Онлайн книга «Секс как орудие убийства [= Обольщение смерти ]»
|
– Нет. Это я пришел раньше времени. Я хотел… – Он показал на покрывало. – Хотел, чтобы все было идеально. – Ох… Это замечательно. Вы взяли на себя столько забот… – Я долго предвкушал нашу встречу. Пойдемте же. Они прошли в полуметре от Рорка. – Икра! – воскликнула Ева, усевшись на покрывало. – Похоже, вы знаете толк в пикниках. Ева наклонилась, взяла бутылку и повернула ее этикеткой к себе. Вино было то же, что и в случае с Брайной Бэнкхед. – Мое любимое! – Она ослепительно улыбнулась. – Вы как будто читаете мои мысли. – Я почувствовал это, когда получил ваше первое послание. Мне показалось, что я знал вас всю свою жизнь. И понимал. – Какой хороший мальчик, – сказал ей на ухо Макнаб. – Я тоже почувствовала духовное родство с вами, – ответила Ева, воспользовавшись выражением Стефани. – Мы оба любим литературу, поэзию. И удивительные истории, которые случаются во время путешествий. – Я думаю, это судьба. Помните: «Он сказал, что нет судьбы…» «О черт! – подумала Ева. – Откуда же это?» Впервые в жизни она пожалела о том, что совсем не знает поэзии, но тут Рорк прошептал ей на ухо окончание цитаты. – «И что люди не рабы», – повторила она. – Как по-вашему, что значило для Вордсворта понятие судьбы? – Кто знает? Но я не могу дождаться возможности выяснить это. Дай мне бокал, ублюдок! Но вместо бокала он протянул ей букет. – Чудесные цветы. – Ева заставила себя понюхать их. – Почему-то я знал, что они вам понравятся. Розовые бутоны. Нежные, теплые. Романтичные. – Кевин взял свой бокал и начал крутить его в пальцах. – Я не мог дождаться, когда смогу преподнести их вам. Не мог дождаться встречи с вами. Можно произнести тост? – Да, конечно! Ева продолжала смотреть в его глаза, желая, чтобы Кевин поскорее взял бокал и передал ей. Пытаясь быть кокетливой, она провела бутонами по щеке. Наконец он поднял бокал. И вложил его в пальцы Евы. – За начало судьбы! – И за ее конец! Ева поднесла бокал к губам, заметив алчный взгляд, которым Кевин проводил его. А потом в его глазах мелькнула досада, когда она опустила бокал. – О, одну секунду. – Ева смущенно усмехнулась, отставила вино в сторону и открыла сумочку. – Есть одна вещь, которую я хочу сделать сначала. Свободной рукой она схватила его запястье, вынула наручники и щелкнула ими. – Кевин Морано, вы арестованы… – Что? Какого черта? Когда Кевин рванулся в сторону, она не отказала себе в удовольствии пинком опрокинуть его навзничь, перевернуть, прижать коленом ягодицы, заломить руки за спину и сковать их. – За убийство Брайны Бэнкхед, покушение на убийство Моники Клайн и соучастие в убийстве Грейс Лутц. – О чем вы говорите, черт возьми? Что вы делаете?! – Когда Кевин задергался, она просто приставила к его виску дуло. – Кто вы, черт побери? – Ева Даллас. Запомните мое имя. Ибо я – ваша судьба. Лейтенант Ева Даллас, – повторила она, чувствуя приближение тошноты. – И я остановила вас. «Ну и что? – прошептал голос в ее мозгу. Голос отца. – Я приду еще раз. И буду приходить всегда». Искушение было слишком велико, но ее палец коснулся спускового крючка только на одно мгновение. Она слышала голоса за спиной и над головой. Тревожные крики горожан, властные приказы людей из ее бригады. И чувствовала, что рядом, совсем рядом, стоит Рорк. Ева встала и рывком подняла Кевина. – Похоже, пикник оказался не так уж плох. Вы имеете право хранить молчание… – начала она. Ева лично проводила его к машине. Это было необходимо, потому что Кевин не хранил молчание. Наоборот, мямлил, что его приняли за другого, говорил об ошибках правосудия и о своих влиятельных родных. Он еще не вспомнил про своего адвоката, но должен был скоро вспомнить. Ева в этом не сомневалась. Если повезет, она сумеет пробыть с ним пятнадцать минут в комнате для допросов, прежде чем потом шок и ужас вновь уступят место расчетливости. – Мне нужно поехать с ним и немедленно начать допрос. – Ева… Она посмотрела на Рорка и покачала головой. – Я в порядке. В полном порядке. Но Ева кривила душой. У нее звенело в ушах. Борясь с этим ощущением, она стащила пышный парик и пригладила ладонью волосы. – Мне нужно сбросить с себя все это барахло. Когда я снова приобрету нормальный вид, его уже должны будут зарегистрировать. – Трина встретит тебя в управлении и поможет. – Отлично. Я на это не рассчитывала. Увидимся дома. – Я поеду с тобой. – Нет смысла… – Нет смысла спорить, – отрезал Рорк. Он не добавил, что он собирается еще раз заставить ее принять лекарства, приготовленные Соммерсетом. – Давай я отвезу тебя. Так будет быстрее. Чтобы приобрести нормальный вид, Еве понадобилось сорок минут. Видимо, Рорк поговорил с Триной заранее, потому что за это время подруга ни разу не пожаловалась на то, что занималась мартышкиным трудом, и не стала читать ей лекцию о необходимости ухода за лицом и телом. Когда Ева, благословляя судьбу, ополаскивала лицо холодной водой, Трина откашлялась. – Я помогла сделать что-то действительно важное, верно? Ева, вытиравшаяся полотенцем, повернула голову. – Да, очень важное. Без тебя мы ни за что не справились бы. – Это мелочь. – Однако похвала заставила ее вспыхнуть. – Думаю, таких приключений у тебя было навалом. Ну что, ты идешь зажимать ему яйца тисками? – Да, я иду зажимать ему яйца. – Тогда прижми их лишний раз за меня. – Она открыла дверь и удивилась, когда в туалет вошел Рорк. – Эй, дружище, ты не похож на женщину! – Трина подмигнула ему и ушла. – Она права, ты не похож на женщину. Даже в управлении существуют определенные правила поведения, и мужчины не заходят в женские уборные. – Я подумал, что ты предпочтешь сделать это наедине. – Рорк достал пакет и вынул из коробочки наводящий ужас шприц. – Что?! – Она попятилась. – Отойди от меня, садист! – Ева, ты должна принять следующую дозу. – Не буду! – Скажи мне… Нет, не отворачивайся. Скажи, что у тебя не раскалывается голова, не болит все тело и не подгибаются колени. Солги мне, – продолжил он, не дав Еве открыть рта. – Тогда я разозлюсь и получу извращенное удовольствие от того, что силой заставлю тебя принять лекарства. А мы оба знаем по собственному опыту, что я это сумею. |