
Онлайн книга «Прощай, прощай, черный дрозд!»
Стремясь успокоить женщину, Ева сунула руки в задние карманы. — Пибоди, где здесь бульдозер? — Вот. — Пибоди показала на машинку подбородком. — Но он слишком маленький и красный. Совсем не соответствует описанию мистера Уиттьера. Насколько я понимаю, искомого предмета здесь нет. Ева повернулась к секретарше: — Это все? — Что вы имеете в виду? — Здесь вся коллекция мистера Дикса? — О нет. Коллекция мистера Дикса — одна из самых больших в стране. Он собирает ее с детства. Здесь только отдельные образцы. Самые ценные экспонаты хранятся у него дома. Он даже дает их взаймы музеям. Два года назад несколько предметов из его коллекции экспонировались на выставке в музее Метрополитен. — Где он? — Я уже сказала, у мистера Дикса встреча в городе. Он должен вернуться… — Где? Секретарша вздохнула. — У него ленч с клиентами в «Красной комнате». На Тридцать третьей улице. — Если позвонит, скажите ему, чтобы никуда не уходил. Мы едем туда. После нудного делового ленча Дикс наслаждался послеобеденным мартини в обществе Тревора Уиттьера. На звонок из собственного кабинета он не отреагировал. Утро выдалось хлопотное; теперь можно и отдохнуть. — В последнее время тебя трудно поймать, — заметил Тревор. — Телефон постоянно занят… Можно подумать, что ты всем вдруг понадобился. — Это точно, — Дикс усмехнулся и сунул в рот жирную оливку, пропитавшуюся джином. — Ты, наверное, слышал об истории с Самантой? Такое впечатление, что люди не могут говорить ни о чем другом. Каждый старался узнать у меня подробности. Тревор притворился удивленным. — С Самантой? — С моей бывшей. Самантой Гэннон. — Ах да… Конечно, конечно. Такая высокая, рыжая… Разве вы расстались? — Уже давно, но дело не в этом. Когда Саманта уезжала из города рекламировать свою книгу… Неужели не помнишь? Она написала книгу про давнюю кражу бриллиантов и свою семью. — Ах да, вспомнил. Захватывающая история. — Так вот, когда она уехала, кто-то вломился в ее дом и убил ее подругу Андреа Джекобс. Страшное дело! Представь себе, ко мне даже приходили копы. Настоящий бабий десант. — О боже, что за мир… — Ты прав. Ужасно жаль Андреа. Она бы тебе понравилась. Но проклятые копы не дают мне житья! — Это прозвучало так гордо, что Тревор чуть не фыркнул в стакан. — Не дают житья? Неужели эти болваны думают, что ты имеешь к этому какое-то отношение? — Видимо, да. Они говорили, что таков обычный порядок, но я был близок к тому, чтобы вызывать адвоката. — Дикс покачал головой. — А позже я слышал, что убили девушку, которая приходила к Саманте убираться. Ты будешь смеяться, но алиби у меня нет. Ни тут, ни там. Идиоты! Я даже не знал уборщицу Сэм. По-твоему, я похож на психа? Но ты наверняка слышал об этом. Отчеты были во всех новостях. — Я стараюсь пропускать такие новости мимо ушей. Во-первых, от них ухудшается настроение. Во-вторых, это не имеет ко мне никакого отношения. Выпьешь еще? Дикс посмотрел на свой пустой стакан. Конечно, не следует: программа реабилитации запрещает употребление алкоголя. Но, черт побери, мартини — это не наркотик! — Почему бы и нет? А ты что отстаешь? Тревор жестом велел принести Диксу второй стакан, улыбнулся и поднял свой едва начатый мартини. — Я догоню. А что обо всем этом говорит Саманта? — Я так и не сумел побеседовать с ней. Ты можешь себе представить? Телефон всякий раз отвечает, что она недоступна. Черт возьми, никто не знает, куда она девалась! — Так уж и никто? — усомнился Тревор. — Ни одна живая душа. Знающие люди говорят, что копы ее где-то прячут. — Дикс нахмурился и отодвинул пустой стакан. — Может быть, она сделает из этого еще одну проклятую книгу. — Ну ничего, скоро где-нибудь вынырнет… Слушай, я хотел поговорить о той штучке, которую продал тебе несколько месяцев назад. Модель бульдозера. — Как же, помню. Прекрасная вещь, в отличном состоянии. Не знаю, как ты смог с ней расстаться. — Чад улыбнулся, взяв второй коктейль. — Даже за такие деньги. — В том-то и дело. Когда я продавал игрушку, то не имел представления, что мой отец получил ее в подарок от своего отца. Вчера вечером я был у родителей, и старик вдруг вспомнил о ней. Сентиментальные воспоминания… Хочет прийти ко мне и посмотреть на бульдозер и все остальное. У меня не хватило духу сказать ему, что я продал ее. — Ну… — Дикс пригубил мартини. — Что упало, то пропало. — Я все понимаю. Верну тебе деньги и возмещу моральный ущерб. Заплатить легче, чем вытерпеть грандиозный семейный скандал. — Трев, я бы рад помочь тебе, но продавать бульдозер не хочу. — Послушай, я дам тебе двойную цену! — Двойную? — У Дикса заблестели глаза. — Я вижу, ты действительно хочешь избежать скандала. — Я пойду на что угодно, лишь бы осчастливить своего старика. Ты ведь знаешь его коллекцию. — И завидую ей, — признался Дикс. — Может быть, я сумею уговорить его продать пару вещиц. Дикс задумался и сунул в рот еще одну оливку. — Я слышал, у него есть модель бурильной установки. В журнале «Миниатюрные модели» писали, что второй такой нет. — Считай, что она твоя. Дикс недоверчиво хмыкнул. Тревор сжал руку в кулак и представил себе, как разбивает в кровь эту самодовольную физиономию. — О'кей, тогда окажи мне услугу. Дай бульдозер взаймы на недельку. Я заплачу тебе за это тысячу, а когда достану бурильную установку, мы поменяемся. — Не услышав ответа, Тревор выложил свой главный козырь: — Черт побери, ты получишь штуку баксов просто так, за красивые глаза! — Не кипятись. Я не сказал «нет». Просто пытаюсь понять, что тобой руководит. Ты ведь не любишь отца. — Я не могу отказать этому сукиному сыну. Ему осталось жить несколько месяцев. — Врешь! Увлеченный этой идеей, Тревор наклонился к приятелю и прошептал: — Мой отец тяжело болен, только это большой секрет. Если он узнает, что я продал эту штуку, его хватит удар. И тогда он завещает свою коллекцию какому-нибудь музею. Если же он ничего не узнает, то после его смерти коллекция достанется мне. И тогда я смогу продать тебе все, что захочешь. Дружище, моя потеря — это твоя потеря! — Ну, если ты так ставишь вопрос… Ладно, Трев, так и быть. На неделю дам. Договорились. Бизнес есть бизнес, тем более между друзьями. — Нет проблем. Допивай свой мартини, и поехали. Дикс посмотрел на наручные часы: |