
Онлайн книга «Прощай, прощай, черный дрозд!»
— Ну, если он должен был куда-то обратиться, то почему не к тебе? — Потому что это жизнь, а не телесериал. — И все же ты должна признать, что это очень странно. — Да, странно. И грустно. Но уже почти десять, Джен. Пора открывать магазин. Посмотрим, что нам принесет новый день. Как и следовало ожидать, новый день принес кучу зевак и сплетников, однако Дженни успевала обмениваться гипотезами с покупателями и одновременно пробивать чеки. Возможно, это было проявлением трусости, но Лейн выкинула белый флаг и сбежала в свой кабинет под предлогом того, что у нее накопилось много канцелярской работы. Не прошло и двадцати минут, как в дверь просунулась голова Дженни. — Милочка, ты должна это видеть! — Там что, собака, которая показывает фокусы? — Лучше! — Дженни кивнула в сторону магазина и исчезла. Заинтригованная, Лейн пошла за подругой — и увидела потрясающего мужчину, который рассматривал на свет зеленый стеклянный стакан. Изделие времен Великой депрессии казалось слишком хрупким и женственным для человека в потертой летной куртке и поношенных туристских ботинках. Но мужчина аккуратно поставил стакан на стойку и начал рассматривать следующий. — Ну, как? — Дженни подмигнула. — По-моему, он сам похож на большой стакан с напитком, который женщине хочется выпить одним глотком. — Беременные замужние женщины не облизываются на незнакомых мужчин. — Это не значит, что мы не имеем права мечтать. — Ты смешиваешь разные вещи. — Лейн подтолкнула подругу локтем. — Перестань пялиться и ступай за кассу. — Тогда займись им сама. Ты у нас пока еще не беременная. Не успела Лейн открыть рот, как Дженни прошмыгнула мимо нее. Забавно… Она подошла к посетителю и профессионально улыбнулась. — Я могу вам чем-нибудь помочь? Когда мужчина обернулся и посмотрел на нее, Лейн почувствовала себя так, словно получила удар в солнечное сплетение. Все связные мысли разом вылетели из головы, и осталась только одна: «Вот это да!..» — Буду очень рад. — Незнакомец продолжал держать стакан, но смотрел на нее. «У него глаза тигра, — смутно подумала она. — Глаза большой и опасной кошки». А от легкой улыбки, с которой он смотрел на нее, у Лейн закружилась голова. — Гм-м.. — Потрясенная собственной реакцией, она еле заметно улыбнулась и покачала головой. — Прошу прощения, я слегка задумалась… Вы что-то коллекционируете? — Пока что нет. А вот моя мама — да. — Ox… — У него есть мама? Очень мило! — Она на чем-то специализируется? Незнакомец снова улыбнулся, и Лейн окончательно потеряла голову. — Нет. Ей нравится… все неожиданное. И мне тоже. — Он поставил бокал. — Вроде этого места. — Простите?.. — Ваш магазин — настоящий остров сокровищ. Только не в море, а в горах. — Спасибо. «И ты тоже — сокровище», — подумал Макс. Яркие волосы, яркие глаза, яркая улыбка — удивительно сексуальная женщина. Она не пялилась на него во все глаза, как та брюнетка, но ее взгляд обещал: «Я удивлю тебя». — Вы из Джорджии? — спросила Лейн, слегка приподняв левую бровь. — Угадали. — Я хорошо разбираюсь в произношении. У вашей матери скоро день рождения? — Она перестала их отмечать лет десять назад. Теперь мы называем этот день просто «днем Марлен». — Умная женщина. Эти стаканы поступили к нам совсем недавно. Нечасто встретишь полный набор из шести предметов в идеальном состоянии. Если возьмете его целиком, сделаю скидку. Он снова взял стакан, но продолжал смотреть на нее. — Торговаться можно? — Нужно. — Она подошла ближе, взяла второй стакан и посмотрела на ярлычок, приклеенный к донышку. — Как видите, один стакан стоит пятьдесят долларов, но если возьмете набор целиком, это будет стоить двести семьдесят пять. — Не подумайте ничего плохого, но мне очень нравится запах ваших духов. — «Есть ароматы, которых ты не замечаешь, пока они не схватят тебя за горло», — добавил он про себя. — Отличный товар. Двести двадцать пять. Лейн никогда в жизни не флиртовала с покупателя ми, но против воли повернулась к нему, оказавшись чуть ближе, чем требовала ситуация, посмотрела в его опасные глаза и улыбнулась. — Спасибо. Я рада, что вам понравилось. Двести шестьдесят. Это мое последнее слово. — Отправьте их в Саванну и поужинайте со мной. Это тоже мое последнее слово. Сколько лет прошло с тех пор, как она в последний раз ощущала жар в крови? — Насчет отправки договорились. Я, пожалуй, выпью с вами, а насчет ужина не обещаю. Соглашайтесь. Это хорошее предложение. — Ну что ж, и на том спасибо. В семь часов подойдет? В «Путнике» неплохой бар. — Вы правы. В семь подойдет. Как предпочитаете платить? Он вынул кредитную карточку и протянул Лейн. — «Макс Гэннон», — прочитала она. — Просто Макс? Не Максуэлл, не Максимилиан, не Максфилд? — Просто Макс, — очень решительно ответил он. — Ладно, просто Макс. — Лейн прошла за стойку и положила на нее анкету для доставки. — Пожалуйста, заполните форму. Мы отправим товар сегодня днем. — Очень удобно. — Он наклонился над стойкой и заполнил анкету. — Теперь вы знаете мое имя. А как зовут вас? — Тавиш. Лейн Тавиш. Он слегка улыбнулся и поднял взгляд. — Просто Лейн? Не Илейн? Она и глазом не моргнула. — Просто Лейн. — Она пробила чек и протянула ему красивую подарочную открытку из золотой фольги. — Если захотите что-нибудь написать матери, мы вложим открытку в коробку и сделаем подарочную упаковку. Тут прозвенел звонок, и в магазин вошли Двойняшки. — Лейн, дорогая! — Карла устремилась прямиком к стойке. — Как вы себя чувствуете? — Нормально. Абсолютно нормально. Сейчас я к вам подойду. — Мы ужасно волновались, правда, Дарла? — Ужасно. — И совершенно напрасно. — Лейн едва не ударилась в панику. Разговор с Максом заставил ее забыть о бедном Вилли. — Сейчас я закончу и подойду к вам, — повторила она. — Не торопитесь. — Карла наклонила голову и заглянула в анкету для доставки. — О, Саванна! Наша Лейн может гордиться тем, как она обслуживает покупателей, — сказала она Максу. — Совершенно с вами согласен. А видеть вас, леди, это двойное удовольствие. Обе дружно вспыхнули. — Мистер Гэннон, вот ваша карточка и чек. |