
Онлайн книга «Лишь тот…»
— Я тебе больше не господин, — улыбнулся Сармат. — Спрашивай. — Что… что со мной будет? — Этого не знают даже предки, — пожал плечами торговец. — Но я верю, что твоя жизнь круто изменится. Видя, как девушка сжала кулаки, стараясь скрыть дрожь, он добавил: — Не думаю, что тебя будут заставлять убивать. Да и издеваться над тобой, как прошлый хозяин, тоже никто не будет. Быть может… — тут торговец опустил взгляд на шкатулку, в которой лежал ключ. — Быть может ты познаешь смысл слова «счастье». * * * — Каменный голем и песчаная гвардия, — сплюнул на землю кровавую слюну Нерба. — Голем отвлек, а гвардия ударила в спину. Снек оглядел изрядно потрепанный отряд и раненых, лежащих на носилках из плащей. — В церковь, быстро, — кивнул он. Отряд подхватил раненых и быстрым шагом направился в сторону располагавшегося здания церкви. Снек пристроился рядом с паладином и принялся расспрашивать: — Что успел заметить? — Магов рядом не было. Это была ловушка именно на нас, — начал он. — По этой дороге ведь ходили караваны, так? — Ходили, — подтвердил клирик. — Никаких следов не было. — Значит, ловушка была на силу света, — кивнул паладин. — Если бы не удар в спину, то мы бы быстро разобрались. — Видимо, на то и был расчет, — кивнул Снек. — Я тоже не ожидал такой ловушки. У вас только раненые? — Нет. Одному брату из монахов пробили сердце, — покачал головой старший паладин. — Их было слишком много. А на счет тех, кто это сделал… Нерба вытащил из-за пазухи небольшой фиолетовый камень. — Это я достал из груди голема. Снек взял в руки неизвестную породу, оглядел и поднёс к лицу, чтобы обнюхать. — Я такого не встречал. Знаю, что этот цвет присущ магам-отшельникам, но… именно такого не видел. — Я тоже. Решил прихватить с собой. Думаю, братья из бастиона «Знаний» разберутся, в чем тут подвох. — Согласен, — кивнул Снек и махнул рукой Гошу. Паладин мчался по улице на всех порах, гремя латами. За ним, стараясь изо всех сил не отстать, несся Ари. — Снек… я… — выдавливая из себя слова, произнёс подбежавший воин. При этом из его рта отчетливо доносился аромат перегара. — Спокойно. Пока ты бегал, уже всё закончилось, — махнул рукой Снек. — Отряд справился. Гош растерянно взглянул на отдаляющийся отряд с клириками и монахами, затем обиженно взглянул на Нербу и нехотя произнес: — Ну, сами так сами. Ари, стоящий за его спиной и пытающийся перевести дыхание, недовольно глянул на наставника, но не успел произнести и слова, как на него строго взглянул Снек. — Нам понадобится твоя помощь. Там есть раненые. Сильно. * * * — Я… — Ари стушевался, не зная с чего начать. Он стоял у дома торговца и растерянно пытался объясниться с девушкой. — Меня зовут Ари, — решил начать с главного парень. — Я послушник клирика Снека и паладина Гоша. Мы принадлежим Янтарному ордену. Девушка всё это время молча на него смотрела. При этом руки она свои спрятала, чтобы не выдать дрожь, но на лице и так легко читалась растерянность. — Мы… У нас не приветствуется рабство, — начал парень и на несколько секунд замолчал, но, заметив выражение на лице рабыни, тут же поправился: — Не в том смысле, что у нас не любят рабов, а в том, что у нас нет рабов. У нас такое запрещено. Вопреки ожиданиям девушка не расслабилась, и лицо ее никак не изменилось. — Я еще не сказал наставнику, что… что у меня есть рабыня, — произнёс парень и растерянно оглянулся. На них никто не глазел, и по большому счету редкие прохожие шли по своим делам. — Слушай, я… Давай я тебе позже объясню. Не стоять же на улице, — вздохнул он и, развернувшись, пошел по улице. На ходу он взглянул на шкатулку, открыл её и ещё раз осмотрел необычный артефакт. От пришедшей в голову мысли он встрепенулся и оглянулся назад. — Слушай, а как тебя… Девушка вместо того, чтобы следовать за ним, осталась на месте. Ари вернулся к ней и спросил: — Почему ты не идёшь за мной? — Вы не приказывали, господин, — опустив взгляд, ответила та. — Ну, это же и так понятно… — произнёс парень и замолчал. — Простите, господин, в следующий раз буду учтивее, господин… — Прекрати меня называть господином, — вздохнул послушник и потёр ладонью лоб. — Я… я никогда не имел раба и… толком их никогда не видел. Я не знаю, как обращаться с рабами. Поэтому уточняй у меня, если не знаешь, что делать. Хорошо? — Хорошо, господин. — Я же говорю, не называй меня господин. Зови Ари. — Хорошо, го… Хорошо, Ари. — Как тебя зовут? — спросил парень и сам не заметил, как скосил взгляд на глубокое декольте на платье девушки. — Нами, господин, — ответила она и тут же склонилась в низком поклоне. — Меня зовут Нами, Ари. Простите, Ари. Парень смущенно попытался поднять ее за плечо, но та тут же отскочила от него. — Простите, Ари… я не хотела, Ари, — тут же выпалила она и еще раз согнулась в поклоне. — Я не собираюсь тебя бить, просто перестань кланяться, — начал хмуриться подросток. — Мне от этого неудобно. — Хорошо, Ари, простите, Ари… — Стоп, — оборвал этот поток извинений послушник. Он глубоко вздохнул и обреченно пробормотал: — Проблемы еще не начались, а мне это уже совсем не нравится. Расслышав эти слова, девушка, и так не поднимающая взгляда от земли, покраснела и слегка задрожала. — Пойдем за мной. Нам надо придумать, что с тобой делать. Парень взял девушку за руку, но та тут же перепуганно отдернула руку. — Господин… В глазах девушки плескался страх и ужас, она смотрела на руку Ари и готова была провалиться на месте, но вопреки ее страху ничего не произошло. — Хорошо, я не буду тебя трогать, — поднял руки парень. — Просто пойдëм со мной. Парень развернулся и спокойно пошëл по улице. Девушка последовала за ним, при этом она не сводила со своего хозяина взгляда. Ари шëл мимо домов, некоторые были пусты и безжизненны. Не все горожане пережили эпидемию. Кое-где уже виднелась жизнь: у дверей стояли горшки с водой, в окнах мелькали фигуры хозяев, а кое-где слышался детский смех — город постепенно возвращался к жизни. Пусть с трудом, с потерями, но город продолжал жить. |