! Ты только посмотри на мою колымагу! Машина была вся во вмятинах и подпалинах, лобовое стекло являло собой фантастическую паутину, а на крыше зияла огромная дыра. Пибоди медленно встала на ноги и тут же закашлялась от дыма и запаха гари, которыми пропитался воздух. – Вы на себя-то посмотрите, сэр! – Это просто царапины, – пробормотала Ева и вытерла свои окровавленные пальцы о рваные брюки. – Нет, я имею в виду – в целом. Ева оглядела себя и нахмурилась. Пибоди выглядела не лучше: лицо было черным от копоти и грязи, и белки глаз на этом фоне казались похожими на две луны. Форменная фуражка где-то потерялась, и волосы торчали дыбом. Ева провела пальцами по собственному лицу, посмотрела на еще больше почерневшие от этого кончики пальцев и выругалась: – Дьявол, этого еще не хватало… Давай вызывай Центральное. Здесь нужно выставить людей, чтобы не пускать толпу, а то хлопот не оберешься, когда народ выползет из-под своих кроватей и потянется сюда. Послышался звук подъезжавшего автомобиля, и Ева инстинктивно взялась за рукоятку оружия. Спустя мгновение машину уже можно было разглядеть, и Ева немного растерялась: она не знала, вздохнуть ли ей с облегчением или рассердиться. – Какого черта тебе здесь надо? – спросила она, когда Рорк выбрался из машины. – Я мог бы спросить тебя о том же. У вас кровоточит нога, лейтенант. – Пустяки. – Она нахмурилась и потерла лоб. – Здесь место преступления и опасная зона, Рорк. Уходи. Он вынул из кармана носовой платок и, нагнувшись, обвязал ранку платком. – Это нужно обработать. Там полно грязи. – Выпрямившись, он внимательно посмотрел на Еву и провел рукой по ее волосам. – Ну что ж, смотришься интересно, но тебя, по крайней мере, можно узнать. Краешком глаза Ева уловила усмешку Пибоди, но решила сделать вид, что ничего не заметила. – Рорк, у меня нет на тебя времени. Я занята. – Это я и сам вижу. Но мне кажется, тебе все-таки придется потратить время. – Рорк более пристально посмотрел на «место преступления», его взгляд стал холодным и каким-то невыразительным. – Это строение принадлежало мне. |