
Онлайн книга «Авантюрист. Начало»
![]() Дневник Остина стал её единственным успехом, его выкрали во время одного из неудачных покушений. * * * – Ну что, дорогой сын, достоин ли этот человек смерти, или мне идти за ядом? – спросила маркиза. закончив свою историю. – Сколько уже длится эта ваша вендетта? – Почти двадцать пять лет. – И всё это время это Остин только защищался? Никогда не пробовал нанести ответный удар? – Нет, никогда. Я не нанимала убийц. Только людей, которые нанимали людей, которые нанимали убийц. – Умно, ничего не скажешь. А живёт он сейчас в Кингстоне? – Да, практически в центре. – Не надо идти за ядом, матушка. Я всё сделаю. Вы только скажите, почему вы выбрали меня? – Вы очень удачливы, целеустремленны и, извините за откровенность, жестоки. При этом, вы человек чести и дав слово, не станете его нарушать. – И к кому это я жесток? – К вашим врагам. – Ах, вы про это! Я бы не сказал, что я очень уж жесток, но это смотря с чем сравнивать. Сколько у меня есть времени? – Столько, сколько нужно. Я вас не тороплю. – Хорошо, я теперь подданный испанской короны, а у нас с Великобританией война, я не могу просто так заявится на Ямайку. А побывать мне там нужно. Посмотреть на месте что к чему, а потом уже действовать. Как только представится возможность, я всё сделаю. Или сам, или организую покушение, которое будет удачным. Я вам обещаю. – Спасибо. Кстати, завтра прием у губернатора, там объявят о вашей свадьбе. У меня к вам просьба. НЕ могли бы вы приехать чуть по раньше, и осмотреть его жену. У бедняжки Анхелики какие-то проблемы с животом. – Могу, конечно, но я всё-таки не врач. – А кто тогда спас Марию Мануэл, да еще и так быстро и без колебаний. И кто у себя в глуши построил школу и там обучает, в том числе и, медицине? – Вы действительно навели про меня справки. – А как иначе. * * * Понос и крапивница и возникает это всё только после приема пищи. Ясно. – Сеньора, я думаю у вас аллергия. – Простите маркиз. Что это? Я умру? – в юности жена губернатора наверное была очень красивой женщиной. но образ жизни и возраст оставили свой, неизгладимый опечаток. Вот и сейчас она взволновалась так, что заколыхались все её подбородки. – Не переживайте. Просто ведите дневник, что вы уедите и что пьете. Рано или поздно вы поймете что причина вашего состояния и убрав этот продукт, или напиток вы всё исправите. Это не сложно. – Вы уверены? – Да, абсолютно. – Спасибо, маркиз, спасибо. Я вежливо попрощался с этой высокопоставленной пациенткой, и лакей проводил меня к моему экипажу. И буквально нос к носу столкнулся с Франсиско де ла Барка. Он явно находился в каком-то перевозбужденном состоянии, было видно. – Ты! Мерзавец, это всё твоя вина! – Юноша, хватит плеваться мне в лицо. И в чем моя вина? – Хам! Я прямо сейчас тебя заколю как поганую свинью! Из-за тебя на меня все смотрят как на прокажённого. – Так вызовите меня на дуэль, в чём проблема? – Я с нуворишем дуэлировать не буду! – Ах не будешь? Ну хорошо. Франсиско стоял вплотную ко мне, поэтому я отошёл буквально на пол шага назад и неожиданно ударил снизу вверх челюсть. Удар был не очень сильным но точным и неожиданным, поэтому Франсиско упал, впрочем он тут же вскочил и попытался выхватить шпагу. Зря он так, пришлось бить уже всерьез. Слева в печень, а потом прямой в лицо. Бывший жених Марии снова упал на землю, судя по хрусту у него как минимум нос сломан. – Если этого недостаточно для вызова, вот тебе еще один повод, – с этими словами я вытащил из ножен его саблю и ударом каблука сломал её пополам, – жду ваших секундантов, синьор. До приема у губернатора еще несколько часов. Пожалуй, заеду на верфь. "Пелопонесс" взорвали и мне нужен еще один корабль. – Еще один флейт, господин маркиз? – Да, всё верно. И чем быстрее, тем лучше. – Мне впору давать вам скидку, вы заказываете уже третий корабль. – Что поделать, расту. – И это хорошо, господин маркиз, скажу честно, времена нынче тяжёлые, ваши заказы помогают держаться на плаву. – Странно, синьор Рамирес, я думал, что из-за войны заказов от флота Его Величества будет много. – Их и много, в Маракайбо. А гаванскую вервь не очень-то жалуют. – Понятно, ну что ж. Мне пора. * * * Недоумение, вот самое правильное слово. Когда маркиз де Кампо Аллегри объявил о свадьбе дочери в зале воцарилось недоумение. Впрочем, гости губернатора тут же очнулись и стали поздравлять и меня и Марию Мануэлу. – Однако, маркиз, обратился ко мне губернатор, – как быстро вы стали не просто темой для разговоров, но и частью высшего света Новой Испании. – Спасибо, господин губернатор. Но честно сказать, я совершенно не собирался им становиться. Если бы можно было бы жениться на Марии Мануэле без титула, я бы так и сделал. – Признайтесь, чем вы так приворожили старушку Луизу Долорес, что она вас усыновила? – Разрешите не отвечать, пусть это останется нашей маленькой тайной. – Как вам буде… – громкий крик прервал слова губернатора. Я обернулся и увидел, как сразу несколько гостей крутят руки какому-то мужчине, а на мраморном полу лежит Мария Мануэла, чьё платье быстро становится красным. Я рванул к своему экипажу, буквально расшвыривая всех, кто не успел уйти с дороги. Лестницы, лестницы, коридоры, двери, снова лестницы, а вот и карета. Я схватил сумку с инструментами и понесся обратно. Когда я прибежал обратно, Марию Мануэлу успели унести. – Где она! – закричал я. Сразу несколько человек указали мне дорогу. Свою невесту я обнаружил в одном из соседних залов. Над ней склонились несколько человек, а целая группа стояла чуть поодаль. – Вон отсюда, все! – Не кричите тут, я придворный лекарь господина губернатора а это мои помощники. – Хорошо, можете остаться, а остальные вон! Так, что у нас тут? Кровотечение, и довольно сильное. По локализации ранения понятно, что удар пришёлся в печень. Господи, только бы сосуды не задел, если так я её уже не спасу. В любом случае, надо оперировать. – Освободите вон тот стол и переложите её, – пока местные выполняли я достал баллон с веселящим газом и дыхательную маску, буквально за неделю до моего отплытия у нас, наконец получилось сделать достаточно приличные образцы масок, это одна из них. |