
Онлайн книга «Тайна жемчужной леди»
– Ты где пропадала и что у тебя за вид? – осторожно спросил Крис, осматривая меня с ног до головы. – Долго объяснять, – отмахнулась я. – Так мы идем осматривать сад? – Собственно говоря… – замялся друг. – Сад и правое крыло мы уже осмотрели, – смущенно проговорил он. – А остальное решили отложить. Элиз нужно время, чтобы подготовиться к обеду. Я изумленно уставилась на Криса. Когда это он успел сблизиться с безутешной леди настолько, что они перешли к неформальному общению? – Да, – поддержала моего друга Элизабет. – Мы договорились продолжить завтра. Ведь приедет мистер Тэтчерд, а мне кажется, вам удобнее работать без полицейского в доме. – Тут вы, пожалуй, правы, – кивнула я, рассудив, что без королевского надзирателя, дышащего в спину, гораздо спокойнее. – Значит, завтра утром и начнем, – подытожил Крис. – Простите, я вас покину, у меня еще много дел. Встретимся за обедом, – сказала молодая герцогиня и удалилась, скрывшись за одной из дверей коридора. – Это что такое было? – зашипела я. – Когда она успела стать просто Элиз? – А что такого? Она сама просила перейти на «ты», – пробормотал Крис и быстро перевел тему: – Ты почему в таком виде? Что случилось? – Много чего, – неопределенно махнула я рукой. – Сначала заблудилась, потом подслушивала, потом подралась. – Словом, твой обычный день, – понятливо кивнул друг. – Обсудим это позже. Сейчас тебе тоже не мешало бы привести себя в порядок, выглядишь неважно. – Спасибо на добром слове, – нахмурилась я. – Не обижайся. – Он легонько обнял меня за плечи. – Кто, если не я, скажет тебе правду? – Ладно уж, – буркнула в ответ. – Увидимся вечером. Расставшись с Крисом на лестнице второго этажа, я пошла к себе. Шнырь встретил меня радостно и возбужденно. – Кира, я придумал, как нам подслушать разговор с полицейским, – заявил он прямо у порога, но, рассмотрев меня внимательно, заинтересованно спросил: – Ну и как? Нашла? – Что? – не поняла я. – Ну, это самое… – замялся Шнырь. – Что «это самое?» – Я уже начала раздражаться, и чертяке грозило попасть под горячую руку. – Дык любовь… или как там вы, люди, это называете, – уточнил Шнырь. – При чем тут любовь? – опешила я. – Так ты же вся в листьях вываляна, – сказал чертяка, внимательно оглядывая меня с головы до ног. – Значит, на сеновале была. А всем известно, зачем туда ходят. – Да ну? – удивилась я. – Мне вот неизвестно. И зачем? – Так за любовью же, – нетерпеливо пояснил он. – Да ну? – охнула я в ответ. – Почему именно туда? – Там всегда любовь самая большая и самая чистая, – со знанием дела заявил Шнырь. – Ну, тебе-то, как эксперту по сеновалам, точно виднее, – скептически хмыкнув, я продолжила: – В любом случае я была не там, но об этом мы поговорим позже, когда придет Крис. Так что ты там придумал, выкладывай. – Как я и говорил, у меня отличная идея, – оживился чертяка. – Мы решили, что подслушивающее ухо оставить не можем. Я согласно кивнула: – Верно. Во-первых, мы не знаем, где будет проходить разговор, во-вторых, комнату в любом случае проверят на сторонние чары. Так что использовать артефакты категорически нельзя. – В таком случае слушать придется самим, – сообщил очевидное Шнырь. – Интересно, каким образом ты собираешься сделать это незаметно? – скептически спросила я. – Все очень просто, – заявил он. – Я же твой фамильяр и могу принять по твоему приказу любую форму. – И что нам это дает? – непонимающе спросила я. – Тебе остается просто приказать мне уменьшиться и подкинуть меня герцогине или полицейскому, – победно провозгласил чертяка. – Я тихонько посижу и все послушаю, а потом останусь в комнате. Ты придешь и заберешь меня. – И магический сканер тебя не засечет? – Я все еще сомневалась. – Нет, – уверенно сказал чертяка. – Я же не артефакт и не морок, а живое существо. Сканер примет меня за питомца или участника беседы. – А это хорошая идея, – согласилась я. – Даже не сомневайся, – закивал Шнырь. – Тебе нужно только незаметно меня подбросить кому-нибудь в карман. – Скорее всего, полицейскому, – согласилась задумчиво. – К нему проще подойти, чем к герцогине. – Согласен. Не очень хочется сидеть в юбках у этой старой вешалки, – проворчал Шнырь. Он никак не мог простить герцогине прохладный прием. – Тогда пойду готовиться. Не мог бы ты сбегать на кухню и попросить Труди подогреть для меня воды? – попросила я. – Без проблем. Тем более что ванна тебе точно не помешает, – кивнул Шнырь и быстро умчался. Какой-то он подозрительно покладистый. Ну да ладно, надо привести себя в порядок до прихода горничной, еще не хватало, чтобы через час вся прислуга замка шушукалась, что я по сеновалам бегаю. Я прошла в спальню и взглянула в зеркало. Неудивительно, что тот незнакомец принял меня за дриаду. Это он мне еще, пожалуй, польстил. Сама себе я напомнила куст чертополоха на ножках. Моя коса была утыкана сломанными веточками и листиками. Рукава зеленого платья висели жалкими ошметками вдоль локтей. Словом, красота так себе, на любителя. Я расплела волосы и выбрала из них весь мелкий мусор, убрала заклинанием царапины, потом взялась расшнуровывать платье. Тут в гостиной появились Труди с ведрами горячей воды и довольный Шнырь. Я быстро затолкала остатки одежды в шкаф и пошла в ванну. Девушка вызвалась помочь мне вымыть голову. – Волосы у вас такие красивые, длинные. Блестят, как медь на солнце, все в замке глаз отвести не могут, – восхищалась служанка. – Ведьмина сила кроется в волосах, – назидательно объяснила я. – Поэтому мы их никогда не стрижем. После того как я ополоснулась, Труди помогла мне выбраться из ванны и принялась сушить волосы, а я раздумывала, что бы такое надеть к обеду. Раз леди Элиз планировала серьезно подготовиться к встрече с мистером Тэтчердом, то мне тоже стоило постараться, чтобы не ударить в грязь лицом. Я остановила свой выбор на темно-лиловом платье из матового атласа. Его подарил мне Крис в первый год нашей дружбы. Оно было простого кроя, без украшений, только вдоль рукавов тянулись вставки из тончайшего кружева. Вырез-лодочка очень целомудренно закрывал зону декольте, но при этом оставлял ключицы и плечи открытыми. Элегантная простота. То, что нужно, чтобы произвести хорошее впечатление и одновременно не бросаться в глаза. – Как тебе платье? – спросила я у горничной. – Красивое и очень вам подходит. Подчеркивает фиалковый цвет ваших глаз, – восторженно отозвалась та. |