
Онлайн книга «По образу и подобию»
Пибоди склонилась над плечом Евы, как еще недавно сама Ева склонялась над плечом Макнаба. — Сходства нет — помимо самого поверхностного, — заключила она. — Но общий тип действительно один и тот же. Ева разделила экран и вывела второе изображение, а также данные по обеим жертвам. — Макнаб молодчина, — пробормотала она. — На родных сестер они не похожи, — заметила Пибоди. — Скорее на кузин. — Марджори Кейтс, — прочитала Ева. — Тридцать два года. Не замужем, детей нет, адрес в центре города. Менеджер ресторана. Об исчезновении заявил жених второго апреля сего года. Не вернулась домой с работы. Дело ведут Лэнсинг и Джонс. Вторая — Брин Мерриуэзер. Тридцать лет. Разведена. Один ребенок — сын пяти лет. Адрес в Верхнем Ист-Сайде. Работала студийным техником на «Канале 75». Об исчезновении заявила няня, сидевшая с ее сыном, десятого июня сего года. Не вернулась домой после смены. Дело ведут Полински и Силк. Затребуй оба досье, Пибоди. Мне надо поговорить с этими детективами. Поскольку Лэнсинг и Джонс работали в здании Центрального управления, визит в их отдел особых усилий не потребовал: один лифт и три эскалатора. Ева обнаружила их обоих на месте, за столами друг напротив друга. — Лейтенант Даллас, — представилась она. — А это моя напарница, детектив Пибоди. Спасибо, что уделили нам время. — Лэнсинг. — Широкоплечий рыжеволосый детектив лет пятидесяти протянул руку. — Без проблем, лейтенант. Думаете, кто-то из ваших связан с кем-то из наших? — Мне надо это проверить. — Джонс. — Миниатюрная чернокожая женщина пожала руку Еве и Пибоди. — К нам обратился жених, Ройс Кейбл. Ее не было меньше суток, а он уже с ума сходил. — Марджори Кейтс в последний раз видели, когда она выходила из своего ресторана на Пятьдесят восьмой улице в полночь первого апреля. Сразу после закрытия, — подхватил Лэнсинг. — Она жила всего в трех кварталах от места работы, обычно, ходила пешком. Жених говорит, что ждал ее дома к половине первого, но заснул. Проснулся около двух и увидел, что ее нет. Запаниковал, стал обзванивать всех, кого только мог вспомнить. С утра пораньше явился к нам. Поскольку до свадьбы оставалось всего три недели, кое-какие предположения напрашивались сами собой. Может, она передумала и сбежала. Может, они разругались и он ее прикончил, а потом пришел сообщить об исчезновении, чтобы прикрыть себя. — Но это не подтвердилось, — сказала Джонс. — Мы представим вам копии рапортов, наши записи, показания свидетелей, результаты опросов. Все, с кем мы говорили, в один голос утверждают, что Кейтс была с головой погружена в свадебные планы. Они с Кейблом прожили вместе полтора года. Никаких свидетельств, что он склонен к насилию. — Кейбл прошел тест на детекторе лжи, — вновь заговорил Лэнсинг. — Глазом не моргнул, когда ему это предложили. — Она мертва, — сказала Джонс. — Нутром чую, лейтенант. — Но у нас ничего не было, пока вы нам не позвонили, — добавил Лэнсинг. — Не уверена, что у нас что-то есть. Вы не против, если я поговорю кое с кем из вашего списка? — Нет, не против. — Лэнсинг провел пальцем по нижней губе. — Есть версии? — Мы расследуем убийство с изнасилованием и обезображиванием в Центральном парке. У жертвы тот же физический тип, что у вашей пропавшей. Я думаю, убийца практиковался. — О черт! — простонала Джонс. — Давай заглянем в участок к Полински и Силку по дороге к этому Ройсу Кейблу. — А как насчет спортзалов и потных парней с бычьими шеями? — В свое время. — Они втиснулись в лифт, чтобы спуститься в гараж. Ева стоически старалась не замечать чьего-то локтя, упершегося ей в ребра. — Я хочу дать интервью Надин. Вместе с тобой. Есть у меня подозрение, что нашему «большому сильному мужчине» не понравится, что три женщины обсуждают его на экране. А две из них ведут следствие по его делу. — А что? Это мысль. Двери лифта открылись, и несколько человек с трудом протолкались к выходу. Ева вскинула взгляд на световой индикатор: им осталось преодолеть еще три этажа. — Давай попробуем организовать интервью сегодня после обеда. — В Центральном управлении? — В Центральном парке. Ну, наконец-то! — Ева чуть ли не пулей вылетела из лифта, когда он достиг гаража. — Даллас, погодите! — Пибоди схватила ее за руку. — Мне надо кое-что вам сказать. — Давай живее. — Предупреждаю, через несколько секунд у вас появится неодолимое желание поцеловать меня в губы. Но ничего, это не уронит вас в моих глазах. — Пибоди, с какой стати даже в твоих очумелых извращенных фантазиях, о которых я ничего не хочу знать, у меня может возникнуть хоть малейшее желание тебя целовать, да еще в губы? — Закройте глаза! — Ты что, совсем с ума спятила? — Ну ладно, ладно. — Пибоди слегка надулась. — С вами совсем неинтересно. — Она подошла к выделенному Еве месту на стоянке, широко раскинула руки и воскликнула: — Voila! — Что за черт? — Это, лейтенант, ваша новая служебная машина! У Евы вытаращились глаза. Это был редкостный момент: увидеть, как лейтенант таращит глаза и не может сказать ни слова. Пибоди на радостях чуть не сплясала чечетку. Ева медленно обошла вокруг отсвечивающего темно-синим лаком седана. В беспощадном свете гаражных ламп он сиял, как дорогое украшение. Шины были явно новые. Стекло и хром блестели. — Это не моя машина. — Нет, ваша. — Это моя машина?! — Угу. — Пибоди закивала головой, как китайский болванчик. — Да иди ты! — Ева ткнула ее кулаком в плечо. — Как ты это провернула? — Немного болтовни, легкое преувеличение, масса уклончивых ответов и благосклонность электронной феи, умеющей влезать в чужие файлы. — Ты получила ее бесчестным и незаконным путем? — Чертовски верно! Подбоченившись, Ева взглянула прямо в глаза Пибоди. — Я горжусь тобой. — Не хотите поцеловать меня в губы? — Горжусь, но не настолько. — А как насчет дружеского поцелуя в щечку? — Полезай в машину! — Ваши ключи, лейтенант. — Пибоди передала ключи и подошла к пассажирской дверце. — Между прочим, Даллас, говорят, у нее под капотом настоящий зверь. — Правда? — Ева скользнула на сиденье и улыбнулась: не было ставшего уже привычным ощущения, что она сидит на груде булыжников. — Ладно, посмотрим, что из нее можно выжать. 8
Машина оказалась классная. В ней все работало, управление не требовало мускульных усилий, а главное, она летела, а не ползла улиткой, пробираясь сквозь уличное движение. Вежливый компьютерный голос, называвший ее «лейтенант Даллас», сообщил, что температура за бортом 78 градусов [5] , ветер юго-западный, и предложил рассчитать ее маршрут или маршруты, оптимальные схемы движения и приблизительное время прибытия. Это было похоже на чудо. |