
Онлайн книга «Дети Левиафана»
![]() — Говорили, что будем руду охранять, — прогундосил один из бандитов. — А тут девка. — А нельзя дать ей место получше? — спросил Людвиг, глядя в щёлочку запертой двери. Девушка сидела на полу. Комнатка с зарешечённым окошком под потолком настолько маленькая, что заложнице даже некуда вытянуть ноги. От её грустного вида немного защемило сердце. — Про это ничего не велено. — А воду и еду ей даёте? — Ничего не велено. — Скажешь так ещё раз, я тебе глотку вскрою, — тихим голосом произнёс Людвиг. — Дай ей напиться. Охранники посмотрели злобными глазами, но угроза подействовала. Прыщавый бандит налил воды и отпер дверь ключом, который носил на шее. Заложница даже не повернулась. — Вот и сам видишь, чего ей воду носить. Ей это не нужно. — Ей хрен Сэйбинга нужен! — выкрикнул охранник с жидкой бородой, остальные захохотали. — Может ей свой дать? У меня-то побольше. — Отец сказал её не трогать, — произнёс Виктор. — А мы быстренько, он не узнает. В ней столько членов побывало, что… — Приказ был её не трогать, — Людвиг положил руку на эфес меча. — Мне ещё раз повторить? Этого не потребовалось. Прыщавый закрыл дверь, остальные бандиты расселись по местам, злобно бурча. Людвиг вышел наружу, Виктор следом и заглянул в окно. — Опять играют в карты. Даже дверь не закрыли. — Вечный с ними. Помнишь, где резерв? Мне твой отец не сказал. — Конечно, помню. — И через сколько они прибегут при атаке? Виктор задумался. — Минут пять или десять. Но Сэйбинг не нападёт. Хотя… говорят, она уж очень ему нравится. Пошли, у нас ещё три места. Темнеет слишком быстро. Повсюду мелкие сараи и большие грубо сколоченные ящики. Нападающим будет несложно напасть исподтишка. Если бы Людвигу было дело, он бы предложил повесить здесь фонари. Но ему плевать. — С этой девкой та ещё история, — сказал Виктор, разжигая лампу лихтером. — Она же приехала сюда с мужем. А он продул её в карты в первый же вечер. — Проиграл её в карты? — Людвиг удивился. — Ага, как корову. Говорил, что отыграется, ну да где же, — Мальчишка мерзко захихикал. — Говорят, хотели в бордель отдать, да Сандр её увидал и себе забрал. — А муж её? — А хрен его знает, сдох уже, наверное. Такие игроки долго не живут. * * * Они подобрались к сараям, когда совсем стемнело. Четверо головорезов, который Эйнар видел впервые, обсуждали план. — Сандр подкупил людей, — прошептал главарь в маске. — Один слуга сказал, что её уведут из Дома и спрячут. Другой её выследил. Она в той развалюхе, где горит свет. — Сколько внутри? — Пятеро. В карты играют. — Если поднимут тревогу, как скоро придёт подмога? — Не меньше десяти минут, — главарь поправил маску. — Так ты хотел их отвлечь, нордер? — Да, — Эйнар похлопал сидящего рядом Шарля по спине. — Парнишка стучит в дверь и умоляет повидаться с женой. Те открывают, чтобы его прогнать, мы врываемся. Ты всё помнишь? Шарль закивал. Не дело посвящать его в настоящий план, но выхода нет. Парень жалкий и откровенно раздражает, но история о том, как Сандр отобрал любящую жену, немного тронула Эйнара. Если всё пройдёт как надо, то парочка свалит из Акиры, а он отдаст им все свои деньги. Всё равно больше не понадобятся. Правая рука тряслась. Почти наверняка придётся умереть. Но хоть бы что-то получилось. — Хорошо, начинаем через… это ещё кто? К сараю приближались двое, один нёс тусклый ламповый фонарь. Головорезы залегли в кусты. — Патруль, — прошипел главарь. — Откуда они тут? — Про них никто ничего не говорил. Мочим? — Мочим. Ты и ты. Два бойца приготовили ножи. Патруль Ультаров о чём-то переговаривался и не слышал подкрадывающихся. В свете фонаря силуэты дозорных хороши заметны, а вот головорезов в тёмном почти не видно. Человек с лампой повернулся и осветил второго. В сумерках воронёный доспех кажется чёрным. Кто же ещё здесь может ходить в рыцарской броне? Эйнар начал громко и надрывно кашлять. Главарь зажал ему рот. — Тише ублюдок, или я тебя зарежу. Патруль услышал звуки. Изящный меч отразил свет лампы. Бой закончится быстро. — Валим их все вместе. Ты тоже, нордер. Ты… Топор с хрустом поместился во лбу главаря. — Предатель! Последний головорез навалился сверху, пытаясь заколоть ножом. Бандит намного сильнее, Эйнар пытался держаться, но лезвие, направленное в лицо, опускалось всё ниже. — Да брось ты свой меч! — где-то крикнул Людвиг. — Я же говорил, бесполезно оружие на спине таскать. Беги за помощью! Быстро. Раздался топот. Эйнар поджал под себя ноги, силясь оттолкнуть бандита. Нож оцарапал щёку. Головорез вырвал руку и размахнулся, но ударить не успел, только осел на землю, громко булькая. — Ты тут что делаешь? — Людвиг посветил лампой и вытер меч об одежду трупа. — Вышел на прогулку, — Эйнар потрогал ранку на лице. Едва не остался без глаза. — А тут смотрю… — Избавь меня от своих шуточек, — пробурчал рыцарь. — Я тебя не видел. Проваливай, через десять минут здесь всё будет кишеть Ультарами. Они с тобой? Он пнул главаря. — Да, мы должны были освободить Йохану. Наложницу Сэйбинга. — Не удалось, — Людвиг убрал меч в ножны. — Не удивлюсь, если план придумал ты. В самый раз для тебя. Прямо не в бровь, а в глаз. — Ты кашлял? — Да. — Спасибо, что предупредил. Теперь проваливай. — Мой план ещё не закончен, Виги. Эйнар поднялся. — Никогда не хотел этого, но раз уж наши пути пересеклись, то придётся скрестить оружие. Другого выхода нет, так что… Лицо Людвига перекосилось от удивления. Это того стоило. — Я шучу, — Эйнар фыркнул. — Расслабься. Островитянин дал пощёчину, громкую и очень обидную. — Проваливай, сраный шутник. Ублюдок. Я тебя видеть не могу. — Погоди, — Эйнар пошарил в кустах и вытащил насмерть перепуганного Шарля. Парнишка с ужасом смотрел на тела, едва видимые в свете лампы. — Это муж Йоханы. — Который проиграл её в карты? — рыцарь скривился и сплюнул. Вот же сука. Эйнар потёр лицо. Левая щека горела от царапины, правая от пощёчины, но это не сравнится с жаром стыда от собственной тупости. |