
Онлайн книга «Песнь Сорокопута»
Оливия изумлённо посмотрела на Лоу и с благодарностью приняла подарок. Мы с Леоном чуть рты не разинули от удивления. Мне бы точно такое и в голову не пришло. – С вашего позволения, я переоденусь на втором этаже, – произнесла она, направляясь к лестнице. – Ну всё, можешь из неё верёвки вить. – Оливер, не стесняясь, скинул свитер. – Она ценит внимание к деталям. Скэриэл снял футболку и бросил её на диван. Я неторопливо принялся за рубашку, но мигом остановился, вспомнив, что грудь перевязана бинтами: что, если Леон спросит об этом? Я в панике посмотрел на Оливера. Не знаю, понял ли он мою мольбу, но даже Скэриэл с волнением оглянулся. – Леон, ты будешь переодеваться? – На помощь как нельзя кстати пришёл сообразительный Оливер. – Это обязательно? – спросил Леон, кусая губу. Он с опаской смотрел то на нас, то на ткань у ног. – Если стесняешься, то можешь переодеться на втором этаже, – добавил Скэриэл, накидывая ткань. – Ладно, давайте так, – чуть задумавшись, кивнул Леон. Он подобрал ткань и нерешительно направился к лестнице вслед за Оливией. – Ванная на втором этаже в конце коридора! – крикнул Скэриэл. – Или можешь зайти в любую свободную комнату! Как только Леон скрылся, Скэриэл требовательно посмотрел на меня. – Он знает? – тихо спросил Оливер, намекая на Лоу. Даже если бы я хотел скрыть утреннюю перепалку с Кливом от Скэриэла, Оливер мигом раскрыл наш секрет. Я мысленно сделал себе пометку поменьше трепаться при Оливере. – Что знаю? – невозмутимо спросил Скэриэл. Скрывать произошедшее от Скэриэла не было смысла. Я планировал рассказать ему раньше, но это начисто вылетело из головы. – Я хотел поговорить с одним парнем, он вечно пристаёт к Леону, но… – начал было я. – Но их обоих размазало по кафелю, – рассмеялся Оливер, неумело завязывая ткань на левом плече. – Не понял, – произнёс Скэриэл и требовательно посмотрел на Оливера. Он стоял с обнажённой грудью, руки на бёдрах, готовый в любую минуту броситься в драку с неким парнем. – Ну, в общем… вот, – Я расстегнул рубашку. Скэриэл в ужасе уставился на меня. Я вздрогнул от его поражённого взгляда. Да, согласен, выглядел я немного пугающе: на бинтах появились небольшие кровавые пятна, но уже ничего не болело. – Кто это сделал? – грозно спросил он. Я скинул рубашку и быстро набросил ткань, игнорируя вопрос Скэриэла. – Дай помогу, – внезапно сказал Оливер, подходя ко мне. – Здесь нужно по-другому завязать. – Вы ещё не переоделись? – раздалось сзади. Оливия появилась в длинной ночной сорочке; в руках она несла аккуратно сложенные вещи. – Где Леон? – опасливо спросил я. – Наверху. – Ты тоже в курсе? – недовольно спросил Скэриэл у неё. Кажется, его раздражало то, что он не знал всей ситуации. Я видел, как с каждой минутой нашего неловкого разговора его терпение иссякало. – Я бинтовала его. – Потом поговорим, – решил Скэриэл чуть погодя, наблюдая за тем, как Оливер неумело моделирует мой импровизированный хитон. – Не о чем говорить, – буркнул я с нарастающим раздражением. – Потом обсудите всё, голубки, – прыснул Оливер. Скэриэл с недоумением посмотрел на него. Оливер заметно стушевался под этим взглядом. Он явно ждал, что мы оценим его метко брошенную фразу, но даже я недовольно нахмурил брови. – Вы же… – занервничал он, откидывая светлые волосы со лба, – встречаетесь? – Что?! – воскликнул я. Скэриэл пятернёй зачесал волосы назад и шумно втянул носом воздух. – Это не так, – сердито отрезал он. Кагер показался за спиной Лоу. Он, как и Оливия, аккуратно сложил свои вещи и теперь стоял в самодельном хитоне – при этом сумев правильно его надеть, вышло намного лучше, чем у Оливера. Мой наряд прикрыл грудь, но я всё равно боялся, что в складках ткани он разглядит бинты. – Всё в порядке? – осторожно спросил Леон. – Да, да, – выговорил я с трудом. – Оливер несёт вздор. – П… простите, – запинаясь, наконец выдал Оливер. Я впервые видел его таким растерянным. Он неловко улыбнулся. – Я правда подумал, что вы встречаетесь. – Мы лучшие друзья, – совладав с собой, проговорил Скэриэл. В его голосе звучало осуждение. – Закрыли тему, – раздражённо буркнул я. Оливер кивнул, отпрянув. Скэриэл молча натягивал ткань. Оливия указала Леону, куда лучше убрать вещи, и принялась заботливо складывать брошенный свитер брата. Я посмотрел на мятую футболку Скэриэла и поборол внезапно возникший порыв её сложить. Повисло долгое мучительное молчание. Мне показалось, что на этом мы и закончим нашу вакханалию. Первым разрядил атмосферу Скэриэл, и мы все были ему очень благодарны. – Давайте раскидаем одеяла и подушки на полу, чтобы всем уместиться? Мы мигом загорелись этой идеей, словно ничего более интересного не существовало и в помине. Скэриэл и Оливер отодвинули диван, а я, Леон и Оливия поднялись на второй этаж за одеялами. – Чья это комната? – мимоходом спросила Оливия. – Кажется, Джерома, – ответил я. – А где он? – спросил Леон. Я пожал плечами. После того как мы обустроили место для возлежания, новой проблемой стало открыть бутылки с вином без штопора. На помощь пришли жалкие познания Скэриэла и могучий интернет. – Я думал, что раз ты пьёшь, то умеешь открывать, – чуть позже шепнул я Оливеру из чистого ехидства. – Я пью из открытых бутылок… У отца много начатых, а я потихоньку допиваю, – оправдываясь, недовольно прошептал он. Мы расселись по кругу: Скэриэл и я рядом, Оливия и Оливер слева от меня, Леон по правую сторону от Скэриэла. В центре уместились две бутылки из коллекции мистера Брума, виноград, сырная нарезка, ранее купленная Скэриэлом, и глубокая тарелка, в которую принято насыпать кукурузные хлопья и заливать молоком. Оливер торжественно наполнил вином тарелку до краёв, и, чуть не пролив, поднял двумя руками импровизированную чашу. – Пир объявляется открытым! – торжественно произнёс он. Скэриэл захлопал, и мы присоединились к нему. – Первый тост за Французскую революцию, которая нас всех тут и объединила! Он сделал большой глоток и передал вино Оливии. Она отпила немного, сморщила миниатюрный носик и передала Леону. Тот осторожно принял чашу и с сомнением взглянул на содержимое. – Давай, пей, – весело подначил Оливер, маша рукой. – Совсем чуть-чуть можешь, я тоже много не пью, – заботливо добавила Оливия, по-приятельски похлопав Леона по спине. |